Translation of "Körperlichen belastungen" in English
Mit
schweren
körperlichen
Belastungen
oder
Sport
können
Sie
besser
noch
einige
Wochen
warten.
It
is
best
to
wait
a
few
weeksbefore
resuming
anydemanding
physical
activities
or
sports.
ParaCrawl v7.1
Bereiten
den
Körper
auf
die
hohen
körperlichen
Belastungen
ausgesetzt
sind.
To
prepare
the
body
to
high
physical
loads.
CCAligned v1
Beesk
—
bringt
schnelle
Regeneration
des
Organismus
nach
geistigen
und
körperlichen
Belastungen.
Beesk
provides
for
quick
restoration
of
the
whole
body
after
mental
and
physical
loads.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
von
novation
sind
für
den
täglichen
Einsatz
unter
hohen
körperlichen
Belastungen
geeignet.
All
novation
products
are
suitable
for
daily
use
under
high
physical
stress.
CCAligned v1
Insbesondere
Frauen
und
Mädchen
müssen
mit
viel
Zeitaufwand
und
hohen
körperlichen
Belastungen
Trinkwasser
beschaffen;
Especially
women
and
girls
have
to
provide
the
drinking
water
with
high
physical
stress
and
expenditure
of
time;
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
waren
die
Arbeitsbedingungen
und
körperlichen
Belastungen
gegenüber
den
Verläuferfertigungsstätten
modellhaft
zu
verbessern.
Beyond
that
the
conditions
of
work
and
physical
stresses
had
to
be
model-like
improved
compared
to
the
previous
production
plants.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Bei
extremen
körperlichen
Belastungen
werden
im
Körper
verstärkt
freie
Radikale
gebildet.
The
reason:
in
the
case
of
extreme
physical
stress,
strong
free
radicals
are
produced
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Wer
seinen
Organismus
erhöhten
körperlichen
oder
geistigen
Belastungen
(insbesondere
Studenten
während
der
Prüfungszeit)
aussetzt.
Those
who
expose
their
bodies
to
extensive
physical
and
mental
strains
(especially
students
during
exams);
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
den
Nerv
selbst
mit
körperlichen
Belastungen
zu
verletzen.
There
is
also
the
possibility
of
injuring
the
nerve
itself
with
physical
stresses.
ParaCrawl v7.1
Vor
und
nach
dem
Sport
und
körperlichen
Belastungen
30
Minuten
die
Wärme
der
Therapielampe
genießen.
Enjoy
30
minutes
the
warmth
of
the
therapy
lamp
before
and
after
the
sport
and
physical
loads.
ParaCrawl v7.1
Kinder,
die
von
früh
an
härtesten
körperlichen
Belastungen
ausgesetzt
sind,
verlieren
nicht
nur
Unbeschwertheit
und
Identität,
sondern
oft
ihre
gesamte
Kindheit.
Children
who
are
exposed
from
an
early
age
to
the
harshest
physical
demands
lose
not
just
their
innocence
and
identity,
they
often
lose
their
whole
childhood.
Europarl v8
Bei
kurzzeitigen
oder
vorübergehenden
Erkrankungen,
wie
zum
Beispiel
Infektionen
oder
Fieber,
oder
bei
körperlichen
Belastungen,
wie
zum
Beispiel
einer
Operation,
benötigen
Sie
mehr
Hydrocortison,
da
der
Körper
den
in
diesen
Situationen
erforderlichen
zusätzlichen
Bedarf
an
Cortisol
nicht
decken
kann.
During
short-term
or
temporary
illnesses
such
as
infection,
fever,
or
physical
stress
such
as
surgery
you
will
need
more
hydrocortisone
since
the
body
cannot
produce
the
additional
amount
of
cortisol
required
in
these
situations.
ELRC_2682 v1
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Leitlinien
erstrecken
sich
auch
auf
die
Bewegungen
und
Körperhaltungen,
die
geistige
und
körperliche
Ermüdung
und
die
sonstigen,
mit
der
Tätigkeit
der
Arbeitnehmerinnen
im
Sinne
des
Artikels
2
verbundenen
körperlichen
und
geistigen
Belastungen.
The
guidelines
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
also
cover
movements
and
postures,
mental
and
physical
fatigue
and
other
types
of
physical
and
mental
stress
connected
with
the
work
done
by
workers
within
the
meaning
of
Article
2.
JRC-Acquis v3.0
Babits
stellte
fest,
dass
die
britischen
Truppen
in
den
fünf
Tagen
vor
der
Schlacht
erheblichen
körperlichen
Belastungen
ausgesetzt
wurden,
deren
Ausgleich
Ruhe
und
entsprechende
Ernährung
erfordert
hätten.
Lawrence
Babits
states
that,
"in
the
five
days
before
Cowpens,
the
British
were
subjected
to
stress
that
could
only
be
alleviated
by
rest
and
proper
diet".
Wikipedia v1.0
In
jedem
Fall
sollten
zusammenhängende
Arbeitsperioden
nicht
eingeführt
werden
dürfen,
bevor
nicht
die
körperlichen
und
geistigen
Belastungen
der
Arbeit
sorgfältig
untersucht
worden
sind.
