Translation of "Könnte es geben" in English
Damit
könnte
es
ein
Problem
geben.
There
may
be
a
problem
with
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
die
Sonne
könnte
es
kein
Leben
geben.
If
it
weren't
for
the
sun,
life
would
be
impossible.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Hexe
hat
was
gegen
mich,
es
könnte
Probleme
geben.
I've
got
a
witch
mad
at
me,
and
you
might
get
into
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wir
verstehen
zu
schweigen,
aber
es
könnte
Indiskretionen
geben.
You
know,
we
keep
our
mouths
shut,
but
there
might
be
a
leak.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
Sie
hier
weiterhin
rumschleichen,
könnte
es
Ärger
geben.
BUT
IF
YOU
HANG
AROUND
HERE,
THERE
MAY
BE
TROU
BLE.
OpenSubtitles v2018
Wieder
könnte
es
einen
Krieg
geben,
der
uns
trennt.
Once
again,
we
may
have
a
war
to
separate
us.
OpenSubtitles v2018
Da
könnte
es
mehr
Gemeinsamkeiten
geben,
als
viele
glauben.
There
may
be
more
in
common
than
people
think.
OpenSubtitles v2018
Ein
Pfund
mehr
und
es
könnte
Treibholz
geben.
Another
pound
of
weight
and
it
could
be
driftwood.
OpenSubtitles v2018
Aber
könnte
es
nicht
Ärger
geben,
wenn
Robin
Hood
auftaucht?
But,
um,
couldn't
there
be
trouble
if
Robin
Hood
showed
up?
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
in
Österreich,
Griechenland
und
Luxemburg
könnte
es
Schwierigkeiten
geben.
Austria,
Greece
and
Luxembourg
may
have
particular
difficulties.
TildeMODEL v2018
Was
könnte
es
geben,
das
man
nicht
über
sie
weiß?
What
can
there
be
to
know
that
you
don't
know?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sie
zu
den
Kidnappern
führt,
könnte
es
Probleme
geben.
If
he
leads
them
to
the
kidnappers,
those
kids
could
be
in
for
real
trouble.
-
Mm.
OpenSubtitles v2018
Entfernen
Sie
sich
nicht
zu
weit,
da
könnte
es
auch
Schlangen
geben.
Be
careful
not
to
go
too
far,
there
may
be
another
rattler.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
es
Besseres
geben
als
Beifall?
Why,
if
there's
nothing
else,
there's
applause.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
beiden
für
Feinde
hält,
könnte
es
ein
Problem
geben.
If
she
thought
they
were
enemies,
they
could
have
quite
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
Mensch
wäre,
könnte
es
dann
Liebe
geben?
If
I
were
human,
there
can
be...
love?
OpenSubtitles v2018
Hört
die
Regierung
davon,
könnte
es
eine
Untersuchung
geben.
They
might
turn
us
in
to
the
government.
Kill
him.
OpenSubtitles v2018
Welche
Alternativen
zum
Freiheitsentzug
könnte
es
bei
Kindern
geben?
Are
there
any
specific
alternative
measures
to
detention
that
could
be
developed
in
respect
of
children?
TildeMODEL v2018
Und
denkt
dran,
es
könnte
Geiseln
geben.
And
remember,
this
could
be
a
hostage
situation.
OpenSubtitles v2018
Dafür
könnte
es
viele
Gründe
geben.
There
could
be
many
reasons.
Where
do
you
suggest
to
start?
OpenSubtitles v2018
Und
tritt
man
aus
seiner
Wohlfühlzone
aus,
könnte
es
Belohnungen
geben.
And
there
can
be
rewards
in
stepping
outside
of
your
comfort
zone.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
einen
geben,
aber
ich
werde
Excalibur
brauchen.
There
might
be,
but
I
will
need
Excalibur.
OpenSubtitles v2018
Einen
schlimmeren
Zeitpunkt
könnte
es
dafür
nicht
geben.
Well,
it's
just
the
worst
possible
time
for
this
to
be
happening.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ohio
dicht
bleibt,
könnte
es
einen
Dominoeffekt
geben.
If
Ohio
stays
shut,
there
could
be
a
ripple
effect.
OpenSubtitles v2018
Dafür
könnte
es
100
Gründe
geben,
99
davon
harmlos.
Could
mean
a
hundred
things,
99
of
them
benign.
OpenSubtitles v2018
So
ein
göttliches
Artefakt
könnte
es
aber
nie
geben.
Of
course,
such
a
divine
artifact
could
never
actually
exist.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
es
andere
Gefangene
geben,
in
meiner
Hölle?
How
could
there
be
other
prisoners...
in
my
hell?
OpenSubtitles v2018
Als
Sohn
könnte
es
keinen
besseren
geben.
As
a
son,
there
will
never
be
anyone
better.
OpenSubtitles v2018
Welche
andere
Möglichkeit
könnte
es
sonst
noch
geben?
What
other
way
could
there
possibly
be?
OpenSubtitles v2018