Translation of "Kammer des gerichts" in English
In
erster
Instanz
werden
sie
vor
der
erstinstanzlichen
Kammer
des
genannten
Gerichts
erhoben.
In
the
first
instance,
they
are
brought
before
the
Chamber
of
First
Instance
of
that
court.
TildeMODEL v2018
Schätzungsweise
wird
eine
Kammer
des
Gerichts
pro
Jahr
200
Fälle
bearbeiten.
One
chamber
of
the
specialised
court
can
be
expected
to
be
capable
of
handling
around
200
cases
per
year.
TildeMODEL v2018
Bitte
um
Erlaubnis,
die
Kammer
des
Gerichts
betreten
zu
dürfen.
Permission
to
enter
the
judge's
chambers?
OpenSubtitles v2018
Die
Rechtssache
wurde
der
Vierten
erweiterten
Kammer
des
Gerichts
zugewiesen.
The
case
was
allocated
to
the
Fourth
Chamber
(Extended
Composition)
of
the
Court
of
First
Instance.
EUbookshop v2
Die
Erste
Kammer
des
Obersten
Gerichts
die
er
adressiert,
wie
unten
beschrieben:
The
First
Chamber
of
the
Supreme
Court
the
he
addressed
as
outlined
below:
CCAligned v1
Contentious
Kammer
des
Obersten
Gerichts
(TS)
abgelehnt
letzte
25
April…
Contentious
Chamber
of
the
Supreme
Court
(TS)
rejected
last
25
April…
ParaCrawl v7.1
Als
Gerichtshof
zweiter
Instanz
sollte
eine
spezialisierte
Kammer
des
Gerichts
erster
Instanz
des
Europäischen
Gerichtshofs
fungieren.
A
specialized
chamber
of
the
Court
of
First
Instance
of
the
EC
should
operate
as
court
of
second
instance.
TildeMODEL v2018
Die
Fälle
werden
jeweils
von
einer
aus
drei
Mitgliedern
bestehenden
Kammer
des
Gerichts
behandelt.
Divisions
of
the
Tribunal
consisting
of
three
Members
will
hear
each
particular
case.
TildeMODEL v2018
Unabhängig
von
seiner
Entscheidung
wird
eine
Kammer
des
Gerichts
zum
gegebenen
Zeitpunkt
im
Hauptsacheverfahren
entscheiden.
Independently
of
the
President’s
decision,
a
Chamber
of
the
CFI
will
rule
on
the
main
case
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Beschließt
das
Plenum
oder
die
Große
Kammer
des
Gerichts
prozessleitende
Maßnahmen,
die
nicht
von
diesem
Spruchkörper
selbst
durchgeführt
werden
sollen,
so
beauftragt
der
Spruchkörper
damit
die
mit
der
Rechtssache
ursprünglich
befasste
Kammer
oder
den
Berichterstatter.“
If
the
Court
of
First
Instance
sitting
in
plenary
session
or
as
the
Grand
Chamber
decides
to
prescribe
measures
of
organisation
of
procedure
and
does
not
undertake
such
measures
itself,
it
shall
entrust
the
task
of
so
doing
to
the
Chamber
to
which
the
case
was
originally
assigned
or
to
the
Judge-Rapporteur.’;
DGT v2019
Ordnet
das
Plenum
oder
die
Große
Kammer
des
Gerichts
eine
Beweisaufnahme
an,
die
nicht
vor
diesem
Spruchkörper
selbst
stattfinden
soll,
so
beauftragt
der
Spruchkörper
die
ursprünglich
mit
der
Rechtssache
befasste
Kammer
oder
den
Berichterstatter
mit
ihrer
Durchführung.“
Where
the
Court
of
First
Instance
sitting
in
plenary
session
or
as
the
Grand
Chamber
orders
a
preparatory
inquiry
and
does
not
undertake
such
an
inquiry
itself,
it
shall
entrust
the
task
of
so
doing
to
the
Chamber
to
which
the
case
was
originally
assigned
or
to
the
Judge-Rapporteur.’;
DGT v2019
Darüber
hinaus
könnte
es
sinnvoll
sein,
die
Zweckmäßigkeit
spezieller
Gerichtsgremien
-
judicial
panels
-
für
die
Behandlung
bestimmter
Kategorien
von
Fällen
in
erster
Instanz
oder
in
einer
auf
Zusammenschlüsse
spezialisierten
Kammer
des
Gerichts
erster
Instanz
zu
prüfen.
