Translation of "Kalter krieg" in English

Trotzdem könnte ein neuer Kalter Krieg wohl noch ein wenig eisiger werden.
Regardless, a new Cold War might just get a little colder.
News-Commentary v14

Sofern nichts richtig Schlimmes passiert, wird kein neuer Kalter Krieg ausbrechen.
Unless something very wrong happens, a new cold war is not about to start.
News-Commentary v14

Es ist ein kalter Krieg, grundsätzlich.
It's a cold war, really.
TED2013 v1.1

Krieg ist die Hölle, Thornhill, selbst ein kalter Krieg.
War is hell, Mr. Thornhill, even when it's a cold one.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ein kalter Krieg hat noch niemandem genützt.
Now look sir, nobody ever wins a cold war.
OpenSubtitles v2018

Das muss ein kalter Krieg bleiben.
This must remain a cold war.
OpenSubtitles v2018

Kalter Krieg ist ein blutloser Krieg.
Cold war is a bloodless war.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet "Kalter Krieg"?
What's the Cold War?
OpenSubtitles v2018

Kalter Krieg und heiße Herzen, das gibt Schmerzen.
Cold War plus hot hearts makes broken hearts.
OpenSubtitles v2018

Nichts sagt Januar mehr, als ein brandneuer kalter Krieg.
Nothing says January like a brand-new cold war.
OpenSubtitles v2018

Es ist eher 'n kalter Krieg.
It's more of a cold war.
OpenSubtitles v2018

Kalter Krieg heißt, die nehmen sich den Sommer frei?
Cold war like they take the summers off?
OpenSubtitles v2018

Es ist Krieg, ein kalter Krieg.
There's a war on, a cold one.
OpenSubtitles v2018

Kalter Krieg und Kosmonauten, das Universum wird zum Sehnsuchtsort.
Cold war and cosmonauts, the universe became a place people longed to go.
ParaCrawl v7.1

Die Spaltung in politökonomische Systeme ist als Kalter Krieg bekannt.
The one division between politico-economic systems is known as the Cold War.
ParaCrawl v7.1

Es war immer noch richtig Kalter Krieg.
It was still the real Cold War.
ParaCrawl v7.1

Es drohe ein neuer kalter Krieg im Internet.
They say a new cold internet war is imminent.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Kalter Krieg könnte sich nur allzu leicht in einen heißen Krieg verwandeln.
A new cold war could all too easily turn hot.
News-Commentary v14

Aber das Letzte, was die USA wollen, ist ein zweiter Kalter Krieg in Asien.
But the last thing the US wants is a Cold War II in Asia.
News-Commentary v14

Ich hatte eine Beziehung, die sehr kompliziert war... und jetzt ein kalter Krieg ist.
I was in a relationship that was very complicated and post-Cold War.
OpenSubtitles v2018

Es gibt dann auch noch die neue Verordnung „Soziale Sicherheit“ im Zeitalter Kalter Krieg.
Then there is also the new ordinance “Social Security” in the age of the Cold War.
CCAligned v1

Es herrschte „Kalter Krieg“, und die USA trugen schwer am Indochina-Krieg.
The «Cold War» was ongoing, and the USA became bogged down in the Indochina War.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Kalter Krieg, denn Russland ist noch fest verankert im Netz der Globalisierung....
This is not a cold war, because Russia is still firmly anchored in the network of globalisation....
ParaCrawl v7.1

Zwei blutige Weltkriege und ein fast vierzigjähriger Kalter Krieg prägen die Geschichte Europas im zwanzigsten Jahrhundert.
Two bloody world wars and a Cold War lasting almost forty years have left their stamp on Europe's history in the twentieth century.
ParaCrawl v7.1

Es ist also nicht nur ein neuer Kalter Krieg, es ist ein Stellvertreterkrieg .
So it’s not only a new Cold War, it’s a proxy war.
ParaCrawl v7.1