Translation of "Die deutsche bucht" in English

Ein Beispiel für stark eutrophierte Gebiete ist die Deutsche Bucht.
One example of a strongly eutrophic area is the German Bight.
ParaCrawl v7.1

Sie liefern einen quasi-synoptischen Überblick über die Deutsche Bucht.
They provide a quasi-synoptic overview of the German Bight.
ParaCrawl v7.1

Die DKW DB Deutsche Bucht ist für Segler, Motorbootfahrer und die Handelsschifffahrt entwickelt worden.
The DKW German Bight is developed for sailors, motorboaters and commercial use.
ParaCrawl v7.1

Sie gehört zu den Nachtziehern, die regelmäßig in großer Zahl die Deutsche Bucht überqueren.
They belong to the nocturnal migrants that regularly cross the German Bight in large numbers.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die erste Ausgabe des Ozeanographischen Zustandsberichts für die Nordsee und die Deutsche Bucht.
This is the first edition of the Oceanographic Status Report for the North Sea and the German Bight.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der defensiven Ausstattung Helgolands mit einer starken Küstenverteidigung war für Deutschland nur die Deutsche Bucht gesichert, während die übrige Nordsee und der Ärmelkanal während des gesamten Krieges durch die Royal Navy kontrolliert wurde.
Because of the strong defensive fortress of Heligoland, the Germans controlled the German Bight, while the rest of the North Sea and the English Channel were controlled by the Royal Navy for the duration of the war.
WikiMatrix v1

Der neuen und moderne Hochgeschwindigkeitskatamaran legt täglich von der "Alten Liebe" in Cuxhaven ab und bringt sie in nur etwa 75 Minuten über die Deutsche Bucht auf die Insel Helgoland.
The modern High-Speed Catamaran "Halunder Jet" takes you from the famous "Alte Liebe" in Cuxhaven in just 75 minutes across the German Bight tro Heligoland.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines Regionalevents veranstaltet durch das Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH), den Deutschen Wetterdienst und die Hamburg Port Authority, stellen Wissenschaftler der beteiligten Institutionen neueste Erkenntnisse zur Sturmflutvorhersage für Hamburg und die Deutsche Bucht vor.
Within the parameters of a regional event by the Federal Maritime and Hydrographic Agency (BSH), the German Weather Service and the Hamburg Port Authority, scientists present the newest developments in storm surge predictions for Hamburg and the German Bight to participating institutions.
ParaCrawl v7.1

Das heranziehende Orkantief erreichte die Deutsche Bucht und das hoch aufgestaute Wasser die Ems, den Jadebusen, die Weser und die Elbe.
The storm stowed massive bodies of water up the German Bight, the Ems, the Jade water basin, the Weser and the Elbe.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchungsgebiete des Fachgebiets Meeresbiologie reichen von küstennahen Gebieten im ostfriesischen Watt und im Jadebusen über die offene Nordsee (Deutsche Bucht, Doggerbank, nördliche Nordsee, Skagerrak und Kattegatt) bis in Gebiete der Tiefsee (Arktis, Mittelmeer, Südatlantik).
The studies sites reach from coastal regions such as the East-Frisian Wadden Sea and the Jade Bay towards the open North Sea(German Bight, Dogger Bank, Skagerrak and Kattegatt) to deep-sea areas (Arctic Ocean, Mediterranean Sea, South Atlantic). Main topics in benthic ecology are:
ParaCrawl v7.1

Trotz Schutzmaßnahmen gehört die Deutsche Bucht laut Meeresbiologen der Universität Kiel zu den am stärksten mit Müll belasteten Regionen der Nordsee7).
Despite protective measures, the German bay belongs to the most waste polluted regions of the North Sea according to marine biologists at the University of Kiel7).
ParaCrawl v7.1

Trotz Schutzmaßnahmen gehört die Deutsche Bucht laut Meeresbiologen der Universität Kiel zu den am stärksten mit Müll belasteten Regionen der Nordsee.
Despite of protective measures the German bay belongs to the most waste polluted regions of the North Sea according to marine biologists of the University of Kiel.
ParaCrawl v7.1