Furthermore,
it
may
be
helpful
to
consider
whether
it
would
be
appropriate
to
have
judicial
panels
of
experts
handling
certain
categories
of
cases
at
first
instance
or
a
unit
specialised
in
mergers
at
the
Court
of
First
Instance.
Europarl v8
Auf
Ersuchen
der
bulgarischen
Regierung
hat
die
große
Kammer
des
Gerichts
zugestimmt,
die
Angelegenheit
vor
Ende
Februar
zu
überprüfen.
At
the
request
of
the
Bulgarian
government,
the
Court’s
Grand
Chamber
agreed
to
review
the
matter
before
the
end
of
February.
News-Commentary v14
Ist
eine
Ersetzung
des
verhinderten
Richters
durch
einen
Richter
derselben
Kammer
nicht
möglich,
so
benachrichtigt
der
Präsident
der
betreffenden
Kammer
den
Präsidenten
des
Gerichts,
der
zur
Wiederherstellung
der
vorgesehenen
Richterzahl
nach
den
vom
Gericht
beschlossenen
Kriterien
einen
anderen
Richter
bestimmt.
If
it
is
not
possible
to
replace
the
Judge
prevented
from
acting
with
a
Judge
of
the
same
Chamber,
the
President
of
that
Chamber
shall
notify
the
President
of
the
General
Court,
who
shall
designate,
according
to
the
criteria
determined
by
the
General
Court,
another
Judge
in
order
to
restore
the
requisite
number
of
Judges.
DGT v2019
Ist
eine
Ersetzung
des
verhinderten
Richters
durch
einen
Richter
derselben
Kammer
nicht
möglich,
so
benachrichtigt
der
Präsident
der
betreffenden
Kammer
den
Präsidenten
des
Gerichts,
der
nach
den
vom
Gericht
beschlossenen
Kriterien
einen
anderen
Richter
bestimmt,
damit
die
für
die
Beschlussfähigkeit
der
Kammer
erforderliche
Zahl
von
Richtern
erreicht
wird.
If
it
is
not
possible
to
replace
the
Judge
prevented
from
acting
with
a
Judge
of
the
same
Chamber,
the
President
of
the
Chamber
concerned
shall
notify
the
President
of
the
General
Court,
who
shall
designate,
according
to
the
criteria
determined
by
the
General
Court,
another
Judge
in
order
to
attain
the
quorum
of
the
Chamber.
DGT v2019
Verweist
der
Gerichtshof
eine
Sache
zurück,
die
ursprünglich
von
der
Großen
Kammer
des
Gerichts
entschieden
worden
ist,
so
wird
die
Sache
diesem
Spruchkörper
zugewiesen.
Where
the
Court
of
Justice
refers
back
to
the
General
Court
a
case
that
was
originally
heard
by
the
Grand
Chamber
of
the
General
Court,
the
case
shall
be
assigned
to
that
Chamber.
DGT v2019
Hebt
der
Gerichtshof
ein
Urteil
oder
einen
Beschluss
der
Großen
Kammer
des
Gerichts
auf,
so
wird
die
Sache
diesem
Spruchkörper
zugewiesen.
Where
the
Court
of
Justice
sets
aside
a
judgment
delivered
or
an
order
made
by
the
Grand
Chamber
of
the
General
Court,
the
case
shall
be
assigned
to
that
Chamber.
DGT v2019
Verweist
der
Gerichtshof
eine
Sache
zurück,
die
ursprünglich
vom
Plenum
oder
von
der
Großen
Kammer
des
Gerichts
entschieden
worden
ist,
so
wird
die
Sache
dem
Spruchkörper
zugewiesen,
der
die
betreffende
Entscheidung
erlassen
hat.
Where
the
Court
of
Justice
refers
back
to
the
Court
of
First
Instance
a
case
which
was
originally
heard
by
the
Court
of
First
Instance
sitting
in
plenary
session
or
by
the
Grand
Chamber,
the
case
shall
be
assigned
to
that
Court
or
that
Chamber
as
the
case
may
be.
DGT v2019
Der
einzige
Vorwurf
der
(objektiven)
Befangenheit
betrifft
die
Zusammensetzung
der
Kammer
des
Gerichts,
der
die
Sache
nach
Zurückverweisung
durch
den
Gerichtshof
zugewiesen
wurde.
The
only
(objective)
bias
alleged
relates
to
the
composition
of
the
Chamber
in
the
Court
of
First
Instance
to
which
their
case
was
assigned
upon
being
referred
back
by
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Durch
Beschlüsse
des
Präsidenten
der
Ersten
Kammer
des
Gerichts
wurde
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
als
Streithelfer
zur
Unterstützung
der
Anträge
der
Beklagten
im
ersten
Rechtszug
zugelassen.
