Übersetzung für "Jungen menschen" in Englisch

Der wirtschaftliche Abschwung verschlechtert die Perspektiven der jungen Menschen, insbesondere der Schulabgänger.
The economic downturn worsens the future prospects of young people, especially school leavers.
Europarl v8

Diese jungen Menschen sind genauso fähig wie junge Menschen überall.
These young people are every bit as capable as young people everywhere.
Europarl v8

Ganze 20 % der jungen Menschen sind arbeitslos.
There are 20% of young people unemployed.
Europarl v8

Sind wir uns sicher, alle Bedürfnisse von jungen Menschen zu kennen?
Are we sure we know all the needs of young people?
Europarl v8

Es wurde bereits von jungen Menschen gesprochen, insbesondere heute Morgen.
There has been talk of young people, a lot of which took place just this morning.
Europarl v8

Wir dürfen die jungen Menschen jetzt nicht vergessen.
At the present time, we must not forget young people.
Europarl v8

In Anbetracht dessen bleibt die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen ein besorgniserregendes Problem.
In view of the above, unemployment among young people remains a worrying problem.
Europarl v8

Wir müssen die jungen Menschen aufklären.
We need to educate young people.
Europarl v8

Deshalb müssen wir die jungen Menschen für das Projekt Europa gewinnen.
That is why we need to win over young people to the European project.
Europarl v8

Atypische Verträge können jungen Menschen beispielsweise zu ersten Erfahrungen auf dem Arbeitsmarkt verhelfen.
With regard to young people, atypical contracts could, for example, provide them with their first experience of the labour market.
Europarl v8

Am anderen Ende der Altersskala stehen die jungen Menschen.
At the other end of the age scale are the young people.
Europarl v8

Die jungen Menschen von heute sind die Arbeitskräfte von morgen.
Tomorrow's workforce will be made up of today's young people.
Europarl v8

Wir müssen unseren jungen Menschen Würde geben.
We need to give our young people dignity.
Europarl v8

Wir müssen uns auf die jungen Menschen konzentrieren.
We must focus on young people.
Europarl v8

Im Jahr 2012 müssen wir die Lage der jungen Menschen verbessern.
In 2012, we must improve the situation of young people.
Europarl v8

Wir müssen das Potenzial der jungen Menschen mithilfe unserer erfolgreichen Programme freisetzen.
We need to unlock the potential of our young people with the aid of our successful programmes.
Europarl v8

Die jungen Menschen von heute sind die Entscheidungsträger von morgen.
Today's young people are the leaders of tomorrow.
Europarl v8

Ihre harten Angriffe haben die jungen Menschen getroffen.
Young people have been on the receiving end of their vicious attacks.
Europarl v8

Was ist für einen jungen Menschen heute sichtbar als Investition in die Zukunft?
What can a young person today identify as an investment in the future?
Europarl v8

Bitte unterstützen Sie diesen Bericht und die Arbeit der jungen Menschen in Europa.
Please support this report and support the work of young people in Europe.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund dürfen wir die hohe Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen nicht ignorieren.
In this context, we cannot ignore the serious level of unemployment among young people.
Europarl v8

Ich glaube, wir müssen den jungen Menschen größere Aufmerksamkeit schenken.
I think that more attention needs to be focused on young people.
Europarl v8

Der steigende Konsum bei jungen Menschen ist besonders besorgniserregend.
The rising consumption by young people is especially worrying.
Europarl v8

Bildung garantiert jungen Menschen eine Zukunft.
Education guarantees a future for young people.
Europarl v8

Dabei gilt Frauen und jungen Menschen besondere Aufmerksamkeit.
It pays special attention to women and young people.
Europarl v8

Infektionskrankheiten waren einst die häufigste Todesursache bei Kindern, jungen Menschen und Jungtieren.
At one time, infectious diseases were the most common cause of death in children, young people and young animals.
Europarl v8

Natürlich können wir mit unseren Programmen nur einen Bruchteil dieser jungen Menschen erreichen.
Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.
Europarl v8

Dann möchte ich nämlich all die jungen Menschen in den Beitrittsländern nicht enttäuschen.
I would hate to exclude the young from candidate countries.
Europarl v8

Dann möchte ich auch noch die jungen Menschen ansprechen.
I would also like to say something about young people.
Europarl v8