Das COSYNA-Wellenmodellsystem mit geschachtelten Gittern bietet zweimal täglich 24-stündige Wellenvorhersagen regional für die Nordsee und lokal für die Deutsche Bucht.
The grid-nested COSYNA wave model system provides 24-hour wave forecasts twice a day on a regional scale for the North Sea and on a local scale for the German Bight.
ParaCrawl v7.1

Rund um Südamerika, Australien oder Europa, mit dem Ruderboot über den Atlantik oder dem Surfboard über die deutsche Bucht, Diavorträge über diverse Kajaktouren und klasse Fotos von Profis, 60 Kilometer Survival in Patagonien oder einfach nur Surfen und Kiten lernen: Lesen Sie hier die Abenteuer...
Around South America, Australia or Europe, with the rowing boat across the Atlantic or with a surfboard across the German bay, slide shows on various kayak tours and photos from professionals, 60 kilometers Survival in Patagonia or just learning surfing and kite surfing: Read about the adventures here.
ParaCrawl v7.1

Rund um Südamerika, Australien oder Europa, mit dem Ruderboot über den Atlantik oder dem Surfboard über die deutsche Bucht, Diavorträge über diverse Kajaktouren und klasse Fotos von Profis, 60 Kilometer Survival in Patagonien oder einfach nur Surfen und Kiten lernen: Lesen Sie hier die Abenteuer …
Around South America, Australia or Europe, with the rowing boat across the Atlantic or with a surfboard across the German bay, slide shows on various kayak tours and photos from professionals, 60 kilometers Survival in Patagonia or just learning surfing and kite surfing: Read about the adventures here.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Bucht, aufgenommen von Alexander Gerst am 11. Juli 2014 an Bord der Internationalen Raumstation ISS.
The German Bight, photographed by German ESA astronaut Alexander Gerst on 11 July 2014 from the International Space Station.
ParaCrawl v7.1

Auch in der holländischen Nordsee zeigte sich schon die Dominanz der Ersatzstoffe, welche über die Meeresströmungen in die Deutsche Bucht transportiert werden.Obwohl die Ersatzsubstanzen nicht bioakkumulieren und kein akutes toxisches Potential haben, sind sie extrem langlebig und haben aufgrund möglicher langfristiger Wirkungen, welche bisher kaum untersucht sind, oder möglichen Wirkungen zusammen mit anderen PFCs oder Schadstoffen ein Gefährdungspotential für die aquatische Umwelt.
As a result, coastal stations in the Dutch North Sea were dominated by the 'new' PFAS, too, while they might be transported along the coastline into the German Bight via the easterly current.Even though these compounds are non bioaccumulative and "practically non-toxic", they are highly persistent and might have long-term adverse health effects which are not well studied or combined effects with other PFAS or other pollutants leading to a risk potential for the aquatic environment.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrt auf dem schaukligen Kutter ist eine Möglichkeit Gelerntes in die Praxis umzusetzen, aber auch eine Herausforderung für jeden Magen. Jede Woche läuft der Kutter in den Sommermonaten zu solchen Ausbildungsfahrten in die Deutsche Bucht aus.
The journey on the rocking cutter is a possibility show qualifications in practise, but also a challenge for every stomach.Every week the cutter runs out during the summer months to such education journeys in the German Bay.
ParaCrawl v7.1