By
orders
of
the
President
of
the
First
Chamber
of
the
Court
of
First
Instance,
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
was
given
leave
to
intervene
in
support
of
the
forms
of
order
sought
by
the
defendants
at
first
instance.
EUbookshop v2
Mit
Beschluss
vom
10.
Januar
2000
hat
der
Präsident
der
Dritten
Kammer
des
Gerichts
dem
Kläger
Shaw
Prozesskostenhilfe
gewährt.
By
order
of
10
January
2000,
the
President
of
the
Third
Chamber
of
the
Court
granted
Mr
Shaw
legal
aid.
EUbookshop v2
Montedison,
Wacker-Chemie
und
Hoechst
tragen
vor,
die
Dritte
erweiterte
Kammer
des
Gerichts,
die
das
angefochtene
Urteil
erlassen
habe,
habe
nur
aus
drei
Richtern
bestanden,
während
dieser
Spruchkörper
in
der
mündlichen
Verhandlung
mit
fünf
Richtern
besetzt
gewesen
sei.
In
that
connection,
it
should
be
observed
that,
in
paragraph
77
of
the
contested
judgment,
the
Court
of
First
Instance
rightly
pointed
out
that
the
principle
of
res
judicata
extends
only
to
matters
of
fact
and
law
actually
or
necessarily
settled
by
the
judicial
decision
in
question
(Case
C-281/89
Italy
?
Commission
[1991],
paragraph
14,
and
Case
C-277/95
Lenz
?
Commission
[1996],
paragraph
50).
EUbookshop v2
Am
10.
Juli
2007
hat
die
Zweite
Kammer
des
Gerichts
nach
Anhörung
des
Rates
beschlossen,
im
beschleunigten
Verfahren
zu
entscheiden.
On
10
July
2007,
after
receiving
observations
from
the
Council,
the
Second
Chamber
of
the
Court
of
First
Instance
decided
to
grant
the
application
for
an
expedited
procedure.
EUbookshop v2
Mit
drei
Beschlüssen
vom
3.
Oktober
2007
hat
der
Präsident
der
Sechsten
Kammer
des
Gerichts
den
Anträgen
auf
Zulassung
als
Streithelfer
entsprochen.
By
three
orders
of
3
October
2007
the
President
of
the
Sixth
Chamber
of
the
Court
of
First
Instance
allowed
the
applications
for
intervention.
EUbookshop v2
Mit
Beschlüssen
vom
3.
Februar
und
2.
April
2004
hat
der
Präsident
der
Dritten
erweiterten
Kammer
des
Gerichts
zum
einen
Irland
und
das
Königreich
der
Niederlande
und
zum
anderen
den
VHI
als
Streithelfer
im
vorliegenden
Verfahren
zur
Unterstützung
der
Anträge
der
Beklagten
zugelassen.
By
orders
of
3
February
and
2
April
2004,
the
President
of
the
Third
Chamber
(Extended
Composition)
of
the
Court
granted,
first,
Ireland
and
the
Kingdom
of
the
Netherlands,
and
then
the
VHI,
leave
to
intervene
in
support
of
the
form
of
order
sought
by
the
defendant.
EUbookshop v2
Am
2.
April
2007
hat
die
Zweite
Kammer
des
Gerichts
entschieden,
den
Antrag
der
Klägerin
auf
Entscheidung
im
beschleunigten
Verfahren
in
der
Rechtssache
T-71/07
zurückzuweisen.
On
2
April
2007,
the
Second
Chamber
of
the
Court
of
First
Instance
decided
to
dismiss
the
applicant’s
application
to
have
the
case
adjudicated
on
under
the
expedited
procedure
in
Case
T-71/07.
EUbookshop v2
Die
Rechtssache
wurde
der
Dritten
Kammer
des
Gerichts
zugewiesen,
und
es
wurde
ein
neuer
Berichterstatter
eingesetzt.
Under
Article
233
EC,
it
is
for
the
Bank
to
take
the
necessary
measures
to
comply
with
this
judgment.
EUbookshop v2
Am
11.
Dezember
2006
hat
das
Gericht
nach
Anhörung
der
Verfahrensbeteiligten
beschlossen,
die
vorliegende
Rechtssache
an
die
Fünfte
erweiterte
Kammer
des
Gerichts
zu
verweisen.
On
11
December
2006,
after
hearing
the
parties,
the
Court
decided
to
refer
the
present
case
to
the
Fifth
Chamber,
Extended
Composition,
of
the
Court
of
First
Instance.
EUbookshop v2