Translation of "Jetzigen zeitpunkt" in English
Daher
wird
die
Kommission
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keinen
Entwurf
dazu
vorlegen.
The
Commission
is
not
at
the
moment
submitting
any
proposals
on
this
topic.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
können
spekulative
Angriffe
auf
den
Euro
katastrophale
Folgen
haben.
At
this
moment
in
time,
speculative
attacks
on
the
euro
could
have
disastrous
consequences.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
kann
man
immer
noch
Natur
und
Umwelt
praktisch
kostenlos
zerstören.
At
the
moment,
you
can
still
damage
nature
and
the
environment
practically
free
of
charge.
Europarl v8
Leider
scheint
dies
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
für
außereuropäische
Unternehmen
zu
gelten.
Unfortunately,
this
call
does
not
seem
to
extend
to
businesses
outside
of
Europe
at
present.
Europarl v8
Ich
befasse
mich
selbstverständlich
lieber
mit
der
Lage
zum
jetzigen
Zeitpunkt.
However,
I
would
prefer
to
deal
with
this
at
this
moment
of
time.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
hat
der
Berichterstatter
völlig
recht.
At
the
moment,
the
rapporteur
is
absolutely
right.
Europarl v8
Es
macht
mehr
Sinn,
diese
Dinge
zum
jetzigen
Zeitpunkt
offen
zu
lassen.
It
makes
more
sense
to
keep
these
things
open
at
this
stage.
Europarl v8
Erstens,
die
Einführung
der
Zusatzabgabe
wäre
meiner
Meinung
zum
jetzigen
Zeitpunkt
unangebracht.
Firstly,
in
my
view,
the
implementation
of
the
super
levy
at
this
time
would
be
inappropriate.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
müssen
erste
Überlegungen
einer
raschen
Umsetzung
gelten.
At
this
time,
the
prime
consideration
is
the
need
for
swift
implementation.
Europarl v8
Richtige
Maßnahmen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
helfen,
künftige
Ausgaben
zu
sparen.
Taking
the
right
measures
at
the
right
time
helps
save
on
future
spending.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
beginnen.
I
suggest
that
we
do
not
debate
this
question
now.
Europarl v8
Dies
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
absolut
nicht
der
Fall.
At
this
moment
in
time,
that
is
absolutely
not
the
case.
Europarl v8
Der
Euro
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
in
bestimmten
Ländern
in
einer
ernsten
Notlage.
The
euro
at
this
moment
in
time
is
in
dire
straits
in
certain
countries.
Europarl v8
Ich
halte
das
zum
jetzigen
Zeitpunkt
für
überzogen.
I
think
it
is
excessive
at
this
point
in
time.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
werden
mehr
als
150
Länder
durch
dieses
System
begünstigt.
At
this
moment
in
time,
more
than
150
countries
are
beneficiaries
of
the
system.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
bin
ich
gegen
einen
Mißtrauensantrag
zum
jetzigen
Zeitpunkt.
For
this
reason,
I
am
opposed
to
a
censure
motion
at
the
present
time.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
haben
wir
einen
neuen
Vertrag
mit
einem
teilweise
neuen
Inhalt.
This
time
we
have
a
new
treaty
with
a
partially
new
content.
Europarl v8
Die
Zahlen
sind
meiner
Auffassung
nach
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
nicht
das
Wichtigste.
The
figures
are
not,
in
my
opinion
at
this
point
in
time
the
most
important
thing.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
wäre
es
ratsam,
die
Auswirkungen
einer
Finanztransaktionssteuer
zu
bewerten.
At
this
stage,
it
would
be
advisable
to
evaluate
the
effects
of
a
tax
on
financial
transactions.
Europarl v8
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
jedoch
habe
ich
mich
aus
diesen
Gründen
der
Stimme
enthalten.
At
this
point
in
time,
however,
I
have
abstained
from
the
vote
for
these
reasons.
Europarl v8
Und
so
werden
die
Befreiungen
schließlich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
überprüft.
So
that
is
the
way
the
exemptions
have
ended
up
for
review
at
this
stage.
Europarl v8
Dort
wird
das
Geld
zum
jetzigen
Zeitpunkt
gebraucht.
It
is
now
that
the
Iraqis
are
short
of
money.
Europarl v8
Wir
sehen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keinen
Grund,
diese
Forderungen
zu
erfüllen.
We
see
no
reason
at
this
time
for
meeting
these
demands.
Europarl v8
Was
sollten
wir
aber
zum
jetzigen
Zeitpunkt
tun?
However,
what
should
we
do
at
this
point?
Europarl v8
Über
mögliche
andere
Dinge
möchte
ich
deshalb
zum
jetzigen
Zeitpunkt
auch
nicht
spekulieren.
For
this
reason,
I
do
not
wish
to
speculate
at
this
time
on
other
things
that
may
or
may
not
happen.
Europarl v8
Das
wichtigste
Problem
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ist
die
Verhandlungsmacht
der
beiden
Partner.
The
key
problem
at
this
stage
is
the
negotiating
power
of
the
two
partners.
Europarl v8