Translation of "Jeweilige anzahl" in English
Die
jeweilige
Anzahl
kann
je
nach
Produktlinie
unterschiedlich
sein.
The
specific
number
may
differ
across
product
lines.
DGT v2019
Zudem
umfasst
die
jeweilige
Sicherungsplatte
eine
Anzahl
von
Kühlluftlöchern.
Moreover,
the
respective
locking
plate
comprises
a
number
of
cooling
air
holes.
EuroPat v2
Der
Basispreis
ist
für
die
jeweilige
Anzahl
an
Personen
einzugeben.
You
have
to
insert
the
base
price
for
the
respective
number
of
persons.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
spielt
insbesondere
die
jeweilige
Anzahl
von
Werkzeugen
innerhalb
einer
Baugruppe
eine
Rolle.
Here,
the
respective
number
of
tools
within
a
subassembly
play
a
role
in
particular.
EuroPat v2
Entsprechend
wird
für
die
jeweilige
Anzahl
von
Signalmodulen
2
vorgegangen.
The
same
procedure
occurs
for
the
respective
number
of
signalling
modules
2
.
EuroPat v2
Dabei
bezeichnet
n
die
jeweilige
Anzahl
der
Kohlenstoffatome
in
einem
Molekül.
Here,
n
is
the
respective
number
of
carbon
atoms
in
a
molecule.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Anzahl
sowie
ein
Anwendungsbeispiel
sind
auf
einem
Papiereinleger
beschrieben.
The
specific
number
and
an
application
example
are
described
in
a
paper
depositors.
CCAligned v1
Die
jeweilige
Anzahl
kann
jedoch
zur
Hochrechnung
der
jeweiligen
Quote
verwendet
werden.)
The
relative
counts,
however,
can
be
used
to
extrapolate
relative
share.)
ParaCrawl v7.1
Jeweilige
Anzahl
der
eingereichten,
der
genehmigten
und
der
ausgezahlten
Anträge,
aufgeschlüsselt
nach
Maßnahme:
Number
of
applications
received,
approved
and
paid
out
under
each
measure:
TildeMODEL v2018
Die
Anzahl
der
Signalleitungen
und
Endstörfilter
kann
auf
eine
jeweilige
Anzahl
von
zwei
reduziert
werden.
The
number
of
signal
lines
and
interference
suppression
filters
can
be
reduced
to
a
respective
number
of
two.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Anzahl
streifenförmiger
Belegungen
einer
Wandler-
oder
Reflektorstruktur
richtet
sich
nach
der
jeweils
vorgegebenen
Bandbreite.
The
respective
number
of
strip-shaped
coatings
of
a
transducer
or
reflector
structure
is
based
on
the
respectively
prescribed
bandwidth.
EuroPat v2
Beim
Klicken
auf
die
jeweilige
Anzahl
der
Gastarbeiter
wird
eine
Übersicht
der
betreffenden
Spieler
geöffnet.
The
table
is
sorted
in
descending
order
by
the
number
of
players
of
each
country.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
die
jeweilige
Anzahl
einer
Stücklistenposition
aus
der
Stückliste
als
Mengenfaktor
des
Beistellteils
übernommen.
The
respective
count
contained
in
a
BOM
line
is
adopted
from
the
BOM
as
quantity
factor
of
the
provided
part.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
jeweilige
Anzahl
dieser
Steckplätze
ist
dabei
jedoch
auch
die
Anzahl
implementierbarer
Echtzeitanwendungen
begrenzt.
However,
the
respective
number
of
these
slots
also
limits
the
number
of
real
time
applications
that
can
be
implemented.
EuroPat v2
Unter
"Innenaufteilungskomponenten
eingeben"
kann
die
jeweilige
Anzahl
der
Komponenten
manuell
eingegeben
werden.
Under
"enter
indoor
distribution
components"
,
the
respective
number
of
components
can
be
entered
manually.
