Translation of "Kann behoben werden" in English
Mit
einigen
Maßnahmen
kann
dies
behoben
werden.
There
are
a
few
things
you
can
do
to
fix
this.
KDE4 v2
Und
keine
der
großen
Bruchlinien
im
Nahen
Osten
kann
isoliert
behoben
werden.
And
none
of
the
major
fault
lines
of
the
Middle
East
can
be
resolved
in
isolation
anymore.
News-Commentary v14
Jede
Schwierigkeit
kann
mit
Geld
behoben
werden.
Any
difficulty
can
be
overcome
with
money.
OpenSubtitles v2018
Ein
eventuell
auftretender
Fehler
ist
sofort
sichtbar
und
kann
ohne
Zeitverzögerung
behoben
werden.
Any
error
which
may
occur
is
immediately
visible
and
can
be
eliminated
without
time
delay.
EuroPat v2
Durch
eine
Kombination
nach
Abb.
2
kann
derverlust
behoben
werden.
By
the
embodiment
according
to
FIG.
2,
the
loss
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Dies
kann
leicht
behoben
werden
mit
der
richtigen
Kombination
von
Kräuterextrakten.
This
can
easily
be
fixed
using
the
correct
combination
of
herbal
extracts.
ParaCrawl v7.1
Je
detaillierter
Ihre
Fehlerbeschreibung
ist,
desto
schneller
kann
ein
Fehler
behoben
werden.
The
more
detailed
your
description
of
the
error,
the
faster
can
an
error
be
corrected.
ParaCrawl v7.1
Blog
Blockchain
hat
eine
große
Sicherheitslücke
–
kann
sie
behoben
werden?
Blog
Blockchain
has
a
huge
security
flaw
-
can
it
be
fixed?
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
Abbruch
von
Amlodipin
kann
das
Problem
behoben
werden.
Only
canceling
Amlodipine
can
eliminate
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
Funktionen
zurückgesetzt
werden,
kann
der
Fehler
behoben
werden.
The
defect
can
be
rectified
by
resetting
functions.
EuroPat v2
Ein
Nicht-Umschalten,
also
ein
Funktionsfehler,
wird
erkannt
und
kann
behoben
werden.
Any
non-reversing,
and
thus
a
malfunction,
is
detected
and
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Mit
der
Nutzung
dieser
praktische
Option
beschädigt
PPTX-Datei
kann
leicht
behoben
werden.
With
the
use
of
this
handy
option
corrupted
PPTX
file
can
be
easily
fixed.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
dieser
Option
kann
dieses
Problem
behoben
werden.
Turning
on
this
option
will
solve
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Flip-Box-Avatar
kann
behoben
werden,
oder
auf
beiden
Seiten
der
oben.
Flip
Box
avatar
can
be
fixed
on
the
top
or
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ungleichgewicht
zwischen
Daten
und
Creative
kann
und
sollte
behoben
werden.
This
imbalance
in
the
data/creative
equation
can
and
should
be
remedied.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
Patch
kann
dieses
Problem
behoben
werden.
This
problem
can
be
solved
with
a
patch
now.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
leicht
behoben
werden
mit
einem
kleinen
Schuss
Spray
Kleber.
This
can
easily
be
fixed
with
a
small
shot
of
spray
adhesive.
ParaCrawl v7.1
Kreiselkompaßkompaß
kann
für
Antrieb
behoben
werden;
Gyro
compass
can
be
corrected
for
drift;
ParaCrawl v7.1
Dieses
Problem
kann
leicht
behoben
werden,
indem
diese
fehlerhafte
Komponente
ausgetauscht
wird.
This
concern
can
be
easily
resolved
by
replacing
this
faulty
component.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
das
schnell
behoben
werden.
In
that
case,
that
can
be
quickly
remedied.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
InSAR
kann
dieser
Mangel
behoben
werden.
With
the
InSAR,
this
deficiency
can
be
remedied.
ParaCrawl v7.1
Word
mit
Dateiberechtigungsfehler
kann
leicht
behoben
werden,
indem
Sie
dieser
Problemumgehung
folgen:
Word
with
file
permission
error
can
be
fixed
easily
by
following
this
workaround:
ParaCrawl v7.1
Nun,
es
kann
behoben
werden,
muss
sich
nicht
darum
kümmern.
Well,
it
can
be
fixed,
don't
need
to
worry
about
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
behoben
werden,
indem
Sie
alle
Instanzen
des
Browsers
neu
starten.
This
can
be
fixed
by
restarting
all
instances
of
your
browser.
ParaCrawl v7.1
Der
der
Hierarchie
zugefügte
Schaden
hat
nicht
seinesgleichen
und
kann
nicht
behoben
werden.
The
harm
inflicted
upon
Hierarchy
has
no
equivalent
and
cannot
be
expunged.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
eines
falschen
oder
unvollständigen
Firmware-Updates
kann
wie
folgt
behoben
werden:
A
wrong
or
not
completed
firmware
update
can
be
restored
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Beispiel,
PE
kann
behoben
werden
abgeschlossen
durch:
As
an
example,
PE
can
be
completed
remedied
by:
ParaCrawl v7.1