Translation of "Kölner bucht" in English
Der
Erkelenzer
Horst
gehört
zum
Erdbebengebiet
Kölner
Bucht.
The
Erkelenz
Horst
is
part
of
the
Cologne
Lowland
Earthquake
Region.
WikiMatrix v1
Welches
Klima
prägt
die
Kölner
Bucht?
What's
Different
About
Ocean
Bay?
WikiMatrix v1
Ich
habe
Köln
und
die
Kölner
Bucht
gesehen
und
den
Rhein.
I
could
see
Cologne,
the
Cologne
Basin
and
the
Rhine.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
liegt
in
der
Zülpicher
Börde,
die
ihrerseits
zur
Kölner
Bucht
gehört.
The
city
lies
in
the
Zülpicher
Börde,
which
belongs
to
the
Kölner
Bucht.
Wikipedia v1.0
Die
Kölner
Bucht
verfügt
über
fruchtbare
Lössböden
und
ist
von
einem
sehr
milden
Klima
geprägt.
The
Cologne
Bay
has
fertile
loess
soils
and
is
characterized
by
a
very
mild
climate.
WikiMatrix v1
Als
Kölner
Bucht
(selten
auch
Köln-Bonner
Bucht)
wird
die
Niederterrassen-Ebene
des
Rheins
bezeichnet,
die
sich
von
Bonn
im
Südosten
nordwestwärts
über
Köln
bis
unmittelbar
vor
Düsseldorf
und
Neuss
zieht.
The
Cologne
Lowland
(also
Cologne
Bight
or
Cologne
Bay)
()
is
a
densely
populated
area
of
Germany
lying
between
the
cities
of
Bonn,
Aachen,
and
Düsseldorf/Neuss.
Wikipedia v1.0
Im
Norden
geht
das
Gelände
des
Ahrgebirges
in
die
Kölner
Bucht
über,
im
Osten
fällt
es
zur
Voreifel
und
zum
Tal
des
Mittelrheins
ab,
im
Süden
schließt
sich
jenseits
der
Ahr
die
eigentliche
Eifel
(bis
)
an,
im
Westen
der
Zitterwald
und
im
Nordwesten
die
Nordeifel.
To
the
north
the
terrain
of
the
Ahr
Hills
descends
into
the
Cologne
Bay,
to
the
east
it
drops
down
to
the
Voreifel
and
the
valley
of
the
Middle
Rhine,
to
the
south
on
the
far
side
of
the
Ahr
is
the
Eifel
proper
(up
to
),
to
the
west
the
Zitter
Forest
and
in
the
northwest
the
North
Eifel.
Wikipedia v1.0
Erkelenz
ist
eine
Stadt
im
Rheinland
und
liegt
15
Kilometer
südwestlich
von
Mönchengladbach
am
Nordrand
der
Kölner
Bucht
auf
halbem
Weg
zwischen
Niederrhein
und
Niedermaas.
Erkelenz
is
a
town
in
the
Rhineland
in
western
Germany
that
lies
southwest
of
Mönchengladbach
on
the
northern
edge
of
the
Cologne
Lowland,
halfway
between
the
Lower
Rhine
region
and
the
Lower
Meuse.
Wikipedia v1.0
Ab
Bonn
etwa
öffnet
sich
das
Rheintal
zur
Kölner
Bucht,
die
rechtsrheinisch
relativ
nahe
dem
Strom
vom
Bergischen
Land
und
im
Südosten
und
Osten
von
der
Eifel
und
dem
Hohen
Venn
begrenzt
wird.
From
roughly
the
area
of
Bonn,
the
Rhine
valley
opens
into
the
Cologne
Bay,
which
is
bounded
by
the
Bergisches
Land,
which
hugs
the
river
on
the
right-hand
side,
and
the
Eifel
and
High
Fens
to
the
southeast
and
east.
WikiMatrix v1
Die
Reichweite
betrifft
außer
Rheinland-Pfalz
den
Rhein-Neckar-Raum,
Teile
von
Hessen,
von
Badens
des
Saarlands
und
der
Kölner
Bucht.