Stark zergliederte Regionen wie die Deutsche Bucht mit all ihren Inseln und Zuflüssen sind für Meereswissenschaftler deshalb ein besonders interessantes Forschungsgebiet: Allein für die Drift-Analyse der deutschen Nordsee hat sich ein ganzes Netzwerk von Experten zusammengeschlossen, darunter auch Forscher des Helmholtz-Zentrums Geesthacht.
Heavily fragmented regions, such as the German Bight, with all the islands and tributaries, are therefore a particularly interesting research region for marine scientists: for analysing drift in the German North Sea alone, an entire network of experts has joined forces, including researchers from the Helmholtz-Zentrum Geesthacht.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt untersucht einerseits globale Auswirkungen, andererseits werden spezifische regionale Studien besonders gefährdeter oder typischen Küstenregionen durchgeführt.Rolle des HZG: Das Institut für Küstenforschung wird insbesondere die deutsche Bucht, die Elbmündung und den Unterlauf der Elbe, einschließlich der Stadt und des Hafens Hamburg untersuchen.
While the project examines global impacts, specific regional studies will also be carried out, particularly in vulnerable or typical coastal regions.Role of the HZG: The Institute of Coastal Research will closely study the German Bight, the Elbe estuary and the lower reaches of the Elbe, including the city and harbour of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Auch die zunehmende Nutzung durch Schiffsverkehr und Offshore-Industrie haben weitreichende Folgen für das Ökosystem nach sich gezogen.Um die Nutzung der Deutschen Bucht nachhaltig zu gestalten, wurde der Projektverbund WIMO (Wissenschaftliche Monitoringkonzepte für die Deutsche Bucht) ins Leben gerufen.
The increase in shipping traffic and offshore industry have also considerably impacted the ecosystem.In order to shape utilisation of the German Bight sustainably, the WIMO (Scientific Monitoring Concepts for the German Bight) project alliance has been formed.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für stark eutrophierte Gebiete ist die Deutsche Bucht. Vor allem während der 1980er Jahre sank dort die Sauerstoffkonzentration in den tieferen Wasserschich-ten bedenklich.
One example of a strongly eutrophic area is the German Bight. In the 1980s the oxygen concentration in its deep waters dropped to alarming levels. At the same
ParaCrawl v7.1

Vom 16. bis 18. Februar 2012 wird ein Stempel "Gedenken an die Orkanflut 1962" in der Nordsee-Passage in Wilhelmshaven vorgestellt. Die Flut entstand durch auflandige Winde der Stärke 9 bis 10 zur Orkanflut aus dem sog. Island-Tief, welches seit dem 12. Februar 1962 dort vorhanden war. Das heranziehende Orkantief erreichte die Deutsche Bucht und das hoch aufgestaute Wasser die Ems, den Jadebusen, die Weser und die Elbe.
On 16, 17 and 18 February of this year a special German hand stamp commemorating the hurricane tide of 1962 will be in use. The flood, that struck heavily the North Sea Passage of Wilhelmshaven, was the result of heavy onshore winds with a force 9 to 10 caused by the so-called 'Island Depression' that hovered around since 12 February 1962. The storm stowed massive bodies of water up the German Bight, the Ems, the Jade water basin, the Weser and the Elbe.
ParaCrawl v7.1

Über Dänemark und die deutschen Buchten kommt der Sturm immer näher an die Niederlande heran.
Via Denmark and the German curve, the storm got closer to the Dutch coast.
ParaCrawl v7.1

Eines seiner großen Projekte hat er am 15. August 2011 endlich umgesetzt, nachdem im in den vergangenen Jahren die Wetterverhältnisse an den ins Auge gefassten Terminen immer wieder einen Strich durch die Rechnung gemacht hatten: die Überquerung der deutschen Bucht von Norderney nach Sylt mit einem Umweg über Helgoland –immerhin rund 140 Kilometer auf dem Surfbrett.
On 15 August 2011 he finally realized one of his major projects, after in recent years the weather conditions had again and again thwarted his plans at the planned dates: the crossing of the German Bight from Norderney to Sylt with a detour via Helgoland - as many as about 140 kilometers on the surfboard.
ParaCrawl v7.1

Sie führte in die Flachwasserzone der Deutschen Bucht (vor Juist) sowie nach Tommeliten, einem Methan-Feld im norwegischen Sektor der Nordsee.
The mission led into the shallow water zone of the German Bight (off the island of Juist) and subsequently to Tommeliten, a methane-seep field in the Norwegian sector of the North Sea.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme der Deutschen Bucht beispielsweise zeigt die friesischen Inseln von Borkum bis Wangerooge und unter anderem die Städte Wilhelmshaven und Bremen.
For example, the image of the German Bight shows the Frisian Islands from Borkum to Wangerooge and cities such as Wilhelmshaven and Bremen.
ParaCrawl v7.1