Translation of "Können sie schon sagen" in English

Können Sie schon sagen, wohin Judy King gebracht wird?
Do you have any details on Judy King's placement? Sir?
OpenSubtitles v2018

Aber den Investoren können Sie schon mal sagen, ich bin dabei.
Of course, I have to look at it, but you can tell your backers I'm in.
OpenSubtitles v2018

Das können Sie jetzt schon sagen?
From this, from what we just did, you can tell that?
OpenSubtitles v2018

Ed, können Sie schon sagen, was den Verschluss verursacht hat?
Ed, you got any idea on the nature of this thing?
OpenSubtitles v2018

Können Sie schon sagen, was Ihr nächstes Projekt sein wird?
Any idea on what your next project will be?
OpenSubtitles v2018

Können Sie schon sagen, wann wir etwas sehen können?
So, uh, any idea how soon we could see it?
OpenSubtitles v2018

Sie können schon sagen, dass mein Körper erheblich verändert hatte.
You can already tell that my body had changed considerably.
ParaCrawl v7.1

F: Können Sie schon sagen, wie groß die finanziellen Auswirkungen für die Allianz sind?
Q: Can you already say what the financial impact will be for Allianz?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nur noch fragen, können Sie jetzt schon sagen, ob diese nahe Zukunft noch in das laufende Jahr 1990 fällt oder spätestens in das erste Drittel des Jahres 1991?
I should just like to ask you if you could say in advance whether this 'near future' could be brought forward so as to fall within 1990 or at least the first quarter of 1991.
EUbookshop v2

Können Sie uns schon sagen, ob der zuständige Kommissar Steichen am Donnerstag und Freitag tatsächlich im Landwirtschaftsausschuß in Brüssel sein wird?
When you say that for the 1994 budget the £330m which the setaside will cost can be financed within the guideline, that is quite frankly a load of baloney.
EUbookshop v2

Ihre aktuellen Studien gehen stärker in Richtung Mitgliederstruktur der NSDAP - was können Sie dazu heute schon sagen?
Your current studies concentrate even stronger in the direction of the NSDAP's membership structure – what can you tell us about it already?
ParaCrawl v7.1

Von den 200% keine Regeln Seufzer auf Förderung können Sie schon sagen, dass Palace of Chance ist ernst über Ihre Spieler, als Willkommensbonus bietet auch keine Beschränkung auf die Höhe des match bonus.
From the 200% no rules sigh up promotion you can tell already that Palace of Chance is serious about their players, as the welcome bonus also offers no restriction on the amount of match bonus.
ParaCrawl v7.1

Können Sie schon sagen, wann wir Version 3.0 sehen werden, und welche Neuerungen den Sprung zu einer neuen Version verdienen werden?
Do you have any idea when we will see version 3.0 and what can kind of innovations will merit a jump to a new version?
ParaCrawl v7.1

Können Sie schon sagen, über alle Auswirkungen, die Veränderungen in Bezug auf IT aufgetreten Energie?
Can you already say about any effect the changes have occurred in relation to IT Energy?
ParaCrawl v7.1

Wie oft können Sie schon den Satz sagen „Sehen wir uns dann am Palast?“ Wenn Sie am Hampton Court Palace Ice Rink Schlittschuhlaufen gehen, können Sie dies so oft sagen, wie Sie möchten.
How often do you get to use the phrase “So I’ll be seeing you at the palace then?” Well, if you go skating at the Hampton Court Palace Ice Rink you can use it as often as you want.
ParaCrawl v7.1