Translation of "Jeweilige gruppe" in English
Dieser
Wert
zeigt
die
jeweilige
DH-Gruppe
an.
This
value
displays
the
corresponding
DH
group.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweilige
Gruppe
ist
alleine
in
diesem
Gebiet
unterwegs.
In
any
sector,
the
specified
group
is
the
only
one
active.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
kann
die
jeweilige
Gruppe
keine
weiteren
Angriffe
durchfüren.
During
this
time,
the
respective
group
cannot
conduct
another
assault.
ParaCrawl v7.1
Die
Touren
werden
individuell
geplant
und
die
gezeigten
Attraktionen
auf
die
jeweilige
Gruppe
abgestimmt.
Tours
are
individually
planned
to
ensure
the
attractions
match
the
group's
interests.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
sind
die
Elemente
für
Benutzer
verfügbar,
die
entsprechende
Berechtigungen
für
die
jeweilige
Gruppe
haben.
Then
it
becomes
available
to
users
who
have
sufficient
rights
for
this
group.
ParaCrawl v7.1
Eine
stärkere
Verbesserung
des
Gesamtzustands,
gemessen
anhand
der
Global
Impression
of
Change-Werte
beim
letzten
Besuch,
wurde
von
Pflegepersonen
und
Patienten
mit
beiden
Cannabidiol-Dosen
berichtet
(76
%
bei
10
mg/kg/Tag,
80
%
für
die
jeweilige
Gruppe
bei
20
mg/kg/Tag,
31
%
bis
46
%
bei
Placebo;
Greater
improvements
in
overall
condition,
as
measured
by
Global
Impression
of
Change
scores
at
the
last
visit,
were
reported
by
caregivers
and
patients
with
both
doses
of
cannabidiol
(76%
on
10
mg/kg/day,
80%
for
each
group
on
20
mg/kg/day,
31%
to
46%
on
placebo;
p=0.0005
for
10
mg/kg/day
and
p
<
0.0001
and
0.0003
for
20
mg/kg/day
vs.
placebo).
ELRC_2682 v1
Die
Effektivität
der
Berufung
auf
eine
soziale
Diskriminierung
erweist
sich
durch
den
Erfolg,
den
die
jeweilige
Gruppe
auf
die
Gesetzgebung
hat.
Discrimination
exists
if
there
is
prejudicial
treatment
against
a
person
or
a
group
of
people
who
speak
a
particular
language
or
dialect.
Wikipedia v1.0
Offengelegt
werden
Angaben,
die
das
jeweilige
Unternehmen
der
Gruppe
betreffen,
sowie
in
Fällen,
in
denen
die
Offenlegung
dieses
Unternehmen
beeinträchtigen
könnte,
auch
Angaben
zu
Bedingungen
der
Vereinbarung,
die
andere
Unternehmen
der
Gruppe
betreffen.
Disclosure
shall
cover
the
information
applicable
to
the
group
entity
concerned
including
information
on
the
terms
of
the
agreement
relating
to
other
group
entities
where
that
disclosure
may
affect
the
group
entity
concerned.
DGT v2019
Die
Vorschriften
gelten
unabhängig
davon,
wer
die
jeweilige
Gruppe
kontrolliert,
ob
die
Gruppe
aus
Norwegen
oder
aus
einem
sonstigen
Land
stammt,
und
ob
die
Gruppe
in
privatem
oder
öffentlichem
Eigentum
steht.
The
rules
apply
regardless
of
who
controls
the
group,
whether
it
is
of
domestic
or
foreign
origin,
or
privately
or
publicly
owned.
DGT v2019
Für
den
Fall,
dass
das
betreffende
Mitglied
an
der
Präsidiumssitzung
nicht
teilnehmen
kann,
kann
die
jeweilige
Gruppe
aus
ihren
Reihen
einen
Stellvertreter
benennen.
To
cover
times
when
the
selected
member
could
not
attend,
an
alternate
could
be
nominated
from
the
same
Group.
TildeMODEL v2018
Es
wird
die
jeweilige
Gruppe
angegeben,
zu
der
der
Stoff
gehört,
der
Gegenstand
des
Antrags
ist.
The
relevant
group,
to
which
the
product
object
of
the
application
belongs,
shall
be
indicated.
DGT v2019
Jede
zubereitete
Lösung
wird
sofort
mit
einem
Schlauch
aus
dem
unteren
Viertel
(nicht
vom
Flaschenboden)
der
entsprechenden
großen
Flasche
auf
die
jeweilige
Gruppe
von
BSB-Flaschen
verteilt,
bis
alle
BSB-Flaschen
vollständig
gefüllt
sind.
Dispense
each
prepared
solution
immediately
into
the
respective
group
of
BOD
bottles
by
hose
from
the
lower
quarter
(not
the
bottom)
of
the
appropriate
large
bottle,
so
that
all
the
BOD
bottles
are
completely
filled.
DGT v2019
Diese
Gruppe
habe
den
Auftrag,
dem
Präsidium
in
ein
paar
Monaten
einen
Bericht
vorzulegen,
alle
Mitglieder
seien
jedoch
bereits
jetzt
schon
aufgefordert,
sich
über
ihre
jeweilige
Gruppe
in
die
Überlegungen
einzubringen.
That
group
had
been
asked
to
submit
a
report
to
the
bureau
in
a
few
months’
time,
but
each
member
could
already
contribute
to
that
discussion
via
their
respective
groups.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Frage
der
Vertretung
der
Minderheiten
hält
Anne-Marie
Sigmund
fest,
dass
in
derartigen
Fällen
das
Sachwissen
von
Bedeutung
sei
und
dass
eine
Organisation
–
selbst
für
kleine
Bevölkerungsgruppen
–
zumindest
repräsentativ
für
die
jeweilige
Gruppe
ungeachtet
ihrer
Größe
sein
müsse.
