Translation of "Jenseits des" in English
Wer
all
dies
anstrebt,
dessen
Interessen
sind
jenseits
des
Atlantik
angesiedelt.
It
is
those
with
interests
on
the
other
side
of
the
Atlantic
that
want
it.
Europarl v8
Aber
auch
jenseits
des
Atlantiks
ist
nicht
alles
perfekt.
However,
all
is
not
a
bed
of
roses
on
the
other
side
of
the
Atlantic.
Europarl v8
Und
schließlich
haben
wir
weitere
Verbündete
jenseits
des
Atlantiks
gefunden.
As
for
other
allies,
it
was
on
the
other
side
of
the
Atlantic
that
we
found
them.
Europarl v8
Der
Rat
ist
jenseits
des
Raums
der
große
Unbekannte.
The
Council
is
the
unknown
on
the
far
side
of
beyond.
Europarl v8
Darin
sind
wir
uns
alle,
diesseits
und
jenseits
des
Atlantiks,
einig.
We
all
agree
on
this,
both
on
this
side
and
on
the
other
side
of
the
Atlantic.
Europarl v8
Vergessen
wir
aber
dennoch
nicht,
was
jenseits
des
Atlantik
geschehen
ist.
However,
let
us
not
forget
what
happened
across
the
Atlantic.
Europarl v8
Wir
bewegen
uns
nun
jenseits
des
Bereichs
humanitärer
Hilfe.
We
have
moved
beyond
the
realm
of
humanitarian
action
alone.
GlobalVoices v2018q4
Und
sie
kamen
jenseits
des
Meers
in
die
Gegend
der
Gadarener.
And
they
came
over
unto
the
other
side
of
the
sea,
into
the
country
of
the
Gadarenes.
bible-uedin v1
Jenseits
des
Lichtschimmers
ging
alles
in
der
Schwärze
der
Finsternis
auf.
Beyond
the
light
of
the
fire
everything
was
swallowed
up
in
the
blackness
of
darkness.
Books v1
Jenseits
des
Atlantiks
sieht
es
kaum
besser
aus.
And
matters
are
little
better
on
the
other
side
of
the
Atlantic.
News-Commentary v14
Jenseits
des
Alfvénpunktes
wird
die
Materie
auch
durch
die
Lorentzkraft
beschleunigt.
The
relativistic
material
is
possibly
launched
by
the
tightening
of
the
field
lines.
Wikipedia v1.0
Bis
1938
bestand
Neuerkirch
diesseits
und
jenseits
des
Külzbaches
aus
zwei
getrennten
Gemeinden.
Until
1938,
the
two
villages
each
side
of
the
Külzbach
remained
administratively
separate.
Wikipedia v1.0
Im
Norden
jenseits
des
Mae
Sai
River
liegt
Myanmar.
To
the
north
is
Myanmar,
separated
by
the
Mae
Sai
River
and
the
Ruak
River.
Wikipedia v1.0
Jenseits
des
Étang
de
Thau
beginnt
der
Canal
du
Midi.
At
the
entrance
to
the
Étang
de
Thau,
the
canal
connects
with
the
Canal
du
Midi.
Wikipedia v1.0
Im
Süden
liegt
jenseits
des
Shyok
die
Ladakh-Bergkette.
The
Ladakh
Range
stands
to
the
south
of
the
Saser
Muztagh,
across
the
Shyok
River.
Wikipedia v1.0
Und
gewiß,
die
Wohnstatt
des
Jenseits
ist
besser
für
die
Gottesfürchtigen.
Surely
the
abode
of
the
world
to
come
is
better
for
those
that
are
godfearing.
Tanzil v1
Die
Wohnstätte
des
Jenseits
ist
wahrlich
besser
für
diejenigen,
die
gottesfürchtig
sind.
And
verily
the
abode
of
the
Hereafter,
for
those
who
ward
off
(evil),
is
best.
Tanzil v1
Die
Strafe
des
Jenseits
ist
wahrlich
strenger
und
nachhaltiger.
But
the
punishment
of
the
Everlasting
Life
is
more
terrible
and
everlasting.
Tanzil v1
Darin
ist
ein
Zeichen
für
den,
der
die
Pein
des
Jenseits
fürchtet.
There
is
indeed
a
sign
in
that
for
those
who
fear
the
punishment
of
the
Hereafter.
Tanzil v1
Die
Pein
des
Jenseits
ist
ja
härter
und
nachhaltiger.
And
the
punishment
of
the
Hereafter
is
more
severe
and
more
enduring.
Tanzil v1
Aber
die
Pein
des
Jenseits
ist
größer,
wenn
sie
es
nur
wüßten!
But
the
punishment
of
the
Hereafter
is
greater,
if
they
only
knew.
Tanzil v1
Doch
die
Pein
des
Jenseits
ist
größer,
wenn
sie
es
nur
wüßten!
And
the
punishment
of
the
Hereafter
is
greater,
if
they
only
knew.
Tanzil v1