Translation of "Bucht" in English
Die
malerischste
Bucht
Maltas
wurde
zerstört,
als
dort
ein
Kraftwerk
gebaut
wurde.
The
most
picturesque
bay
in
Malta
was
destroyed
when
a
power
station
was
built.
Europarl v8
Die
Bucht
von
Algeciras
ist
zur
Mülldeponie
der
Straße
von
Gibraltar
geworden.
Algeciras
Bay
has
become
the
dumping
ground
of
the
Straits
of
Gibraltar.
Europarl v8
Dort,
siehst
du,
da,
wo
die
Bucht
ist.
Look!
Just
there,
by
that
little
bay.
Books v1
Ich
war
an
einer
ziemlich
verwüsteten
Bucht.
I've
been
to
a
place
that
was
a
pretty
trashed
bay.
TED2013 v1.1
Allerdings
sind
Delfine
und
Tümmler
in
der
Bucht
selten
geworden.
Later,
the
city
was
named
after
the
bay.
Wikipedia v1.0
Durch
die
langgestreckte
Wasserfläche
des
Meereseinschnitts
besteht
eine
moderate
Wellenbewegung
innerhalb
der
Bucht.
By
the
elongated
water
surface
of
the
sea
cut
a
moderate
undulation
exists
within
the
bay.
Wikipedia v1.0
Die
Bucht
wird
nicht
durch
Rettungsschwimmer
überwacht.
The
bay
is
not
supervised
by
rescue
floats.
Wikipedia v1.0
Zu
dem
Senkungsgebiet
im
Rhein-Main-Raum
gehört
auch
die
Reinheimer-
Bucht.
To
the
subsidence
in
the
Rhine-Main
area
also
includes
the
Tire
Bay.
Wikipedia v1.0
Seit
2002
gibt
es
in
der
gleichnamigen
Bucht
Corisco
eine
Erdöl-
und
Erdgasförderung.
Corisco
and
the
surrounding
waters
of
Corisco
Bay
have
become
of
interest
in
recent
years
for
their
oil
prospects.
Wikipedia v1.0
Sie
war
unter
anderem
Schauplatz
der
Schlacht
in
der
Bucht
von
Manila.
The
bay
was
the
setting
for
the
Battle
of
Manila
Bay
in
1898
in
which
American
troops
led
by
Commodore
George
Dewey,
seized
the
area.
Wikipedia v1.0
Die
Bucht
zwischen
Rügen
und
dem
Reddevitzer
Höft
heißt
Having.
The
bay
between
the
headlands
is
called
Having.
Wikipedia v1.0
Er
liegt
in
der
Bucht
von
Morphou.
Lefka
(;
)
is
a
town
in
Cyprus,
overlooking
Morphou
Bay.
Wikipedia v1.0
Der
Ort
liegt
im
geschütztesten
Teil
der
Bucht.
The
village
is
located
in
the
most
protected
part
of
the
Losinj
bay.
Wikipedia v1.0