Translation of "Kann daher" in English

Ich kann Ihnen daher in diesem Punkt nicht zustimmen.
I cannot, therefore, agree with you on this point.
Europarl v8

Vielleicht kann ich daher ein paar Worte zu jedem dieser Themen sagen.
Perhaps I can say a few words on each of them in turn.
Europarl v8

Daher kann ich den Bericht nicht vollständig unterstützen.
I cannot therefore fully endorse the report.
Europarl v8

Daher kann ich nicht für diesen Bericht stimmen.
I therefore cannot vote in favour of this report.
Europarl v8

Daher kann ich auch nichts Genaues auf die Fragen der Frau Abgeordneten antworten.
And I am therefore unable to give a specific answer to the questions put by Mrs Sandbaek.
Europarl v8

Daher kann ich die Änderungsanträge über OBD-Systeme für Dieselmotoren momentan nicht übernehmen.
Therefore I cannot immediately accept the amendments on selfdiagnosis systems for diesel run cars.
Europarl v8

Ich kann daher Änderungsantrag 5 nicht billigen.
I therefore cannot accept Amendment No 5.
Europarl v8

Daher kann ihnen die Kommission nicht zustimmen.
For this reason the Commission cannot agree to them.
Europarl v8

Daher kann ich die Bedenken von Frau Pollack sehr gut verstehen.
Therefore, I have no difficulty at all with what has been said by Mrs Pollack.
Europarl v8

Daher kann ich dem Berichterstatter zu seiner Arbeit nur herzlich gratulieren.
Therefore, I would like to sincerely congratulate the rapporteur on his work.
Europarl v8

Ich kann daher weder für diesen Bericht noch für einen der Änderungsanträge stimmen.
I cannot therefore vote for this report, nor can I vote for any of the amendments.
Europarl v8

Daher kann ich Änderungsanträge auf Erhöhung der Rinderprämien ebenfalls nicht akzeptieren.
That is why I cannot accept amendments seeking to raise the beef premiums either.
Europarl v8

Ich kann daher nur alle auffordern, die entsprechenden Änderungsanträge zu unterstützen.
I can therefore only urge everyone to support the amendments which seek to achieve this.
Europarl v8

Daher kann meine Fraktion diesem Konzept nicht zustimmen.
Therefore my Group cannot accept that concept.
Europarl v8

Daher kann ich auch keine Antwort geben.
So I am unable to give an answer.
Europarl v8

Daher kann man sie in Seattle nicht zu den nicht landwirtschaftlichen Produkten abschieben.
They cannot therefore be treated as non-agricultural products in Seattle.
Europarl v8

Daher kann die Kommission diese Änderungsanträge beim jetzigen Stand der Dinge nicht akzeptieren.
That is why the Commission cannot adopt these amendments in this situation.
Europarl v8

Es kann daher nicht von ihnen verlangt werden, das betreffende Beihilfeelement zurückzuzahlen.
They could not therefore be asked to repay the aid element in question.
DGT v2019

Daher kann der Weltmarkt als relevanter geografischer Markt betrachtet werden.
Consequently, the world is regarded as the relevant geographic market.
DGT v2019

Dies kann daher von der üblichen Miete getrennt werden.
This can, therefore, be separated from the normal rental.
DGT v2019

Estland kann daher als Schutzgebiet hinsichtlich dieses Schadorganismus anerkannt werden.
Estonia may therefore be recognised as a protected zone for that organism.
DGT v2019

Die entsprechende Bedingung in den Leitlinien kann daher als erfüllt angesehen werden.
The relevant requirement under the Guidelines can therefore be considered to have been met.
DGT v2019

Daher kann ich nicht für diesen Entschließungsantrag stimmen.
I therefore cannot vote in favour of this motion for a resolution.
Europarl v8

Daher kann man nur schwerlich von Dialog und Kompromiss sprechen.
It is therefore hard to speak of dialogue and compromise.
Europarl v8

Daher kann die Kommission Änderungsantrag 68 nicht akzeptieren.
Therefore, the Commission cannot accept Amendment 68.
Europarl v8

Daher kann es etwas Zeit in Anspruch nehmen.
It may, therefore, take some time.
Europarl v8

Die Kommission kann daher als die Exekutive der Union betrachtet werden.
The Commission can therefore be considered the executive branch of the Union.
Europarl v8

Daher kann ich den allgemeinen Gedanken des Berichts von Herrn Lange nur unterstützen.
Therefore, I cannot but support the overall spirit of Mr Lange's report.
Europarl v8

Daher kann ich den Wortlaut der Entschließung nicht unterstützen.
I cannot therefore endorse the text of the resolution.
Europarl v8

Daher kann ich das in diesem Bericht enthaltene Ausfuhrverbot nicht unterstützen.
For this reason I cannot support the export ban proposal in this report.
Europarl v8