Translation of "Die deutsche bucht" in English
Ein
Beispiel
für
stark
eutrophierte
Gebiete
ist
die
Deutsche
Bucht.
One
example
of
a
strongly
eutrophic
area
is
the
German
Bight.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefern
einen
quasi-synoptischen
Überblick
über
die
Deutsche
Bucht.
They
provide
a
quasi-synoptic
overview
of
the
German
Bight.
ParaCrawl v7.1
Die
DKW
DB
Deutsche
Bucht
ist
für
Segler,
Motorbootfahrer
und
die
Handelsschifffahrt
entwickelt
worden.
The
DKW
German
Bight
is
developed
for
sailors,
motorboaters
and
commercial
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehört
zu
den
Nachtziehern,
die
regelmäßig
in
großer
Zahl
die
Deutsche
Bucht
überqueren.
They
belong
to
the
nocturnal
migrants
that
regularly
cross
the
German
Bight
in
large
numbers.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
erste
Ausgabe
des
Ozeanographischen
Zustandsberichts
für
die
Nordsee
und
die
Deutsche
Bucht.
This
is
the
first
edition
of
the
Oceanographic
Status
Report
for
the
North
Sea
and
the
German
Bight.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
defensiven
Ausstattung
Helgolands
mit
einer
starken
Küstenverteidigung
war
für
Deutschland
nur
die
Deutsche
Bucht
gesichert,
während
die
übrige
Nordsee
und
der
Ärmelkanal
während
des
gesamten
Krieges
durch
die
Royal
Navy
kontrolliert
wurde.
Because
of
the
strong
defensive
fortress
of
Heligoland,
the
Germans
controlled
the
German
Bight,
while
the
rest
of
the
North
Sea
and
the
English
Channel
were
controlled
by
the
Royal
Navy
for
the
duration
of
the
war.
WikiMatrix v1
Der
neuen
und
moderne
Hochgeschwindigkeitskatamaran
legt
täglich
von
der
"Alten
Liebe"
in
Cuxhaven
ab
und
bringt
sie
in
nur
etwa
75
Minuten
über
die
Deutsche
Bucht
auf
die
Insel
Helgoland.
The
modern
High-Speed
Catamaran
"Halunder
Jet"
takes
you
from
the
famous
"Alte
Liebe"
in
Cuxhaven
in
just
75
minutes
across
the
German
Bight
tro
Heligoland.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Regionalevents
veranstaltet
durch
das
Bundesamt
für
Seeschifffahrt
und
Hydrographie
(BSH),
den
Deutschen
Wetterdienst
und
die
Hamburg
Port
Authority,
stellen
Wissenschaftler
der
beteiligten
Institutionen
neueste
Erkenntnisse
zur
Sturmflutvorhersage
für
Hamburg
und
die
Deutsche
Bucht
vor.
Within
the
parameters
of
a
regional
event
by
the
Federal
Maritime
and
Hydrographic
Agency
(BSH),
the
German
Weather
Service
and
the
Hamburg
Port
Authority,
scientists
present
the
newest
developments
in
storm
surge
predictions
for
Hamburg
and
the
German
Bight
to
participating
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
heranziehende
Orkantief
erreichte
die
Deutsche
Bucht
und
das
hoch
aufgestaute
Wasser
die
Ems,
den
Jadebusen,
die
Weser
und
die
Elbe.
The
storm
stowed
massive
bodies
of
water
up
the
German
Bight,
the
Ems,
the
Jade
water
basin,
the
Weser
and
the
Elbe.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungsgebiete
des
Fachgebiets
Meeresbiologie
reichen
von
küstennahen
Gebieten
im
ostfriesischen
Watt
und
im
Jadebusen
über
die
offene
Nordsee
(Deutsche
Bucht,
Doggerbank,
nördliche
Nordsee,
Skagerrak
und
Kattegatt)
bis
in
Gebiete
der
Tiefsee
(Arktis,
Mittelmeer,
Südatlantik).