On
the
issue
of
minority
representation,
Ms
Sigmund
explained
that,
in
such
cases,
it
was
expertise
that
mattered,
and
that
–
even
for
small
groups
-
an
organisation
had
at
least
to
be
representative
of
the
group
concerned,
whatever
the
actual
number
of
members
might
be.
TildeMODEL v2018
Dabei
dürften
auf
jeder
Stufe
nur
die
Vorleistungskosten
berücksichtigt
werden,
die
ausschließlich
für
das
jeweilige
Endprodukt
oder
die
jeweilige
Gruppe
von
Endprodukten
anfielen.
Thus,
at
each
level,
only
those
costs
of
wholesale
access
which
are
exclusively
linked
to
the
corresponding
final
product
or
group
of
final
products
concerned
should
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
In
den
ersten
zwei
Jahrzehnten
nach
dem
2.
Weltkrieg
gab
es
zwischen
verschiedenen
Kreditinstitutsgruppen
noch
eine
Art
Arbeitsteilung
dergestalt,
daß
sich
die
jeweilige
Gruppe
(Sparkassen,
Genossenschaftsbanken,
private
Kreditinstitute)
auf
be
stimmte
Kundenkreise
bzw.
Bankgeschäfte
spezialisierte.
In
the
first
two
decades
after
the
Second
World
War,
there
was
one
other
type
of
division
of
labour
between
different
groups
of
credit
institutions,
in
that
each
group
(savings
banks,
co-operative
banks,
private
credit
institutions)
specialised
in
specific
types
of
customer
or
banking
business.
EUbookshop v2
Es
können
unterschiedliche
Arten
von
Konvergenzprozessen
auftreten,
da
alle
Regionen
mit
der
gleichen
langfristigen
Rate
oder
aber
-
je
nach
ihren
strukturellen
Merkmalen
-
mit
einer
für
die
jeweilige
Region
(oder
Gruppe)
spezifischen
Rate
wachsen
können.
Different
types
of
convergence
processes
can
occur,
as
all
regions
may
tend
to
the
same
longterm
rate
of
growth,
or
to
a
longterm
rate
of
growth
that
is
region-
(or
group)
specific,
depending
on
its
structural
features.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Vorteil
des
Ansaug-
und
Gemischbildungssystems
gemäß
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
das
Kraftstoff-Luftverhältnis
durch
Variation
der
eingespritzten
Kraftstoffmengen
für
die
jeweilige
Gruppe
bzw.
Gruppen
unabhängig
voneinander
einstellbar
ist.
Another
advantage
of
the
intake
and
fuel/air
mixing
system
according
to
the
invention
is
that
the
fuel/air
ratio
can
be
adjusted
by
varying
the
injected
fuel
quantities
for
the
respective
group
or
groups
independently
of
one
another.
EuroPat v2
Bei
dem
bevorzugten
Dienmonomer
Isopren
liegen
z.B.
die
endständigen
funktionellen
Gruppen
in
den
erfindungsgemäßen
Polymeren
im
Verhältnis
1:1
als
Strukturen
der
Formeln
-CH?-CH?-X
und
CH?-CH(CH?)-X
vor,
wobei
X
für
die
jeweilige
funktionelle
Gruppe
steht.
In
the
case
of
the
preferred
diene
monomer,
isoprene,
the
terminal
functional
groups,
for
example,
are
present
in
the
polymers
according
to
the
invention
in
a
ratio
of
1:1
as
structures
corresponding
to
the
formulae
--CH2
--CH2
--X
and
CH2
--CH(CH3)--X,
where
X
is
the
particular
functional
group.
EuroPat v2
Mit
einer
Öffnung
bzw.
einem
Fenster
im
Gehäuse
und
der
Anbringung
von
Markierungen
am
Schaft
der
Trägerplatte
kann
die
jeweilige
Stellung
der
Gruppe
in
einfacher
Weise
angezeigt
werden.
The
actual
position
of
the
group
can
be
indicated
in
a
simple
manner
using
an
opening
or
a
window
in
the
housing
and
by
placing
markings
on
the
shaft
of
the
support
plate.
EuroPat v2
In
der
Formel
(1)
sowie
in
den
nachfolgenden
Formeln
haben
die
geschweiften
Klammern
die
Bedeutung,
dass
die
jeweilige
Gruppe
an
die
4-
oder
5-Position
des
Benzringes
I
gebunden
sein
kann.
In
the
formula
(1)
and
in
the
following
formulae,
the
curved
parentheses
mean
that
the
particular
group
can
be
bonded
to
the
4-
or
5-position
of
the
benzene
ring
I.
EuroPat v2
Sie
besitzt,
in
Form
der
freien
Säure
geschrieben,
die
mutmaßliche
Formel
(die
jeweilige
ß-Sulfatoethylsulfonyl-Gruppe
kann
auch
in
der
anderen
ortho-Stellung
zur
(ß-Sulfatopropyl)-amino-
Gruppe
gebunden
sein,
befindet
sich
jedoch
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
in
der
durch
die
obige
Formel
angegebenen
Stellung
jeweils
ortho-ständig
zum
Dioxazin-Sauerstoffatom
und
Amino-Stickstoffatom).
It
has
the
probable
formula,
written
in
the
form
of
the
free
acid
##STR12##
(the
particular
?-sulfatoethylsulfonyl
group
can
also
be
bonded
in
the
other
ortho-position
relative
to
the
(?-sulfatopropyl)-amino
group,
but
is
more
probably
in
the
position
shown
by
the
above
formula,
in
each
case
in
the
ortho-position
relative
to
the
dioxazine
oxygen
atom
and
amino
nitrogen
atom).
EuroPat v2