Translation of "Jungen menschen" in English
Der
wirtschaftliche
Abschwung
verschlechtert
die
Perspektiven
der
jungen
Menschen,
insbesondere
der
Schulabgänger.
The
economic
downturn
worsens
the
future
prospects
of
young
people,
especially
school
leavers.
Europarl v8
Diese
jungen
Menschen
sind
genauso
fähig
wie
junge
Menschen
überall.
These
young
people
are
every
bit
as
capable
as
young
people
everywhere.
Europarl v8
Ganze
20
%
der
jungen
Menschen
sind
arbeitslos.
There
are
20%
of
young
people
unemployed.
Europarl v8
Sind
wir
uns
sicher,
alle
Bedürfnisse
von
jungen
Menschen
zu
kennen?
Are
we
sure
we
know
all
the
needs
of
young
people?
Europarl v8
Es
wurde
bereits
von
jungen
Menschen
gesprochen,
insbesondere
heute
Morgen.
There
has
been
talk
of
young
people,
a
lot
of
which
took
place
just
this
morning.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
jungen
Menschen
jetzt
nicht
vergessen.
At
the
present
time,
we
must
not
forget
young
people.
Europarl v8
In
Anbetracht
dessen
bleibt
die
Arbeitslosigkeit
unter
jungen
Menschen
ein
besorgniserregendes
Problem.
In
view
of
the
above,
unemployment
among
young
people
remains
a
worrying
problem.
Europarl v8
Wir
müssen
die
jungen
Menschen
aufklären.
We
need
to
educate
young
people.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
die
jungen
Menschen
für
das
Projekt
Europa
gewinnen.
That
is
why
we
need
to
win
over
young
people
to
the
European
project.
Europarl v8
Atypische
Verträge
können
jungen
Menschen
beispielsweise
zu
ersten
Erfahrungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
verhelfen.
With
regard
to
young
people,
atypical
contracts
could,
for
example,
provide
them
with
their
first
experience
of
the
labour
market.
Europarl v8
Am
anderen
Ende
der
Altersskala
stehen
die
jungen
Menschen.
At
the
other
end
of
the
age
scale
are
the
young
people.
Europarl v8
Die
jungen
Menschen
von
heute
sind
die
Arbeitskräfte
von
morgen.
Tomorrow's
workforce
will
be
made
up
of
today's
young
people.
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
jungen
Menschen
Würde
geben.
We
need
to
give
our
young
people
dignity.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auf
die
jungen
Menschen
konzentrieren.
We
must
focus
on
young
people.
Europarl v8
Im
Jahr
2012
müssen
wir
die
Lage
der
jungen
Menschen
verbessern.
In
2012,
we
must
improve
the
situation
of
young
people.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Potenzial
der
jungen
Menschen
mithilfe
unserer
erfolgreichen
Programme
freisetzen.
We
need
to
unlock
the
potential
of
our
young
people
with
the
aid
of
our
successful
programmes.
Europarl v8
Die
jungen
Menschen
von
heute
sind
die
Entscheidungsträger
von
morgen.
Today's
young
people
are
the
leaders
of
tomorrow.
Europarl v8
Ihre
harten
Angriffe
haben
die
jungen
Menschen
getroffen.
Young
people
have
been
on
the
receiving
end
of
their
vicious
attacks.
Europarl v8
Was
ist
für
einen
jungen
Menschen
heute
sichtbar
als
Investition
in
die
Zukunft?
What
can
a
young
person
today
identify
as
an
investment
in
the
future?
Europarl v8
Bitte
unterstützen
Sie
diesen
Bericht
und
die
Arbeit
der
jungen
Menschen
in
Europa.
Please
support
this
report
and
support
the
work
of
young
people
in
Europe.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
dürfen
wir
die
hohe
Arbeitslosigkeit
unter
jungen
Menschen
nicht
ignorieren.
In
this
context,
we
cannot
ignore
the
serious
level
of
unemployment
among
young
people.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
müssen
den
jungen
Menschen
größere
Aufmerksamkeit
schenken.
I
think
that
more
attention
needs
to
be
focused
on
young
people.
Europarl v8
Der
steigende
Konsum
bei
jungen
Menschen
ist
besonders
besorgniserregend.
The
rising
consumption
by
young
people
is
especially
worrying.
Europarl v8
Bildung
garantiert
jungen
Menschen
eine
Zukunft.
Education
guarantees
a
future
for
young
people.
Europarl v8
Dabei
gilt
Frauen
und
jungen
Menschen
besondere
Aufmerksamkeit.
It
pays
special
attention
to
women
and
young
people.
Europarl v8
Infektionskrankheiten
waren
einst
die
häufigste
Todesursache
bei
Kindern,
jungen
Menschen
und
Jungtieren.
At
one
time,
infectious
diseases
were
the
most
common
cause
of
death
in
children,
young
people
and
young
animals.
Europarl v8
Natürlich
können
wir
mit
unseren
Programmen
nur
einen
Bruchteil
dieser
jungen
Menschen
erreichen.
Of
course
we
can
only
reach
a
fraction
of
these
young
people
with
our
programmes.
Europarl v8
Dann
möchte
ich
nämlich
all
die
jungen
Menschen
in
den
Beitrittsländern
nicht
enttäuschen.
I
would
hate
to
exclude
the
young
from
candidate
countries.
Europarl v8
Dann
möchte
ich
auch
noch
die
jungen
Menschen
ansprechen.
I
would
also
like
to
say
something
about
young
people.
Europarl v8