Translation of "Jeweiligen bereich" in English

Kirche und Staat sind in ihrem jeweiligen eigenen Bereich vollkommene Gesellschaften.
Church and state are in their own area perfect societies.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung der Wochenend­ und Nachtarbeit hängt weitgehend vom jeweiligen Dienstleistungs­ bereich ab.
The development of trends in weekend and evening work clearly depend to a large degree upon the ser­ vice activity that we study.
EUbookshop v2

Die Arbeitsverwaltung auf Provinzebene liefert Beschreibungen der Arbeitsmarktsituation in ihrem jeweiligen Bereich.
The provincial employment offices prepare descriptions of the labour market situation in their region.
EUbookshop v2

Auf der linken Menüliste gelangen Sie zu dem jeweiligen Bereich.
On the left menu bar you will be linked to the respective area.
CCAligned v1

Mit einem Klick auf das Bild gelangen Sie in den jeweiligen Bereich.
With a click at the picture, you will come to the topics.
CCAligned v1

Mit einem Klick auf das Bild gelangen sie in den jeweiligen Bereich.
With a click at the picture, you will come to the topics.
CCAligned v1

Die spezielle Forschungsanwendung der Ergebnisse soll im jeweiligen Bereich der Pflegepraxis implementiert werden.
The research outcomes and recommendations will then be applied in the respective areas of nursing practice.
ParaCrawl v7.1

Bald begann auch die Feuerwehr Einsätze nur in ihrem jeweiligen Bereich zu fahren.
Soon the fire brigade also began to drive missions only in their respective area.
ParaCrawl v7.1

Ihre direkten Ansprechpartner finden Sie links unter dem jeweiligen Bereich.
You find their direct contacts on the left under the respective area.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anmeldung richten Sie bitte direkt an den jeweiligen Bereich.
Please send your registration directly to the relevant area.
ParaCrawl v7.1

Alle beteiligten Kliniken und Institute sind in ihrem jeweiligen Bereich führende Einrichtungen.
All clinics and institutes involved are leading departments in their field.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf den jeweiligen Bereich, um mehr zu erfahren.
Click on the respective area to learn more.
CCAligned v1

Wie gewöhnlich findet ihr die Dateien im jeweiligen Bereich.
As usual you will find the Files in the dedicated section.
ParaCrawl v7.1

Dabei liegt das Emissionsmaximum im jeweiligen Bereich.
The emission maximum here is within the respective range.
EuroPat v2

Natürlich können diese Sollwerte im jeweiligen Bereich jeden beliebigen Wert annehmen.
Needless to say these design values can assume any value in the range in question.
EuroPat v2

Dabei wird die gewünschte Verstärkung in den jeweiligen Bereich berücksichtigt.
In this respect, the desired reinforcement in the respective region is taken into consideration.
EuroPat v2

Wählen Sie eine der Kategorien und entdecken Sie unsere Referenzen im jeweiligen Bereich.
Choose one of the categories and discover our references in the relevant area.
CCAligned v1

Mit einem Klick auf das Bild verzweigen Sie in den jeweiligen Bereich.
With a click at the picture, you will come to the topics.
CCAligned v1

Auf Anfrage erhalten Sie ausführliche Informationen zu unserem Leistungsumfang in dem jeweiligen Bereich.
On request you will receive detailed information about our scope of services in the respective area.
CCAligned v1

Durch Klicken auf den jeweiligen Bereich gelangen Sie direkt auf die gewünschte Seite.
Clicking onto the particular section will lead you directly to the desired page.
CCAligned v1

Klicken Sie links auf den jeweiligen Bereich um mehr zu erfahren.
Click on the respective area on the left to find out more.
CCAligned v1

Erfahren Sie mehr über unsere Tätigkeit im jeweiligen Bereich unter Leistungen.
Find out more about our services under the relevant fields.
CCAligned v1

Eine entsprechende Maßnahme betrifft lediglich die Anlagen und Systeme in dem jeweiligen Bereich.
A corresponding action involves only the equipment and systems located in the respective area.
EuroPat v2

Für detaillierte Informationen konsultieren Sie bitte den jeweiligen Bereich.
For detailed information please consult the respective area.
CCAligned v1

Jedes Jahr erstellen die BFE-Programmleiter einen Überblicksbericht über ihren jeweiligen Bereich.
Each year, SFOE programme heads prepare a report about their activities.
ParaCrawl v7.1

Sie vertiefen so «on the job» ihre Kenntnisse im jeweiligen Bereich.
This allows them to deepen their knowledge in the respective areas.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung für alle meine Themes und Templates erfolgt über den jeweiligen Artikel-Diskussion-Bereich.
Support for all my themes and templates is conducted through the respective item discussion section.
ParaCrawl v7.1

Kritische Fragen (unzufriedenstellende Antworten führen zur sofortigen Disqualifizierung im jeweiligen Bereich)
Critical questions (unsatisfactory answers which result in immediate disqualification for the area in question)
ParaCrawl v7.1