Translation of "Jeweils aktuell" in English
Die
Mitgliedschaft
endet
dann
zum
Ende
des
jeweils
aktuell
laufenden
Zeitraumes.
The
membership
then
ends
upon
the
end
of
the
currently
running
period.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
jeweils
aktuell
überarbeitete
Programmteile
Ihrer
Rothballer
Version.
Here
you
can
find
current
modified
programm
parts
of
your
Rothballer
version.
CCAligned v1
Massgeblich
sind
jeweils
die
aktuell
auf
der
Website
des
Anbieters
publizierten
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
The
version
of
the
General
Terms
of
Business
currently
published
on
the
Provider’s
website
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Online-Standanmeldung
finden
Sie
die
jeweils
aktuell
gültigen
Preise.
You
can
find
the
current
valid
prices
in
the
online
stand
application.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
der
aktuell
bemessene
Streckenabschnitt
wird
auf
die
Eingangsmatrix
5
übertragen.
In
each
case,
the
currently
dimensioned
trip
segment
is
transmitted
to
the
input
matrix
5
.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
die
jeweils
aktuell
ermittelte
Lagerfrequenz
rechnerisch
in
einen
aktuellen
Betriebsdruckwinkel
abgebildet.
In
particular,
the
respectively
currently
determined
bearing
frequency
is
mapped
computationally
into
a
current
operating
pressure
angle.
EuroPat v2
Genaue
Informationen
über
die
verschiedenen
Bündnistreffen
finden
Sie
jeweils
aktuell
im
Terminkalender.
Accurate
information
about
the
various
alliance
meetings
can
be
found
in
the
respective
current
calendar.
CCAligned v1
Das
Feld
'Jetzt
gültig'
markiert
das
jeweils
aktuell
gerade
gültige
Zeitmodell.
The
'Effective
now'
flag
always
indicates
the
current
valid
model.
ParaCrawl v7.1
Das
lokale
Element
griff
die
jeweils
aktuell
relevanteste
Aufgabe
heraus.
The
local
element
picked
out
each
time
the
present
most
relevant
task.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anmeldung
finden
Sie
die
jeweils
aktuell
gültigen
Preise.
You
can
find
the
current
valid
prices
in
the
application.
ParaCrawl v7.1
Ausfallsicherheit,
Risikomanagement
und
Sicherheit
müssen
den
aktuell
jeweils
höchsten
Ansprüchen
genügen.
Failure
safety,
risk
management
and
security
must
meet
the
highest
currently
applicable
requirements.
0
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
die
jeweils
aktuell
veröffentlichte
Datenschutzerklärung.
The
current
version
of
the
published
data
protection
statement
applies.
ParaCrawl v7.1
Er
ermöglicht
die
automatische
Umschaltung
auf
die
jeweils
aktuell
gesteckte
Verbindung.
It
automatically
changes
to
the
currently
established
connection.
ParaCrawl v7.1
Daten
werden,
wenn
sie
jeweils
aktuell
vorhanden
sind,
auf
freiwilliger
Basis
gemeldet.
Data
should
be
provided
where
currently
available,
on
a
voluntary
basis.
DGT v2019
Die
auf
unserer
Website
genannten
Preise
sind
die
jeweils
aktuell
gültigen
und
enthalten
die
gesetzliche
Mehrwertsteuer.
The
prices
stated
on
our
website
are
the
prices
which
are
currently
applicable
and
include
VAT.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tagesordnung
stehen
jeweils
aktuell
anstehende
Fragen
in
den
grenzüberschreitenden
Beziehungen
der
beiden
Regionen.
The
agenda
includes
current
issues
relating
to
cross-border
relationships
between
the
two
regions.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Datenbank
21
trägt
die
Zentrale
20
die
jeweils
aktuell
verfügbaren
Ladestationen
7
ein.
The
control
centre
20
records
the
respective
currently
available
recharging
stations
7
in
a
data
bank
21
.
EuroPat v2
Hierbei
wird
vorteilhafterweise
als
Initialwert
die
jeweils
aktuell
unter
denselben
Umgebungsbedingungen
gemessene
Sättigungsspannung
des
Referenztransistors
verwendet.
Advantageously,
the
respective
current
saturation
voltage
of
the
reference
transistor
measured
under
the
same
ambient
conditions
is
used
as
the
initial
value
here.
EuroPat v2
Alternativ
kann
ihr
die
Information
über
die
jeweils
aktuell
gewünschte
Zusatz-/Austauschgasqualität
von
außen
zugeführt
werden.
Alternatively,
the
information
on
the
supplementary/replacement
gas
quality
that
is
desired
at
the
current
time
in
each
case
can
be
supplied
to
it
from
outside.
EuroPat v2
Durch
die
Berechnungsfunktion
können
der
Seegangskompensation
jeweils
die
aktuell
gültigen
Beschränkungen
des
Hubwerks
mitgeteilt
werden.
By
the
calculation
operation,
the
currently
applicable
constraints
of
the
hoisting
gear
can
each
be
communicated
to
the
heave
compensation.
EuroPat v2
Während
des
Aufnahmeprozesses
wird
das
jeweils
aktuell
aufgenommene
dreidimensionale
Gesamtabbild
auf
einem
Bildschirm
dargestellt.
In
the
course
of
the
capturing
process,
the
currently
captured
three-dimensional
overall
image
is
displayed
on
a
monitor.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Lösung
wird
die
Vergleichsfolge
jeweils
um
das
aktuell
ausgelesene
Bit
ergänzt.
In
the
case
of
the
inventive
solution,
the
comparative
sequence
is
respectively
complemented
by
the
currently
read
bit.
EuroPat v2