Translation of "Kann überwunden werden" in English
Ich
hoffe,
dieser
Widerspruch
kann
überwunden
werden.
I
hope
that
this
contradiction
can
be
overcome.
Europarl v8
Die
Bedrohung
durch
Minen
kann
überwunden
werden.
The
mine
threat
can
be
overcome.
Europarl v8
Die
Wirtschaftskrise
kann
nur
überwunden
werden,
wenn
wir
dieses
Vertrauensproblem
lösen".
The
recovery
from
economic
crisis
can
only
be
dealt
with
by
tackling
this
matter
of
confidence”.
TildeMODEL v2018
Dieser
Nachteil
kann
überwunden
werden
durch
einen
zusätzlichen
Schalter.
This
problem
may
be
overcome
by
means
of
an
additional
switch.
EuroPat v2
Machertum
kann
überwunden
werden
indem
man
sein
Glück
und
Unglück
Gott
hingibt.
Doership
can
be
overcome
by
surrendering
happiness
and
unhappiness
to
God.
ParaCrawl v7.1
Machertum
kann
überwunden
werden
durch
die
Hingabe
an
Gott.
Doership
can
be
overcome
by
surrendering
to
God.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
ihn
kann
Krankheit
wirklich
überwunden
werden.
Only
when
we
see
this
connection
can
we
really
overcome
sickness.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
sehr
häufiges
Problem,
und
es
kann
überwunden
werden.
This
is
a
very
common
issue,
and
it
can
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
kann
mit
Ausglühen
überwunden
werden.
This
issue
can
be
overcome
with
annealing.
ParaCrawl v7.1
Angst
vor
Freiheit
ist
auf
Unreife
zurückzuführen
und
kann
überwunden
werden.
Fear
of
freedom
stems
from
immaturity
and
can
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Per
Fingerdruck
kann
die
Rastung
überwunden
werden
und
der
Wassereinfüllstutzen
ist
wieder
abgedeckt.
By
finger
pressure,
the
catching
can
be
overcome
and
the
water-filling
nozzle
is
covered
again.
EuroPat v2
Was
ist
es
und
kann
es
überwunden
werden?
What
is
it
and
can
it
be
overcome?
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Maßnahmen
kann
die
Infektion
überwunden
werden.
These
measures
allow
the
Infection
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Das
entscheidende
Hindernis
für
die
Verständigungs
kann
nicht
überwunden
werden.
This
decisive
obstacle
to
mutual
agreement
was
not
overcome.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
sogar
die
Vergangenheit
vorbei,
sie
kann
überwunden
werden.
Of
course,
even
the
past
is
over-
even
the
past
can
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Konstante
Angst
kann
überwunden
werden
wenn
du
anfängst
etwas
Positives
zu
tun.
Constant
fear
can
be
overcome
when
you
start
doing
something
positive.
ParaCrawl v7.1
Ego
kann
überwunden
werden,
indem
man
die
Richtung
des
humbleness
kultiviert.
Ego
can
be
overcome
by
cultivating
the
sense
of
the
humbleness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
hier
der
Haß
überwunden
wird,
dann
kann
er
überall
überwunden
werden.
If
hatred
is
overcome
here,
then
it
can
be
overcome
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwierigkeit
kann
nicht
überwunden
werden,
indem
du
vor
ihr
davonläufst.
Difficulty
cannot
be
overcome
by
your
running
away
from
it.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen,
es
kann
überwunden
werden,.
In
some
cases,
it
can
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Häufig
kann
Bluthochdruck
überwunden
werden,
indem
der
provozierende
Faktor
eliminiert
wird.
Quite
often,
high
blood
pressure
can
be
overcome
by
eliminating
the
provoking
factor.
ParaCrawl v7.1
Seine
Zwänge
können
aufgeschoben
werden,
aber
es
kann
niemals
überwunden
werden.
Its
edict
can
be
postponed,
but
it
can
never
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Durch
Verwendung
einer
geeigneten
Kombination
aus
Vorausschauwerkzeugen
und
methoden
kann
dieses
Problem
überwunden
werden.
Using
an
appropriate
combination
of
foresight
tools
and
methods
can
help
close
this
gap.
EUbookshop v2
Kann
dieser
überwunden
werden,
dann
bilden
auch
die
alten
spirituellen
Ideale
kein
Hindernis
mehr.
If
that
can
be
overcome,
then
old
spiritual
ideas
will
not
form
an
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Kann
Gewalt
tatsächlich
"überwunden"
werden
oder
ist
es
naiv,
sich
hierfür
einzusetzen?
"God's
people
can
do
it,
God's
people
must
do
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
Europas
kann
überwunden
werden,
indem
man
dieses
Hegemonialprojekt
neu
strukturiert
und
erweitert.
The
European
crisis
can
be
overcome
by
restructuring
and
expanding
this
hegemonic
project.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
diese
Krise
überwunden
werden
und
in
welche
Richtung
sollte
sich
die
Europäische
Union
entwickeln.
How
can
this
crisis
be
overcome
and
in
which
direction
should
the
European
Union
be
moving?
ParaCrawl v7.1
Geringes
Gewicht
und
Mini-Struktur,
es
kann
leicht
überwunden
werden,
sogar
von
einem
kleinen
Mädchen.
Light
weight
and
mini
structure,
it
can
be
easily
conquered
even
by
a
small
girl.
ParaCrawl v7.1
Die
Kluft
zwischen
Arm
und
Reich
kann
nur
dann
überwunden
werden,
wenn
wir
unsere
Hilfsbemühungen
ganz
beträchtlich
intensivieren
und
die
Länder
umsichtiger
regiert
werden.
The
chasm
between
rich
and
poor
can
only
be
bridged
if
our
aid
effort
is
stepped
up
considerably
and
if
the
countries
are
better
governed.
Europarl v8