Translation of "Die deutsche vereinigung" in English
Die
deutsche
Vereinigung
hingegen
stützt
das
Wachstum
in
der
Gemeinschaft.
On
the
other
hand,
German
unification
is
underpinning
expansion
in
the
Community.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Vereinigung
bedeutete
für
die
öffentlichen
Finanzen
eine
schwerwiegende
Veränderung.
Unification
caused
a
profound
change
to
public
finances.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Vereinigung
brachte
einen
dramatischen
Um
schwung
in
den
öffentlichen
Finanzen.
Unification
has
caused
a
dramatic
swing
in
German
public
finances.
EUbookshop v2
Der
erste
ist
struktureller
Art,
er
geht
auf
die
deutsche
Vereinigung
zurück.
The
first
is
structural,
being
the
result
of
unification.
EUbookshop v2
Dieses
Projekt
wird
gefördert
durch
die
Deutsche
Vereinigung
für
Religionswissenschaft.
This
project
is
sponsored
by
the
German
Association
for
the
Study
of
Religions
(DVRW).
CCAligned v1
Die
deutsche
Vereinigung
hat
über
1.100,
die
französische
Vereinigung
etwa
150
Mitglieder.
At
present,
there
are
about
1.100
members
in
the
German
association,
the
French
organization
has
about
150
members.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
1892
führte
die
Deutsche
Mathematiker-Vereinigung
in
München
davon
eine
Ausstellung
durch.
In
the
autumn
1892
the
German
Union
of
Mathematicians
organized
an
exhibition
in
Munich
of
such
apparatus.
ParaCrawl v7.1
Währungsunion
ist
im
Juni
–
und
im
Oktober
die
Deutsche
Vereinigung.
The
German
currency
reform
occurs
in
June
and
the
German
reunification
in
October.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Mathematiker-Vereinigung
(DMV)
ehrt
Prof.
Caroline
Lasser.
The
German
Mathematicians
Association
has
honoured
Prof.
Caroline
Lasser.
ParaCrawl v7.1
Krenzler
machte
insbesondere
darauf
aufmerksam,
dass
sich
die
deutsche
Vereinigung
guenstig
auf
das
Wachstum
auswirke.
Mr.
Krenzler
drew
particular
attention
to
the
positive
impact
on
growth
of
German
unification.
TildeMODEL v2018
Die
deutsche
Vereinigung
wurde
von
Anfang
an
in
den
Integrationsprozess
der
Europäischen
Gemeinschaft
einbezogen.
From
the
very
beginning,
German
unification
was
made
part
of
the
integration
process
of
the
European
Community.
TildeMODEL v2018
Die
deutsche
Vereinigung
"Wiedergeburt"
stellt
seit
1994
einen
Abgeordneten
im
Parlament
der
Krim.
The
German
reunification
brought
a
rebirth
of
Crimean-German
culture
and,
since
1994,
they
have
had
a
small
representation
in
the
Crimean
Parliament.
Wikipedia v1.0
Durch
die
deutsche
Vereinigung
veränderte
sich
allerdings
die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
nach
1989
grundlegend.
However,
after
1989,
German
unification
fundamentally
changed
the
public
finance
situation.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Vereinigung
hat
zu
erheblichen
Mehrausgaben
und
damit
verbundenen
Mittelaufnahmen
des
öffentlichen
Sektors
geführt.
Unification
has
caused
substantial
extra
spending
and
related
borrowing
by
the
German
public
sector.
EUbookshop v2
Von
dort
zur
Berichterstattung
für
den
Rechtsausschuß
über
die
deutsche
Vereinigung
war
es
ein
kurzer
Schritt.
However,
I
would
draw
attention
to
three
questions
related
to
the
immediate
consequences
for
the
south
of
the
process
of
unification.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Vereinigung
und
die
Veränderungen
in
Osteuropa
verändern
die
wirtschaftlichen
und
politischen
Verhältnisse
in
Europa.
The
Community
has
no
authority
to
say
whether
unification
should
be
decided
on
the
basis
of
Article
23
or
Article
146
of
West
Germany's
Basic
Law.
EUbookshop v2
Ergänzend
zum
Angebot
der
Aussteller
wird
die
Deutsche
Reiterliche
Vereinigung
(FN)
ein
Fachsymposium
durchführen.
The
programme
presented
by
exhibitors
will
be
complemented
by
a
symposium
held
by
the
German
Equestrian
Federation
(FN).
ParaCrawl v7.1
Auf
seine
Initiative
hin
konnte
bereits
im
Herbst
1946
in
Tübingen
ein
mathematischer
Kongress
abgehalten
werden
–
die
erste
wissenschaftliche
Tagung
in
Deutschland
nach
Kriegsende
–
und
1948
wurde
in
Tübingen
die
Deutsche
Mathematiker-Vereinigung
(DMV)
wiedergegründet.
Following
World
War
II,
he
was
reappointed
as
a
professor
at
the
University
of
Tübingen,
and
was
instrumental
in
the
organisation
of
a
mathematical
congress
in
Tübingen
in
autumn
1946,
the
first
scientific
congress
in
Germany
after
the
war.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2004
entstand
als
nationale
Konkurrenz
die
Deutsche
Footvolley-Vereinigung
(DFVV),
die
dem
Weltverband
FIFV
(Federation
International
of
Footvolley)
angehört.
The
FVA
are
working
on
the
development
of
the
practice
of
footvolley
by
organising
Footvolley
Experience
sessions
for
newcomers
to
the
sport;
footvolley
education
and
coaching
across
Australia;
the
National
Footvolley
Tour;
and
participation
in
international
competitions,
all
of
which
will
improve
the
performance
of
Australian
Footvolley
athletes.
Wikipedia v1.0