Übersetzung für "Am menschen" in Englisch

Es können nicht alle Menschen am demokratischen Prozess teilnehmen.
Not everyone is able to take part in the democratic process.
Europarl v8

Denn jede wirtschafts- und währungspolitische Maßnahme muß sich am Menschen orientieren.
The fact is that every economic and monetary policy measure must be geared to citizens.
Europarl v8

Was praktisch an Säugetieren möglich ist, wird bald auch am Menschen gemacht.
What can in practice be done with mammals will soon be done to humans.
Europarl v8

Die Europäische Union muss sich ganz klar am Wohlbefinden der Menschen ausrichten.
The European Union must be clearly focussed on the well-being of the people.
Europarl v8

Ich kenne nur eine wissenschaftlich haltbare Alternative, nämlich den Versuch am Menschen.
I know of only one which is scientifically reliable, and that is experiments on human beings.
Europarl v8

Die Menschen am Mittelmeer haben womöglich eine völlig andere Auffassung von Wasser.
People from the Mediterranean may have a completely different understanding of water.
Europarl v8

Fortgeschrittene Versuche am Menschen zeigen viel versprechende Resultate.
Advanced trials in human subjects are showing promising results.
Europarl v8

Desgleichen die Bilder der Menschen am Strand, ausgerüstet mit Eimern und Schaufeln.
So do pictures of people on beaches armed with buckets and spades.
Europarl v8

Ohne sie würden weitere Millionen von Menschen am Existenzminimum leben.
If they did not exist there would be many more millions of people on the breadline.
Europarl v8

In Irland und innerhalb der ganzen EU sterben tagtäglich Menschen am Drogenkonsum.
People are dying every day in Ireland and within the EU from drug addiction.
Europarl v8

Wir tun am Ende den Menschen keinen Gefallen.
We are not doing people any favours in the end.
Europarl v8

Weil unehrliche Menschen am Markt Gerüchte über einen Reismangel verbreiten".
Because there are dishonest people who are instigating rumors about rice shortage in the market."
GlobalVoices v2018q4

Angst und Sehnsucht bewegen Menschen am stärksten zu Veränderungen.
Fear and desire is what most deeply moves a human being to make changes.
GlobalVoices v2018q4

Sie verköstigt 220 Menschen am Tag.
It serves 220 people a day.
TED2020 v1

Bis zu 1.000 Menschen am Tag kamen zum Rettungzentrum.
Up to 1,000 people a day came to the rescue center.
TED2020 v1

Außerdem leiden natürlich Millionen von Menschen am Jetlag.
And then, of course, tens of millions of people suffer from jet lag.
TED2020 v1

An Bord starben acht Menschen, am Boden weitere zwei.
All eight people on board were killed, along with two people on the ground.
Wikipedia v1.0

Die größte am lebenden Menschen beobachtete Deletion beträgt über 5 Mb.
The largest deletion seen on a living human is over 5 Mb.
Wikipedia v1.0

Lachend kommen sich zwei Menschen am nächsten.
Laughter is the shortest distance between two people.
Tatoeba v2021-03-10

Vor Studien am Menschen wurden die Wirkungen von Cerepro zunächst in Versuchsmodellen getestet.
The effects of Cerepro were first tested in experimental models before being studied in humans.
EMEA v3

Der Übertritt von Pramipexol in die Muttermilch wurde am Menschen nicht untersucht.
The excretion of pramipexole into breast milk has not been studied in women.
EMEA v3

Es liegen keine Daten über die akute Toxizität von Orgalutran am Menschen vor.
No data on acute toxicity of Orgalutran in humans are available.
EMEA v3

Daten am Menschen zum Einfluß auf die Fertilität von Adefovirdipivoxil sind nicht verfügbar.
No human data on the effect of adefovir dipivoxil on fertility are available.
ELRC_2682 v1

Daten am Menschen zum Einfluss auf die Fertilität von Cobicistat sind nicht verfügbar.
No human data on the effect of cobicistat on fertility are available.
ELRC_2682 v1