Apart
from
Rhineland-Palatinate
the
penetration
reaches
out
to
the
Rhine-Neckar-Area,
parts
of
Hessen
and
Baden,
of
the
Saarland
and
the
Cologne
Bay.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
gehört
die
Kölner
Bucht
zu
den
wärmsten
Regionen
Deutschlands:
Schnee,
der
über
mehrere
Tage
im
Stadtgebiet
liegen
bleibt,
gehört
zu
den
absoluten
Ausnahmen.
In
winter,
the
Cologne
region
is
one
of
the
warmest
areas
in
Germany;
snow
which
stays
on
the
ground
longer
than
a
few
days
is
the
absolute
exception.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
haben
die
Testpflanzen
entweder
in
dem
lehm-
und
schlickhaltigem
Erdreich
der
Kölner
Bucht
angezogen
oder
in
dem
sandigen
Boden
aus
der
brandenburgischen
Fluss-
und
Seenlandschaft
bei
Golm.
The
researchers
cultivated
the
test
plants
either
in
loamy,
silty
soil
from
the
Cologne
Lowland
or
in
sandy
soil
from
the
river
and
lake
landscape
around
Golm
in
the
federal
state
of
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
begann
ich
die
Kölner
Bucht
mit
dem
Fahrrad
zu
erkunden.
When
I
was
a
little
boy
I
was
reconnoitering
the
Cologne
Lowland
by
bicycle.
ParaCrawl v7.1
Und
so
kam
schließlich
die
Zuckerrübe
in
die
Kölner
Bucht
–
die
rebellischen
Sklavinnen
und
Sklaven
der
Karibik
hatten
die
Herrschenden
in
Europa
gezwungen,
in
eine
eigene,
sehr
viel
unproduktivere
Zuckerpflanze
zu
investieren.
And
this
is
the
story
how
the
sugar
beet
made
it
into
the
Lowlands
of
Cologne
–
the
rebellious
slaves
in
the
Caribbean
had
pushed
the
ruling
class
in
Europe
to
invest
its
own,
much
less
productive,
sugar
plant.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Datei
dagegen
geht
es
nur
um
einige
Spezialitäten
aus
der
Gegend
an
der
Grenze
zwischen
Mittelrhein
und
Niederhein,
ungefähr
zwischen
den
Städten
Bonn,
Köln
und
Neuss,
einem
Gebiet
also,
welches
grob
der
"Kölner
Bucht"
entspricht.
This
file
is
only
about
some
specialities
of
the
region
at
the
border
between
the
middle
rhine
and
the
lower
rhine,
approximately
between
the
towns
Bonn,
Cologne
and
Neuss,
a
region,
which
sometimes
is
called
"the
bay
of
Cologne".
ParaCrawl v7.1
Die
Kölner
Bucht,
so
die
geografische
Bezeichnung
für
die
Region
Köln,
gehört
klimatisch
zum
Nordwestdeutschen
Flachland
und
steht
unter
dem
Einfluß
des
Atlantischen
Ozeans
und
der
Nordsee.
Climatically,
the
Cologne
region
is
part
of
the
North-West
German
lowlands,
and
is
influenced
by
the
Atlantic
Ocean,
and
the
North
Sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Domsuiten
liegen
exponiert
im
vordersten
Flügel
des
Schlosses
und
haben
einen
einmaligen
Blick
auf
den
Kölner
Dom
sowie
die
Kölner
Bucht.
The
Dome
Suites
have
a
breathtaking
view
over
the
Rhine
Valley
and
the
Cologne
Cathedral.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Feldstudien
und
Gebietserkundungen
erfolgten
anhand
von
Exkursionen
zu
Orten
im
weiteren
Umfeld
der
Kölner
Bucht,
die
historisch
oder
aktuell
als
„Gefahrengebiete“,
„angstbesetzte
Plätze“,
„Todeszonen“,
„Schreckensorte“
oder
„gesperrtes
Terrain“
beschrieben
wurden
bzw.
gegenwärtig
noch
immer
als
solche
deklariert
oder
bekannt
sind.