The
studies
sites
reach
from
coastal
regions
such
as
the
East-Frisian
Wadden
Sea
and
the
Jade
Bay
towards
the
open
North
Sea(German
Bight,
Dogger
Bank,
Skagerrak
and
Kattegatt)
to
deep-sea
areas
(Arctic
Ocean,
Mediterranean
Sea,
South
Atlantic).
Main
topics
in
benthic
ecology
are:
ParaCrawl v7.1
Trotz
Schutzmaßnahmen
gehört
die
Deutsche
Bucht
laut
Meeresbiologen
der
Universität
Kiel
zu
den
am
stärksten
mit
Müll
belasteten
Regionen
der
Nordsee7).
Despite
protective
measures,
the
German
bay
belongs
to
the
most
waste
polluted
regions
of
the
North
Sea
according
to
marine
biologists
at
the
University
of
Kiel7).
ParaCrawl v7.1
Trotz
Schutzmaßnahmen
gehört
die
Deutsche
Bucht
laut
Meeresbiologen
der
Universität
Kiel
zu
den
am
stärksten
mit
Müll
belasteten
Regionen
der
Nordsee.
Despite
of
protective
measures
the
German
bay
belongs
to
the
most
waste
polluted
regions
of
the
North
Sea
according
to
marine
biologists
of
the
University
of
Kiel.
ParaCrawl v7.1
Das
COSYNA-Wellenmodellsystem
mit
geschachtelten
Gittern
bietet
zweimal
täglich
24-stündige
Wellenvorhersagen
regional
für
die
Nordsee
und
lokal
für
die
Deutsche
Bucht.
The
grid-nested
COSYNA
wave
model
system
provides
24-hour
wave
forecasts
twice
a
day
on
a
regional
scale
for
the
North
Sea
and
on
a
local
scale
for
the
German
Bight.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
Südamerika,
Australien
oder
Europa,
mit
dem
Ruderboot
über
den
Atlantik
oder
dem
Surfboard
über
die
deutsche
Bucht,
Diavorträge
über
diverse
Kajaktouren
und
klasse
Fotos
von
Profis,
60
Kilometer
Survival
in
Patagonien
oder
einfach
nur
Surfen
und
Kiten
lernen:
Lesen
Sie
hier
die
Abenteuer...
Around
South
America,
Australia
or
Europe,
with
the
rowing
boat
across
the
Atlantic
or
with
a
surfboard
across
the
German
bay,
slide
shows
on
various
kayak
tours
and
photos
from
professionals,
60
kilometers
Survival
in
Patagonia
or
just
learning
surfing
and
kite
surfing:
Read
about
the
adventures
here.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
Südamerika,
Australien
oder
Europa,
mit
dem
Ruderboot
über
den
Atlantik
oder
dem
Surfboard
über
die
deutsche
Bucht,
Diavorträge
über
diverse
Kajaktouren
und
klasse
Fotos
von
Profis,
60
Kilometer
Survival
in
Patagonien
oder
einfach
nur
Surfen
und
Kiten
lernen:
Lesen
Sie
hier
die
Abenteuer
…
Around
South
America,
Australia
or
Europe,
with
the
rowing
boat
across
the
Atlantic
or
with
a
surfboard
across
the
German
bay,
slide
shows
on
various
kayak
tours
and
photos
from
professionals,
60
kilometers
Survival
in
Patagonia
or
just
learning
surfing
and
kite
surfing:
Read
about
the
adventures
here.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bucht,
aufgenommen
von
Alexander
Gerst
am
11.
Juli
2014
an
Bord
der
Internationalen
Raumstation
ISS.
The
German
Bight,
photographed
by
German
ESA
astronaut
Alexander
Gerst
on
11
July
2014
from
the
International
Space
Station.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
holländischen
Nordsee
zeigte
sich
schon
die
Dominanz
der
Ersatzstoffe,
welche
über
die
Meeresströmungen
in
die
Deutsche
Bucht
transportiert
werden.Obwohl
die
Ersatzsubstanzen
nicht
bioakkumulieren
und
kein
akutes
toxisches
Potential
haben,
sind
sie
extrem
langlebig
und
haben
aufgrund
möglicher
langfristiger
Wirkungen,
welche
bisher
kaum
untersucht
sind,
oder
möglichen
Wirkungen
zusammen
mit
anderen
PFCs
oder
Schadstoffen
ein
Gefährdungspotential
für
die
aquatische
Umwelt.
