Translation of "Juristisches denken" in English

Glaubt er, das juristische Denken könne seine Gerichtsvermeidungsstrategie zum Erfolg führen?
Does he really believe that legal thinking can lead his court avoidance strategy to success?
ParaCrawl v7.1

Diese Anarchie im Medium Sprache steht juristischem Denken diametral entgegen.
This anarchy within the medium of language is diametrically opposed to legal thinking.
ParaCrawl v7.1

Wir sollen wie Juristen denken.
You tell us to think like lawyers, but there's something...
OpenSubtitles v2018

Frau Astola wird ihr neues Arbeitsgebiet mit ausgeprägtem juristischem Denken, ausgezeichneten politischen Fähigkeiten und viel Managementerfahrung bereichern.
Ms Astola will bring a sharp legal mind, excellent political skills and extensive management experience to her new assignment.
TildeMODEL v2018

Möllers betrachtet die Kernfragen des Öffentlichen Rechts aus einer dezidiert demokratietheoretischen Perspektive und erweitert das juristische Denken um eine umfassende demokratische Legitimitätstheorie.
Möllers considers the core questions of public law from the perspective of democratic theory and enriches juridical thinking with a comprehensive theory of democratic legitimacy.
ParaCrawl v7.1

Die neue Ausstellung im Max Frisch-Archiv erkundet das juristische Denken und die Rhetorik des Rechts in Frischs literarischem Werk.
The new exhibition in the Max Frisch Archive explores legal thinking and the rhetoric of law in Frisch's literary work.
ParaCrawl v7.1

Selbst das römische Recht im engern Sinne des Wortes (das Privatrecht), von dem ein Jeder weiß, dass es den Grundstoff bildet, an dem noch heute alles juristische Denken grossgezogen wird, und dass es noch immer die thatsächliche Grundlage abgiebt, selbst für die freiesten, am weitesten abweichenden, neueren Rechtssysteme, kann unmöglich in der Eigenart seines Wertes recht beurteilt werden, wenn es einfach als eine Art Laienbibel angesehen wird, als ein Kanon, der nun einmal da ist, geheiligt durch die Jahrtausende.
Even Roman Law in the narrower sense of the word (Private Law), which, as every one knows, forms the chief material on which all juristical minds are to this day trained, and provides the actual basis even for the freest, most divergent and more modern systems of law, cannot be judged in a way that will give a proper estimate of its peculiar value, if it be simply regarded as a kind of lay Bible, a canon, which has taken a permanent place, hallowed by tens of centuries.
ParaCrawl v7.1

Das Handbuch besteht aus einer Reihe von Richtlinien — 154-Regeln –, in denen festgelegt ist, wie die Juristen denken internationalen rechts angewendet werden können, um cyber-Kriegsführung, die alles von der der Einsatz von cyber-Söldner, um die Ausrichtung der medizinischen Geräte-computer-Systeme.
The manual consists of a set of guidelines — 154 rules — which set out how the lawyers think international law can be applied to cyber warfare, covering everything from the use of cyber mercenaries to the targeting of medical units’ computer systems.
ParaCrawl v7.1

Vertreter der "Islamischen Institutionen", das heißt der Institutionen, die Imame und Muftis ausbilden, Rechtsentscheide (Fatwas) erlassen und das theologisch-juristische Denken bis heute prägen, waren nicht präsent.
Representatives of the "Islamic institutions", i.e. of those institutions that train imams and Muftis, issue legal rulings (fatwas) and until today mould the theological and legal thinking were not present.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der etwa 60 Studierenden kamen aber aus common law Ländern, in denen Kodifikationen eine geringere Rolle spielen und Entscheidungen oberster Gerichte das juristische Denken stärker bestimmen als in Kontinentaleuropa.
However, most of the approximately 60 students came from "common law" countries, where supreme court decisions, rather than codification, plays a greater role in shaping legal thinking.
ParaCrawl v7.1