Excursions
to
places
in
the
wider
surroundings
of
the
“Kölner
Bucht”
that
are
historically
described
as
“dangerous
areas”,
“death
zones”,
“places
of
fear”,
or
“restricted
areas”,
or
that
are
still
declared
or
well-known
as
such
included
hands-on
field
studies
and
explorations.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Feldstudien
und
Gebietserkundungen
erfolgten
anhand
von
Exkursionen
zu
Orten
im
weiteren
Umfeld
der
Kölner
Bucht,
die
historisch
oder
aktuell
als
"Gefahrengebiete",
"angstbesetzte
Plätze",
"Todeszonen",
"Schreckensorte"
oder
"gesperrtes
Terrain"
beschrieben
wurden
bzw.
gegenwärtig
noch
immer
als
solche
deklariert
oder
bekannt
sind.
Excursions
to
places
in
the
wider
surroundings
of
the
"Kölner
Bucht"
that
are
historically
described
as
"dangerous
areas",
"death
zones",
"places
of
fear",
or
"restricted
areas",
or
that
are
still
declared
or
well-known
as
such
included
hands-on
field
studies
and
explorations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kölner
Bucht
ist
die
Gegend
die
grob
durch
Aachen,
Bonn,
Düsseldorf
und
natürlich
Köln
definiert
wird.
The
Kölner
Bucht
is
the
area
roughly
defined
by
the
cities
of
Aachen,
Bonn,
Düsseldorf
and
of
course
Köln
(Cologne
in
english).
ParaCrawl v7.1
Blick
aus
einem
Biergarten
auf
die
Kölner
Bucht,
Dom
und
andere
Gebäude
sind
im
Hintergrund
sichtbar.
Location:
beer
garden
in
Bensberg.
View
of
the
bay
of
Cologne,
the
cathedral
and
other
buildings
are
visible
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Die
wechselvolle
Geschichte
von
Bad
Godesberg
am
südlichen
Ende
der
Kölner
Bucht
zwischen
dem
Siebengebirge
und
Voreifel
hat
Spuren
hinterlassen.
The
changing
history
of
Bad
Godesberg
at
the
southern
end
of
the
Bay
of
Cologne
between
the
Siebengebirge
and
Voreifel
has
left
its
mark.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Edinburgh
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Edinburgh
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Edinburgh
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Dresden
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Dresden
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Dresden
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Ibiza
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Ibiza
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Ibiza
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Lissabon
–
Köln
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Lissabon
–
Köln
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Lisbon
—
Cologne
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Nowokusnezk
–
Köln
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Nowokusnezk
–
Köln
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Thessaloniki
—
Cologne
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Düsseldorf
–
Köln
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Düsseldorf
–
Köln
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Nuremberg
—
Cologne
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Faro
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Faro
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Faro
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1984
und
1985
wurden
auf
mehreren
Standorten
in
der
Köln
Aachener
Bucht
Versuche,
mit
dem
Ziel
der
Optimierung
der
Stickstoffdüngung
von
Zuckerrüben,
durchgeführt.
In
the
years
1984
and
1985
field
trials
in
the
"Köln-Aachener
Bucht"
about
the
optimal
nitrogen
fertilization
to
sugar
beets
were
performed.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Moskau
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Moskau
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Moscow
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Heidelberg
–
Köln
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Heidelberg
–
Köln
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Heidelberg
—
Cologne
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Provinz
Barcelona
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Provinz
Barcelona
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Barcelona
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Split
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Split
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Split
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Klagenfurt
–
Köln
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Klagenfurt
–
Köln
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Klagenfurt
—
Cologne
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Erfurt
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Erfurt
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Erfurt
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Westerland
–
Köln
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Westerland
–
Köln
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Westerland
—
Cologne
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Köln
–
Mahachkala
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Köln
–
Mahachkala
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Cologne
—
Mahachkala
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1
Tarif
für
Amsterdam
–
Köln
hängt
von
der
Zeit
ab:
je
früher
man
den
Flug
Amsterdam
–
Köln
bucht,
desto
billiger
ist
es.
The
air
fare
Dusseldorf
—
Cologne
is
to
a
great
extent
defined
by
time:
the
earlier
you
buy
the
ticket,
the
cheaper
it
is.
ParaCrawl v7.1