As
a
result,
coastal
stations
in
the
Dutch
North
Sea
were
dominated
by
the
'new'
PFAS,
too,
while
they
might
be
transported
along
the
coastline
into
the
German
Bight
via
the
easterly
current.Even
though
these
compounds
are
non
bioaccumulative
and
"practically
non-toxic",
they
are
highly
persistent
and
might
have
long-term
adverse
health
effects
which
are
not
well
studied
or
combined
effects
with
other
PFAS
or
other
pollutants
leading
to
a
risk
potential
for
the
aquatic
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
auf
dem
schaukligen
Kutter
ist
eine
Möglichkeit
Gelerntes
in
die
Praxis
umzusetzen,
aber
auch
eine
Herausforderung
für
jeden
Magen.
Jede
Woche
läuft
der
Kutter
in
den
Sommermonaten
zu
solchen
Ausbildungsfahrten
in
die
Deutsche
Bucht
aus.
The
journey
on
the
rocking
cutter
is
a
possibility
show
qualifications
in
practise,
but
also
a
challenge
for
every
stomach.Every
week
the
cutter
runs
out
during
the
summer
months
to
such
education
journeys
in
the
German
Bay.
ParaCrawl v7.1
Stark
zergliederte
Regionen
wie
die
Deutsche
Bucht
mit
all
ihren
Inseln
und
Zuflüssen
sind
für
Meereswissenschaftler
deshalb
ein
besonders
interessantes
Forschungsgebiet:
Allein
für
die
Drift-Analyse
der
deutschen
Nordsee
hat
sich
ein
ganzes
Netzwerk
von
Experten
zusammengeschlossen,
darunter
auch
Forscher
des
Helmholtz-Zentrums
Geesthacht.
Heavily
fragmented
regions,
such
as
the
German
Bight,
with
all
the
islands
and
tributaries,
are
therefore
a
particularly
interesting
research
region
for
marine
scientists:
for
analysing
drift
in
the
German
North
Sea
alone,
an
entire
network
of
experts
has
joined
forces,
including
researchers
from
the
Helmholtz-Zentrum
Geesthacht.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
untersucht
einerseits
globale
Auswirkungen,
andererseits
werden
spezifische
regionale
Studien
besonders
gefährdeter
oder
typischen
Küstenregionen
durchgeführt.Rolle
des
HZG:
Das
Institut
für
Küstenforschung
wird
insbesondere
die
deutsche
Bucht,
die
Elbmündung
und
den
Unterlauf
der
Elbe,
einschließlich
der
Stadt
und
des
Hafens
Hamburg
untersuchen.
While
the
project
examines
global
impacts,
specific
regional
studies
will
also
be
carried
out,
particularly
in
vulnerable
or
typical
coastal
regions.Role
of
the
HZG:
The
Institute
of
Coastal
Research
will
closely
study
the
German
Bight,
the
Elbe
estuary
and
the
lower
reaches
of
the
Elbe,
including
the
city
and
harbour
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
zunehmende
Nutzung
durch
Schiffsverkehr
und
Offshore-Industrie
haben
weitreichende
Folgen
für
das
Ökosystem
nach
sich
gezogen.Um
die
Nutzung
der
Deutschen
Bucht
nachhaltig
zu
gestalten,
wurde
der
Projektverbund
WIMO
(Wissenschaftliche
Monitoringkonzepte
für
die
Deutsche
Bucht)
ins
Leben
gerufen.
