Translation of "Kann abgeleitet werden" in English

8Die Empfindlichkeit gegen Amoxicillin kann von Benzylpenicillin abgeleitet werden.
7Beta lactamase producers should be reported resistant 8Susceptibility to amoxicillin can be inferred from benzylpenicillin.
ELRC_2682 v1

Für solche Stoffe kann keine ADI abgeleitet werden.
Separate pharmacological, toxicological and microbiological ADIs shall be derived, as appropriate and the overall ADI (i.e. the ADI used in the risk assessment and in the setting of MRLs) shall generally be the lowest of the pharmacological, toxicological and microbiological ADIs.
DGT v2019

Aus diesen Mustern kann ein Benutzerprofil abgeleitet werden.
A user profile may be derived from these patterns.
EuroPat v2

Aus der Pulsanalyse kann das Energiespektrum abgeleitet werden.
A spectrum can be deduced from an analysis of the pulses.
EUbookshop v2

Diese Prognose kann abgeleitet werden aus dem ermittelten zukünftige Systemverhalten.
This forecast can be derived from the future system response determined.
EuroPat v2

Aus den Bewertungen kann folgendes abgeleitet werden:
According to the replies the following rating can be concluded:
CCAligned v1

Die Lage relativ zum Drucksegment bzw. dem Druckkopf kann dann hieraus abgeleitet werden.
The position relative to the printing segment or printing head can be derived from this.
EuroPat v2

Die Luft aus dem Dichtblock 11 kann durch Absaugen abgeleitet werden.
The air from the sealed block 11 can be directed away by suction extraction.
EuroPat v2

Von der wie vorstehend ermittelten Funktion kann ein Bestrahlungsregime abgeleitet werden.
An irradiation regime can be derived from the function determined in the above manner.
EuroPat v2

Aus dieser Zeitspanne kann der Luftmassenstrom abgeleitet werden.
The air mass flow can be derived from this time period.
EuroPat v2

Aus dem Bild auf dem Lichtsensor kann die Modulationsübertragungsfunktion abgeleitet werden.
The modulation transfer function can be derived from the image on the light sensor.
EuroPat v2

Dennoch kann ein Differenzsignal abgeleitet werden, das dem Temperaturunterschied proportional ist.
However, a difference signal can be derived that is proportional to the temperature difference.
EuroPat v2

Aus dem Vergleich der Modulationsphasen kann die Bewegungsrichtung abgeleitet werden.
The direction of movement can be derived from the comparison of the modulation phases.
EuroPat v2

Diese Feuchtigkeit wird auf diese Weise der Umgebungsluft entzogen und kann abgeleitet werden.
That moisture is removed from the ambient air in that way and can be drained off.
EuroPat v2

Farbe kann die Produktqualität abgeleitet werden?
Can be deduced from the color the quality of the product ?
CCAligned v1

Die Outdoorchef Seriennummer kann wie folgt abgeleitet werden:
The Outdoorchef serial numbers can be read as follows:
CCAligned v1

Die horizontale Belastung kann durch Schubkräfte abgeleitet werden.
The horizontal loading can be conducted away by means of thrust forces.
EuroPat v2

Wundsekret kann nach innen abgeleitet werden, die Wunden reinigen sich und heilen.
Exudation can be conducted inwards, the wounds clean themselves and heal.
EuroPat v2

Die Feuchtigkeit kann schneller verdunsten und überschüssige Wärme kann abgeleitet werden.
The moisture can evaporate more quickly and excess heat can be dissipated.
ParaCrawl v7.1

Eine rechtliche Pflicht zur Leistungserbringung von KLM kann hieraus nicht abgeleitet werden.
A legal duty to perform on the part of KLM cannot be derived herefrom.
ParaCrawl v7.1

Alexander, die Polynya kann abgeleitet werden.
Alexander, the polynya can be derived.
ParaCrawl v7.1

So kondensiert der Wasserdampf und kann als Wasser abgeleitet werden.
The water vapour thus condenses and the resulting water can be drained off.
ParaCrawl v7.1

Welcher Zusammenhang zwischen Beschleunigung a und Masse m kann abgeleitet werden?
What relation between the acceleration a and the mass m can be derived?
ParaCrawl v7.1

Ein Ausgangssignal kann vorzugsweise abgeleitet werden, sobald die Änderung der Pulszahl einen vorbestimmten sollwert überschreitet.
An output signal can preferably be generated as soon as the number of pulses exceeds a predetermined value.
EuroPat v2

Es kann abgeleitet werden, dass PA ein so großes Wissensgebiet darstellt wie Data Mining.
It is possible to infer about the PA that they represent a part of such a vast field of knowledge as data mining.
WikiMatrix v1

Aus diesem Wirkstrom Ia kann die Schlupffrequenz abgeleitet werden, wie dies oben erläutert wurde.
The slippage frequency can be derived from this active current Ia, as explained earlier.
EuroPat v2

Dieser Anteil kann unmittelbar abgeleitet werden, indem man die Zahlen der Tabelle von 100 subtrahiert.
The share of domestic firms in domestic markets can be directly deduced by subtracting figures in the table from 100.
EUbookshop v2