Translation of "Jeweiligen bereich" in English
Kirche
und
Staat
sind
in
ihrem
jeweiligen
eigenen
Bereich
vollkommene
Gesellschaften.
Church
and
state
are
in
their
own
area
perfect
societies.
WikiMatrix v1
Die
Entwicklung
der
Wochenend
und
Nachtarbeit
hängt
weitgehend
vom
jeweiligen
Dienstleistungs
bereich
ab.
The
development
of
trends
in
weekend
and
evening
work
clearly
depend
to
a
large
degree
upon
the
ser
vice
activity
that
we
study.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsverwaltung
auf
Provinzebene
liefert
Beschreibungen
der
Arbeitsmarktsituation
in
ihrem
jeweiligen
Bereich.
The
provincial
employment
offices
prepare
descriptions
of
the
labour
market
situation
in
their
region.
EUbookshop v2
Auf
der
linken
Menüliste
gelangen
Sie
zu
dem
jeweiligen
Bereich.
On
the
left
menu
bar
you
will
be
linked
to
the
respective
area.
CCAligned v1
Mit
einem
Klick
auf
das
Bild
gelangen
Sie
in
den
jeweiligen
Bereich.
With
a
click
at
the
picture,
you
will
come
to
the
topics.
CCAligned v1
Mit
einem
Klick
auf
das
Bild
gelangen
sie
in
den
jeweiligen
Bereich.
With
a
click
at
the
picture,
you
will
come
to
the
topics.
CCAligned v1
Die
spezielle
Forschungsanwendung
der
Ergebnisse
soll
im
jeweiligen
Bereich
der
Pflegepraxis
implementiert
werden.
The
research
outcomes
and
recommendations
will
then
be
applied
in
the
respective
areas
of
nursing
practice.
ParaCrawl v7.1
Bald
begann
auch
die
Feuerwehr
Einsätze
nur
in
ihrem
jeweiligen
Bereich
zu
fahren.
Soon
the
fire
brigade
also
began
to
drive
missions
only
in
their
respective
area.
ParaCrawl v7.1
Ihre
direkten
Ansprechpartner
finden
Sie
links
unter
dem
jeweiligen
Bereich.
You
find
their
direct
contacts
on
the
left
under
the
respective
area.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anmeldung
richten
Sie
bitte
direkt
an
den
jeweiligen
Bereich.
Please
send
your
registration
directly
to
the
relevant
area.
ParaCrawl v7.1
Alle
beteiligten
Kliniken
und
Institute
sind
in
ihrem
jeweiligen
Bereich
führende
Einrichtungen.
All
clinics
and
institutes
involved
are
leading
departments
in
their
field.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
den
jeweiligen
Bereich,
um
mehr
zu
erfahren.
Click
on
the
respective
area
to
learn
more.
CCAligned v1
Wie
gewöhnlich
findet
ihr
die
Dateien
im
jeweiligen
Bereich.
As
usual
you
will
find
the
Files
in
the
dedicated
section.
ParaCrawl v7.1
Dabei
liegt
das
Emissionsmaximum
im
jeweiligen
Bereich.
The
emission
maximum
here
is
within
the
respective
range.
EuroPat v2
Natürlich
können
diese
Sollwerte
im
jeweiligen
Bereich
jeden
beliebigen
Wert
annehmen.
Needless
to
say
these
design
values
can
assume
any
value
in
the
range
in
question.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
gewünschte
Verstärkung
in
den
jeweiligen
Bereich
berücksichtigt.
In
this
respect,
the
desired
reinforcement
in
the
respective
region
is
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Wählen
Sie
eine
der
Kategorien
und
entdecken
Sie
unsere
Referenzen
im
jeweiligen
Bereich.
Choose
one
of
the
categories
and
discover
our
references
in
the
relevant
area.
CCAligned v1
Mit
einem
Klick
auf
das
Bild
verzweigen
Sie
in
den
jeweiligen
Bereich.
With
a
click
at
the
picture,
you
will
come
to
the
topics.
CCAligned v1
Auf
Anfrage
erhalten
Sie
ausführliche
Informationen
zu
unserem
Leistungsumfang
in
dem
jeweiligen
Bereich.
On
request
you
will
receive
detailed
information
about
our
scope
of
services
in
the
respective
area.
CCAligned v1
Durch
Klicken
auf
den
jeweiligen
Bereich
gelangen
Sie
direkt
auf
die
gewünschte
Seite.
Clicking
onto
the
particular
section
will
lead
you
directly
to
the
desired
page.
CCAligned v1
Klicken
Sie
links
auf
den
jeweiligen
Bereich
um
mehr
zu
erfahren.
Click
on
the
respective
area
on
the
left
to
find
out
more.
CCAligned v1
Erfahren
Sie
mehr
über
unsere
Tätigkeit
im
jeweiligen
Bereich
unter
Leistungen.
Find
out
more
about
our
services
under
the
relevant
fields.
CCAligned v1
Eine
entsprechende
Maßnahme
betrifft
lediglich
die
Anlagen
und
Systeme
in
dem
jeweiligen
Bereich.
A
corresponding
action
involves
only
the
equipment
and
systems
located
in
the
respective
area.
EuroPat v2
Für
detaillierte
Informationen
konsultieren
Sie
bitte
den
jeweiligen
Bereich.
For
detailed
information
please
consult
the
respective
area.
CCAligned v1
Jedes
Jahr
erstellen
die
BFE-Programmleiter
einen
Überblicksbericht
über
ihren
jeweiligen
Bereich.
Each
year,
SFOE
programme
heads
prepare
a
report
about
their
activities.
ParaCrawl v7.1
Sie
vertiefen
so
«on
the
job»
ihre
Kenntnisse
im
jeweiligen
Bereich.
This
allows
them
to
deepen
their
knowledge
in
the
respective
areas.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
für
alle
meine
Themes
und
Templates
erfolgt
über
den
jeweiligen
Artikel-Diskussion-Bereich.
Support
for
all
my
themes
and
templates
is
conducted
through
the
respective
item
discussion
section.
ParaCrawl v7.1
Kritische
Fragen
(unzufriedenstellende
Antworten
führen
zur
sofortigen
Disqualifizierung
im
jeweiligen
Bereich)
Critical
questions
(unsatisfactory
answers
which
result
in
immediate
disqualification
for
the
area
in
question)
ParaCrawl v7.1