Certainly,
compressed
working
weeks
should
not
be
started
without
a
careful
investigation
of
the
physical
and
mental
stress
of
the
job.
EUbookshop v2
Dieser
Weg
war
für
die
Betroffenen
oftmals
weniger
schmerzhaft,
in
Berufen
mit
äußerst
hohen
körperlichen
bzw.
nervlichen
Belastungen
wurde
er
sogar
als
wohlverdiente
Erleichterung
empfunden.
That
seems
to
us
to
be
more
than
just
a
convenient
way
of
presenting
information;
it
also
reflects
a
real
strategic
choice
made
by
the
public
authorities
as
to
the
form
they
wish
to
see
reductions
take
within
enterprises,
as
well
as
highlighting
other
collective
choices
of
a
more
or
less
explicit
nature.
EUbookshop v2
Da
Schichtarbeiter
höheren
körperlichen
und
psychischen
Belastungen
ausgesetzt
sind,
brauchen
sie
in
ihrer
Freizeit
mehr
Erholung
und
können
oft
nicht
den
Bedürfnissen
und
Erwartungen
ihrer
Familie
entsprechen.
It
is
therefore
wrong
to
think
in
terms
of
"new
forms
of
work
being
opposed
to
labour
law
because
this
lays
down
the
rules
common
to
all
undertakings,
or
because
it
is
based
mainly
on
collective
employment
relationships"'5
EUbookshop v2
Dazu
ist
es
zuvor
erforderlich,
eine
Meßreihe
bei
verschiedenen
körperlichen
Belastungen
aufzunehmen,
bei
denen
das
jeweilige
Zeitfenster
variiert
wird.
For
this
purpose
it
is
initially
necessary
to
pick
up
a
series
of
measurements
for
different
physical
stresses
during
which
the
respective
time
window
is
varied.
EuroPat v2
Herzschrittmacher
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Anstiegsrate
größer
gewählt
ist
als
die
Abfallrate,
wobei
diese
Werte
den
entsprechenden
physiologischen
Werten
bei
den
zu
den
jeweiligen
Steuersignalen
gehörigen
tatsächlichen
körperlichen
Belastungen
angepaßt
sind.
A
cardiac
pacemaker
according
to
claim
4,
wherein
the
attack
rate
is
greater
than
the
decay
rate,
the
values
of
the
attack
and
decay
rates
of
the
control
signal
coinciding
with
physiological
values
of
actual
physical
activities.
EuroPat v2
Landwirtschaft,
Bauwesen
und
Bergbau
sind
die
Wirtschaftszweige,
in
denen
die
Beschäftigten
am
stärksten
körperlichen
Belastungen
ausgesetzt
sind
-
ein
Viertel
von
ihnen
unterliegt
sechs
Arten
von
körperlicher
Belastung.
Agriculture,
building
and
the
extractive
industries
are
the
sectors
most
af
fected
by
physical
stress,
with
a
quarter
of
workers
exposed
to
more
than
six
situations
of
physical
stress.
EUbookshop v2
Unter
dem
Aspekt
der
Gesundheit
und
Sicherheit
brachte
dies
den
Vorteil
mit
sich,
daß
sich
die
körperlichen
Belastungen
verringerten,
kann
aber
andererseits
zu
einer
Steigerung
der
psychischen
Belastungen
und
folglich
zu
Stress
führen.
From
a
health
and
safety
point
of
view
these
have
had
as
their
benefit
a
lightening
in
the
physical
loads
involved
but
they
may
give
rise
to
an
increase
in
the
mental
loads
and
stress
as
a
result.
EUbookshop v2
Zur
feststellung
der
körperlichen
Belastungen
und
Ermittlung
der
Zwangshaltungen
wurde
einerseits
die
Herzschlagfrequenz
der
Mitarbeiter
vollschichtig
mit
Hilfe
eines
Bandspeichergerätes
(Oxford,
Typ
Medilog
4-24)
registriert
und
eine
detaillierte
Arbeitsablaufstudie
und
Arbeitsanalyse
erstellt.
To
determine
physical
stress
and
identify
unnatural
postures,
the
participants'
pulse
rates
were
measured
throughout
the
shift
with
the
aid
of
a
tape
storage
device
(Oxford,
type
Medilog
4-24)
and
a
detailed
work
routine
study
and
job
analysis
were
conducted.
EUbookshop v2
Die
Ergonomie
kann
hier
neben
der
Erhöhung
der
Sicherheit
einen
Beitrag
zur
Verminderung
der
körperlichen
Belastungen
und
des
Risikos
biomechanischer
Schädigungen
leisten
und
zwar
dadurch,
dass
bei
der
Gestaltung
des
Arbeits
platzes
für
den
Maschinenbediener
ergonomische
Grundsätze
berücksichtigt
werden.
Here,
ergonomics
can,
in
addition
to
bringing
about
safety
improvements,
help
to
reduce
physical
stresses
and
the
risk
of
biomechanical
damage.
This
can
be
done
by
taking
account
of
ergonomie
principles
when
designing
workplaces
for
machine
operators.
EUbookshop v2