Translation of "Kann überwunden werden" in English

Ich hoffe, dieser Widerspruch kann überwunden werden.
I hope that this contradiction can be overcome.
Europarl v8

Die Bedrohung durch Minen kann überwunden werden.
The mine threat can be overcome.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise kann nur überwunden werden, wenn wir dieses Vertrauensproblem lösen".
The recovery from economic crisis can only be dealt with by tackling this matter of confidence”.
TildeMODEL v2018

Dieser Nachteil kann überwunden werden durch einen zusätzlichen Schalter.
This problem may be overcome by means of an additional switch.
EuroPat v2

Machertum kann überwunden werden indem man sein Glück und Unglück Gott hingibt.
Doership can be overcome by surrendering happiness and unhappiness to God.
ParaCrawl v7.1

Machertum kann überwunden werden durch die Hingabe an Gott.
Doership can be overcome by surrendering to God.
ParaCrawl v7.1

Nur durch ihn kann Krankheit wirklich überwunden werden.
Only when we see this connection can we really overcome sickness.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein sehr häufiges Problem, und es kann überwunden werden.
This is a very common issue, and it can be overcome.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage kann mit Ausglühen überwunden werden.
This issue can be overcome with annealing.
ParaCrawl v7.1

Angst vor Freiheit ist auf Unreife zurückzuführen und kann überwunden werden.
Fear of freedom stems from immaturity and can be overcome.
ParaCrawl v7.1

Per Fingerdruck kann die Rastung überwunden werden und der Wassereinfüllstutzen ist wieder abgedeckt.
By finger pressure, the catching can be overcome and the water-filling nozzle is covered again.
EuroPat v2

Was ist es und kann es überwunden werden?
What is it and can it be overcome?
ParaCrawl v7.1

Durch diese Maßnahmen kann die Infektion überwunden werden.
These measures allow the Infection to be overcome.
ParaCrawl v7.1

Das entscheidende Hindernis für die Verständigungs kann nicht überwunden werden.
This decisive obstacle to mutual agreement was not overcome.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist sogar die Vergangenheit vorbei, sie kann überwunden werden.
Of course, even the past is over- even the past can be overcome.
ParaCrawl v7.1

Konstante Angst kann überwunden werden wenn du anfängst etwas Positives zu tun.
Constant fear can be overcome when you start doing something positive.
ParaCrawl v7.1

Ego kann überwunden werden, indem man die Richtung des humbleness kultiviert.
Ego can be overcome by cultivating the sense of the humbleness.
ParaCrawl v7.1

Wenn hier der Haß überwunden wird, dann kann er überall überwunden werden.
If hatred is overcome here, then it can be overcome everywhere.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit kann nicht überwunden werden, indem du vor ihr davonläufst.
Difficulty cannot be overcome by your running away from it.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen, es kann überwunden werden,.
In some cases, it can be overcome.
ParaCrawl v7.1

Häufig kann Bluthochdruck überwunden werden, indem der provozierende Faktor eliminiert wird.
Quite often, high blood pressure can be overcome by eliminating the provoking factor.
ParaCrawl v7.1

Seine Zwänge können aufgeschoben werden, aber es kann niemals überwunden werden.
Its edict can be postponed, but it can never be overcome.
ParaCrawl v7.1

Durch Verwendung einer geeigneten Kombination aus Vorausschauwerkzeugen und ­methoden kann dieses Problem überwunden werden.
Using an appropriate combination of foresight tools and methods can help close this gap.
EUbookshop v2

Kann dieser überwunden werden, dann bilden auch die alten spirituellen Ideale kein Hindernis mehr.
If that can be overcome, then old spiritual ideas will not form an obstacle.
ParaCrawl v7.1

Kann Gewalt tatsächlich "überwunden" werden oder ist es naiv, sich hierfür einzusetzen?
"God's people can do it, God's people must do it.
ParaCrawl v7.1

Die Krise Europas kann überwunden werden, indem man dieses Hegemonialprojekt neu strukturiert und erweitert.
The European crisis can be overcome by restructuring and expanding this hegemonic project.
ParaCrawl v7.1

Wie kann diese Krise überwunden werden und in welche Richtung sollte sich die Europäische Union entwickeln.
How can this crisis be overcome and in which direction should the European Union be moving?
ParaCrawl v7.1

Geringes Gewicht und Mini-Struktur, es kann leicht überwunden werden, sogar von einem kleinen Mädchen.
Light weight and mini structure, it can be easily conquered even by a small girl.
ParaCrawl v7.1

Die Kluft zwischen Arm und Reich kann nur dann überwunden werden, wenn wir unsere Hilfsbemühungen ganz beträchtlich intensivieren und die Länder umsichtiger regiert werden.
The chasm between rich and poor can only be bridged if our aid effort is stepped up considerably and if the countries are better governed.
Europarl v8