CCAligned v1
Dazu
dividieren
wir
den
veröffentlichten
Jahresumsatz
durch
die
für
das
jeweilige
Jahr
notierte
Anzahl
an
Networkern.
We
divide
the
yearly
turnover
by
the
number
of
networkers
for
the
same
year.
ParaCrawl v7.1
In
den
Spalten
1
und
3
anzugeben
sind
lediglich
die
jeweilige
Anzahl
neuer
und
bestehender
Anlagen
—
aufgeschlüsselt
nach
den
in
einer
Anlage
ausgeführten
wesentlichen
Tätigkeiten
gemäß
Anhang
I
—,
die
am
Ende
des
Berichtszeitraums
betrieben
wurden.
Columns
1
and
3
request
a
simple
count
of
the
numbers
of
new
and
existing
installations
respectively,
for
each
main
Annex
I
activity
type,
that
were
operating
at
the
end
of
the
reporting
period.
DGT v2019
Dieser
Bericht
muß
insbesondere
Angaben
über
die
Anzahl
der
speziellen
Fälle
und
die
jeweilige
Anzahl
der
Schweineplätze
enthalten.
The
report
shall
in
particular
contain
information
on
the
number
of
special
cases
and
the
number
of
pig
places
involved
in
each
case.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Aufteilung
der
hierfür
verfügbaren
Haushaltsmittel
auf
die
Mitgliedstaaten
stützt
sich
die
Kommission
auf
die
verläßlichsten
Schätzungen
über
die
jeweilige
Anzahl
der
Bedürftigen
sowie
auf
die
Erfahrungen
mit
Programmdurchführung
und
Erzeugnisverwendung
in
den
vorangehenden
Rechnungsjahren.
With
a
view
to
allocating
the
resources
between
the
Member
States,
the
Commission
shall
take
account
of
the
best
estimates
of
the
number
of
most
deprived
persons
in
the
Member
States
concerned,
as
well
as
the
experience
gained
and
uses
to
which
the
resources
were
put
in
previous
years.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Aufteilung
der
Haushaltsmittel
auf
die
Mitgliedstaaten
stützt
sich
die
Kommission
auf
die
zuverlässigsten
Schätzungen
über
die
jeweilige
Anzahl
der
Bedürftigen.
For
the
purposes
of
allocating
the
resources
among
Member
States,
the
Commission
shall
take
account
of
the
best
estimates
of
the
number
of
most
deprived
persons
in
the
Member
States
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Arbeitnehmern
und
Arbeitgebern
sollten
die
jeweilige
Anzahl
der
Einzelkontakte
nach
Ursprung
und
diskutiertem
Thema
aufgeschlüsselt
werden:
„Allgemeine
Informationen
über
EURES“,
„Stellenvermittlung“,
„Arbeits-
und
Lebensbedingungen/soziale
Sicherheit/allgemeine
und
berufliche
Bildung“
oder
„grenzüberschreitende
Aktivitäten“.
For
workers
and
for
employers,
numbers
of
individual
contacts
should
be
broken
down
by
origin
and
by
topic
discussed:
‘general
information
on
EURES’,
‘recruitment/placement’,
‘living
and
working
conditions/social
security/education
and
training’
or
‘cross-border
activities’.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
sorgt
gemäß
Anhang
III
dafür,
dass
durch
die
Verteilung
und
die
jeweilige
Anzahl
der
Probenahmestellen,
auf
die
sich
der
Indikator
für
die
durchschnittliche
Exposition
für
PM2,5
stützt,
ein
angemessenes
Bild
der
Exposition
der
Bevölkerung
erstellt
wird.
Each
Member
State
shall,
in
accordance
with
Annex
III,
ensure
that
the
distribution
and
the
individual
number
of
sampling
points
on
which
the
average
exposure
indicator
for
PM2,5
is
based
reflect
the
general
population
exposure
adequately.
TildeMODEL v2018