Translation of "Können sie schon sagen" in English
Können
Sie
schon
sagen,
wohin
Judy
King
gebracht
wird?
Do
you
have
any
details
on
Judy
King's
placement?
Sir?
OpenSubtitles v2018
Aber
den
Investoren
können
Sie
schon
mal
sagen,
ich
bin
dabei.
Of
course,
I
have
to
look
at
it,
but
you
can
tell
your
backers
I'm
in.
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
jetzt
schon
sagen?
From
this,
from
what
we
just
did,
you
can
tell
that?
OpenSubtitles v2018
Ed,
können
Sie
schon
sagen,
was
den
Verschluss
verursacht
hat?
Ed,
you
got
any
idea
on
the
nature
of
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
schon
sagen,
was
Ihr
nächstes
Projekt
sein
wird?
Any
idea
on
what
your
next
project
will
be?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
schon
sagen,
wann
wir
etwas
sehen
können?
So,
uh,
any
idea
how
soon
we
could
see
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
schon
sagen,
dass
mein
Körper
erheblich
verändert
hatte.
You
can
already
tell
that
my
body
had
changed
considerably.
ParaCrawl v7.1
F:
Können
Sie
schon
sagen,
wie
groß
die
finanziellen
Auswirkungen
für
die
Allianz
sind?
Q:
Can
you
already
say
what
the
financial
impact
will
be
for
Allianz?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nur
noch
fragen,
können
Sie
jetzt
schon
sagen,
ob
diese
nahe
Zukunft
noch
in
das
laufende
Jahr
1990
fällt
oder
spätestens
in
das
erste
Drittel
des
Jahres
1991?
I
should
just
like
to
ask
you
if
you
could
say
in
advance
whether
this
'near
future'
could
be
brought
forward
so
as
to
fall
within
1990
or
at
least
the
first
quarter
of
1991.
EUbookshop v2
Können
Sie
uns
schon
sagen,
ob
der
zuständige
Kommissar
Steichen
am
Donnerstag
und
Freitag
tatsächlich
im
Landwirtschaftsausschuß
in
Brüssel
sein
wird?
When
you
say
that
for
the
1994
budget
the
£330m
which
the
setaside
will
cost
can
be
financed
within
the
guideline,
that
is
quite
frankly
a
load
of
baloney.
EUbookshop v2
Ihre
aktuellen
Studien
gehen
stärker
in
Richtung
Mitgliederstruktur
der
NSDAP
-
was
können
Sie
dazu
heute
schon
sagen?
Your
current
studies
concentrate
even
stronger
in
the
direction
of
the
NSDAP's
membership
structure
–
what
can
you
tell
us
about
it
already?
ParaCrawl v7.1
Von
den
200%
keine
Regeln
Seufzer
auf
Förderung
können
Sie
schon
sagen,
dass
Palace
of
Chance
ist
ernst
über
Ihre
Spieler,
als
Willkommensbonus
bietet
auch
keine
Beschränkung
auf
die
Höhe
des
match
bonus.
From
the
200%
no
rules
sigh
up
promotion
you
can
tell
already
that
Palace
of
Chance
is
serious
about
their
players,
as
the
welcome
bonus
also
offers
no
restriction
on
the
amount
of
match
bonus.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
schon
sagen,
wann
wir
Version
3.0
sehen
werden,
und
welche
Neuerungen
den
Sprung
zu
einer
neuen
Version
verdienen
werden?
Do
you
have
any
idea
when
we
will
see
version
3.0
and
what
can
kind
of
innovations
will
merit
a
jump
to
a
new
version?
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
schon
sagen,
über
alle
Auswirkungen,
die
Veränderungen
in
Bezug
auf
IT
aufgetreten
Energie?
Can
you
already
say
about
any
effect
the
changes
have
occurred
in
relation
to
IT
Energy?
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
können
Sie
schon
den
Satz
sagen
„Sehen
wir
uns
dann
am
Palast?“
Wenn
Sie
am
Hampton
Court
Palace
Ice
Rink
Schlittschuhlaufen
gehen,
können
Sie
dies
so
oft
sagen,
wie
Sie
möchten.
How
often
do
you
get
to
use
the
phrase
“So
I’ll
be
seeing
you
at
the
palace
then?”
Well,
if
you
go
skating
at
the
Hampton
Court
Palace
Ice
Rink
you
can
use
it
as
often
as
you
want.
ParaCrawl v7.1