Translation of "Jenseits des" in English

Wer all dies anstrebt, dessen Interessen sind jenseits des Atlantik angesiedelt.
It is those with interests on the other side of the Atlantic that want it.
Europarl v8

Aber auch jenseits des Atlantiks ist nicht alles perfekt.
However, all is not a bed of roses on the other side of the Atlantic.
Europarl v8

Und schließlich haben wir weitere Verbündete jenseits des Atlantiks gefunden.
As for other allies, it was on the other side of the Atlantic that we found them.
Europarl v8

Der Rat ist jenseits des Raums der große Unbekannte.
The Council is the unknown on the far side of beyond.
Europarl v8

Darin sind wir uns alle, diesseits und jenseits des Atlantiks, einig.
We all agree on this, both on this side and on the other side of the Atlantic.
Europarl v8

Vergessen wir aber dennoch nicht, was jenseits des Atlantik geschehen ist.
However, let us not forget what happened across the Atlantic.
Europarl v8

Wir bewegen uns nun jenseits des Bereichs humanitärer Hilfe.
We have moved beyond the realm of humanitarian action alone.
GlobalVoices v2018q4

Und sie kamen jenseits des Meers in die Gegend der Gadarener.
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
bible-uedin v1

Jenseits des Lichtschimmers ging alles in der Schwärze der Finsternis auf.
Beyond the light of the fire everything was swallowed up in the blackness of darkness.
Books v1

Jenseits des Atlantiks sieht es kaum besser aus.
And matters are little better on the other side of the Atlantic.
News-Commentary v14

Jenseits des Alfvénpunktes wird die Materie auch durch die Lorentzkraft beschleunigt.
The relativistic material is possibly launched by the tightening of the field lines.
Wikipedia v1.0

Bis 1938 bestand Neuerkirch diesseits und jenseits des Külzbaches aus zwei getrennten Gemeinden.
Until 1938, the two villages each side of the Külzbach remained administratively separate.
Wikipedia v1.0

Im Norden jenseits des Mae Sai River liegt Myanmar.
To the north is Myanmar, separated by the Mae Sai River and the Ruak River.
Wikipedia v1.0

Jenseits des Étang de Thau beginnt der Canal du Midi.
At the entrance to the Étang de Thau, the canal connects with the Canal du Midi.
Wikipedia v1.0

Im Süden liegt jenseits des Shyok die Ladakh-Bergkette.
The Ladakh Range stands to the south of the Saser Muztagh, across the Shyok River.
Wikipedia v1.0

Und gewiß, die Wohnstatt des Jenseits ist besser für die Gottesfürchtigen.
Surely the abode of the world to come is better for those that are godfearing.
Tanzil v1

Die Wohnstätte des Jenseits ist wahrlich besser für diejenigen, die gottesfürchtig sind.
And verily the abode of the Hereafter, for those who ward off (evil), is best.
Tanzil v1

Die Strafe des Jenseits ist wahrlich strenger und nachhaltiger.
But the punishment of the Everlasting Life is more terrible and everlasting.
Tanzil v1

Darin ist ein Zeichen für den, der die Pein des Jenseits fürchtet.
There is indeed a sign in that for those who fear the punishment of the Hereafter.
Tanzil v1

Die Pein des Jenseits ist ja härter und nachhaltiger.
And the punishment of the Hereafter is more severe and more enduring.
Tanzil v1

Aber die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten!
But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
Tanzil v1

Doch die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten!
And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
Tanzil v1