Translation of "Jeweilige landessprache" in English

Im international besetzten Ensemble sprachen die Schauspieler ihre jeweilige Landessprache.
As an international cast was employed, actors performed in their native languages.
WikiMatrix v1

Texte müssen in die jeweilige Landessprache übersetzt werden.
Texts must be translated into local languages.
ParaCrawl v7.1

Für viele Länder gibt es lokale, an die jeweilige Landessprache angepasste Versionen.
In numerous States, a local version adapted to the national language exists.
ParaCrawl v7.1

Die AHKs führen für Unternehmen Übersetzungen in die deutsche bzw. jeweilige Landessprache durch.
The AHKs provide translation services for companies into German or the respective local language.
ParaCrawl v7.1

Um die jeweiligen Zielgruppen zu erreichen, ist die jeweilige Landessprache der Schlüssel.
Communicating in the local language is the key to reaching the respective target group.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersetzung in die jeweilige Landessprache liegt in der Verantwortung der lokalen Gesellschaften.
The local companies are responsible for translating guidelines into the respective country language.
ParaCrawl v7.1

Je nach Veranstaltung wird unter Umständen in die jeweilige Landessprache gedolmetscht.
Depending on the event, interpretation into the national language may be provided.
ParaCrawl v7.1

Keine der ÖAV-Stellendatenbanken kann mit einer anderen Sprache dargestellt werden als mit der jeweilige Landessprache.
Exploitation and development of the job potential in the cultural sector in the age of digitalisation
EUbookshop v2

Das gilt übrigens auch für die jeweilige Landessprache bei der Verwendung deutschsprachiger Dokumente im Ausland.
That also applies to the respective national language when using German documents abroad.
CCAligned v1

Die Master-Franchise-Nehmer sollen den Homepagebaukasten mit Hilfe eines Languageeditors in die jeweilige Landessprache übersetzen.
The master franchisee is responsible for translating the homepage kit system into the language of the country using a language editor.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Europa Tour werden wir aber die Schlüsselaussagen der Lieder in die jeweilige Landessprache übersetzen.
But on our Europe tour we will be translating the key messages of the songs into the various native languages.
ParaCrawl v7.1

Diese ermöglicht eine sekundenschnelle und berührungslose Einstellung der vom EVU vorgeschriebenen Anschlussnormen sowie die jeweilige Landessprache.
This allows the connection standards, required by the EVU, and the respective country language to be set in seconds and touchlessly.
ParaCrawl v7.1

In einem Kontext wachsender Mobilität und Migration ist es für die Menschen ganz wichtig, die jeweilige Landessprache beziehungsweise die jeweiligen Landessprachen zu beherrschen, um sich in vollem Umfang in die Gesellschaft integrieren zu können.
In a context of increasing mobility and migration, it is essential for people to master the national language or languages if they are to become fully integrated into society.
Europarl v8

In einem solchen Falle kann die zuständige Aufnahmelandbehörde lediglich vorschreiben , dass die Zusammenfassung in die jeweilige Landessprache zu übersetzen ist .
In such case , the competent authority of the host Member State may only require that the summary note be translated into its domestic language . 2 .
ECB v1

Die meisten anderen Ostkirchen benutzen ein Altes Testament, das aus der Septuaginta in die jeweilige Landessprache übersetzt ist.
The Eastern Orthodox Church still prefers to use the LXX as the basis for translating the Old Testament into other languages.
Wikipedia v1.0

Damit alle wissen, was die anderen machen, müssen Dokumente in die jeweilige Landessprache übersetzt werden.
Documents must be translated into national languages if people are to be better informed of what others are doing.
TildeMODEL v2018

Damit jeder weiß, was andernorts geschieht, sind in die jeweilige Landessprache übersetzte Unterlagen nötig und muss die für die Verständigung unter Europäern notwendige Mehrsprachigkeit gefördert werden, denn alles zu übersetzen, wäre nicht möglich.
Documents must be translated into national languages if people are to be better informed of what others are doing; in addition, it is important to promote multilingualism, which is a prerequisite for communication between Europeans, as it is never possible to translate everything.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Falle kann die zuständige Aufnahmelandbehörde lediglich vorschreiben, dass die Zusammenfassung in die jeweilige Landessprache zu übersetzen ist.
In such case, the competent authority of the host Member State may only require that the summary note be translated into its domestic language.
TildeMODEL v2018

Keiner dieser Vorschläge wurde befürwortet, da mehrere Sachverständige anführten, dass alle ihren Gerichten vorgelegte Akten in die jeweilige Landessprache übersetzt werden müssten.
None of the suggestions was well received, and many experts argued that all documents referred to their national courts should be in their national language.
TildeMODEL v2018

Die neue Familie spricht in der Regel nicht Deutsch, und da die Jugendlichen selten über gute Englischkenntnisse verfügen bzw. die jeweilige Landessprache sprechen, müssen sie meist mittels Übersetzer mit den Gasteltern kommunizieren.
The new family usually does not speak German and the teenagers likewise usually don't speak any other language than German so they can only talk through translators.
WikiMatrix v1

Dazu ergeben sich spezielle Anforderungen dadurch, daß eine typisch hohe Anzahl Anwender in europäischen Ländern nicht die jeweilige Landessprache als ihre Muttersprache haben, und dadurch, daß eine relativ hohe Anzahl Menschen an verschiedenen Graden von Hörverlust leidet.
Also, special demands upon such systems are made by the large number of non-native language speakers in most European countries, or by the relatively great percentage of persons who suffer from various degrees of hearing loss.
EUbookshop v2

Die Partnerschulen reichen eine Kopie des endgültigen Projektantrags (einschließlich Übersetzung in die jeweilige Landessprache) sowie gegebenenfalls weitere Unterlagen bei ihrer jeweiligen NA ein.
The partner institutions will submit to their respective NAs a copy of the overall project application, accompanied by a translation of the application into the relevant language, as well as any additional information requested by their respective NAs.
EUbookshop v2

Die Projektpartner in den entsprechenden Ländern überwachen die Übersetzungsarbeit und sorgen für eine angemessene Übertragung in ihre jeweilige Landessprache.
Project participants in the various countries are overseeing the translation work and ensuring an effective interpretation in their native language.
EUbookshop v2

Zunächst basierten diese Abkürzungen auf die jeweilige Landessprache des Gastgebers (z. B. GIA für Japan kommt vom italienischen Namen für Japan: Giappone, da die Winterspiele von 1956 und die Sommerspiele von 1960 in Italien abgehalten wurden) oder wurden vom französischen Namen abgeleitet (z. B. SUI für Schweiz, französisch: Suisse).
However, the codes used at the next few Games were often based on the host nation's language (e.g., GIA for Japan at the 1956 Winter Olympics and 1960 Summer Olympics, both held in Italy, from Italian Giappone) or based on the French name for the nation (e.g., COR for Korea, from Corée).
WikiMatrix v1