The
increase
in
shipping
traffic
and
offshore
industry
have
also
considerably
impacted
the
ecosystem.In
order
to
shape
utilisation
of
the
German
Bight
sustainably,
the
WIMO
(Scientific
Monitoring
Concepts
for
the
German
Bight)
project
alliance
has
been
formed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
stark
eutrophierte
Gebiete
ist
die
Deutsche
Bucht.
Vor
allem
während
der
1980er
Jahre
sank
dort
die
Sauerstoffkonzentration
in
den
tieferen
Wasserschich-ten
bedenklich.
One
example
of
a
strongly
eutrophic
area
is
the
German
Bight.
In
the
1980s
the
oxygen
concentration
in
its
deep
waters
dropped
to
alarming
levels.
At
the
same
ParaCrawl v7.1
Vom
16.
bis
18.
Februar
2012
wird
ein
Stempel
"Gedenken
an
die
Orkanflut
1962"
in
der
Nordsee-Passage
in
Wilhelmshaven
vorgestellt.
Die
Flut
entstand
durch
auflandige
Winde
der
Stärke
9
bis
10
zur
Orkanflut
aus
dem
sog.
Island-Tief,
welches
seit
dem
12.
Februar
1962
dort
vorhanden
war.
Das
heranziehende
Orkantief
erreichte
die
Deutsche
Bucht
und
das
hoch
aufgestaute
Wasser
die
Ems,
den
Jadebusen,
die
Weser
und
die
Elbe.
On
16,
17
and
18
February
of
this
year
a
special
German
hand
stamp
commemorating
the
hurricane
tide
of
1962
will
be
in
use.
The
flood,
that
struck
heavily
the
North
Sea
Passage
of
Wilhelmshaven,
was
the
result
of
heavy
onshore
winds
with
a
force
9
to
10
caused
by
the
so-called
'Island
Depression'
that
hovered
around
since
12
February
1962.
The
storm
stowed
massive
bodies
of
water
up
the
German
Bight,
the
Ems,
the
Jade
water
basin,
the
Weser
and
the
Elbe.
ParaCrawl v7.1
Über
Dänemark
und
die
deutschen
Buchten
kommt
der
Sturm
immer
näher
an
die
Niederlande
heran.
Via
Denmark
and
the
German
curve,
the
storm
got
closer
to
the
Dutch
coast.
ParaCrawl v7.1
Eines
seiner
großen
Projekte
hat
er
am
15.
August
2011
endlich
umgesetzt,
nachdem
im
in
den
vergangenen
Jahren
die
Wetterverhältnisse
an
den
ins
Auge
gefassten
Terminen
immer
wieder
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
hatten:
die
Überquerung
der
deutschen
Bucht
von
Norderney
nach
Sylt
mit
einem
Umweg
über
Helgoland
–immerhin
rund
140
Kilometer
auf
dem
Surfbrett.
On
15
August
2011
he
finally
realized
one
of
his
major
projects,
after
in
recent
years
the
weather
conditions
had
again
and
again
thwarted
his
plans
at
the
planned
dates:
the
crossing
of
the
German
Bight
from
Norderney
to
Sylt
with
a
detour
via
Helgoland
-
as
many
as
about
140
kilometers
on
the
surfboard.
ParaCrawl v7.1
Sie
führte
in
die
Flachwasserzone
der
Deutschen
Bucht
(vor
Juist)
sowie
nach
Tommeliten,
einem
Methan-Feld
im
norwegischen
Sektor
der
Nordsee.
The
mission
led
into
the
shallow
water
zone
of
the
German
Bight
(off
the
island
of
Juist)
and
subsequently
to
Tommeliten,
a
methane-seep
field
in
the
Norwegian
sector
of
the
North
Sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
der
Deutschen
Bucht
beispielsweise
zeigt
die
friesischen
Inseln
von
Borkum
bis
Wangerooge
und
unter
anderem
die
Städte
Wilhelmshaven
und
Bremen.
For
example,
the
image
of
the
German
Bight
shows
the
Frisian
Islands
from
Borkum
to
Wangerooge
and
cities
such
as
Wilhelmshaven
and
Bremen.
ParaCrawl v7.1