Translation of "Jedweder art" in English
Für
Vorhersagen
jedweder
Art
ist
es
noch
zu
früh.
It
is
too
early
to
make
any
forecasts
yet.
Europarl v8
Außerdem
fördert
der
Breitensport
jedweder
Art
auch
die
Persönlichkeitsentwicklung
und
Sozialisation.
Mass
sport
of
any
kind
also
promotes
the
personal
development
and
socialisation
of
participants.
TildeMODEL v2018
Die
bürokratischen
Hindernisse
jedweder
Art
müssen
dringlichst
aus
dem
Weg
geräumt
werden.
There
is
an
urgent
need
to
cut
through
red
tape
of
all
kinds.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
verurteilt
nachdrücklich
Terroranschläge
jedweder
Art
gegen
israelische
Zivilisten.
The
European
Council
strongly
condemns
all
terrorist
attacks
against
Israeli
civilians.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
nach
Verbindungen
jedweder
Art
zu
Reggie
oder
Dewall
Ledoux
suchen.
Any
information
that
we
can
get
on
Reggie
or
Dewall
Ledoux.
OpenSubtitles v2018
Dein
Magen-Darm-Apparat
war
von
unzähligen
Exzessen
jedweder
Art
vollkommen
zerstört.
Your
gastrointestinal
apparatus
was
completely
destroyed
from
all
types
of
excesses.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Rechtfertigung
für
Gewaltanwendung
jedweder
Art...
There
is
no
justification
for
cruelty
of
any
kind...
OpenSubtitles v2018
Das
"Tribunal
des
référés"
nimmt
Beweise
jedweder
Art
entgegen.
Before
the
"tribunal
des
référés"
evidence
can
be
given
by
all
means.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
kann
es
sich
bei
den
Detektionssignalen
um
Signale
jedweder
Art
handeln.
The
detection
signals
can
be
signals
of
any
type
in
principle.
EuroPat v2
Die
Rastverbindung
kann
grundsätzlich
in
jedweder
geeigneten
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
The
latching
connection
can
fundamentally
be
configured
in
any
suitable
manner.
EuroPat v2
Dadurch
soll
die
Digital-Geldbörse
sicher
vor
Hacker-Angriffen
jedweder
Art
sein.
Thus
the
digital
wallet
should
be
safe
from
hacker
attacks
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
Produktionsabfälle
jedweder
Art
sind
durch
meist
Erstanwendungen
wertvolle
Rohstoffe.
Production
waste
of
any
kind
are
by
most
first-time
use
valuable
raw
materials.
CCAligned v1
Es
sind
keine
Rückerstattungen
möglich
und
auch
keine
Anrechnungen
von
Käufen
jedweder
Art.
There
are
no
refunds
and
no
credits
for
purchases
of
any
kind.
CCAligned v1
Es
ist
untersagt,
Inhalte
jedweder
Art
für
kommerzielle
Zwecke
zu
nutzen.
You
may
not
copy
any
content
from
this
site
for
commercial
use.
ParaCrawl v7.1
Spenden
jedweder
Art
an
poli-
tische
Parteien
bedürfen
der
Zustimmung
der
Geschäftsfüh-
rung.
Donations
of
all
kinds
to
political
parties
require
the
approval
of
the
Board
of
Manage-
ment.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestdauer
für
ein
Praktikum
jedweder
Art
beträgt
acht
Wochen.
The
minimum
duration
of
an
internship
of
any
kind
is
eight
weeks.
ParaCrawl v7.1
Metall
jedweder
Art
lässt
sich
mit
ihr
bearbeiten.
It
can
be
used
for
processing
any
type
of
metal.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
können
die
Siebscheiben
jedweder
Art
auch
orthogonal
zur
jeweiligen
Walzenachse
angeordnet
sein.
The
screen
discs
of
any
type
can
also
in
principle
be
arranged
orthogonally
with
respect
to
the
respective
roller
axis.
EuroPat v2
Es
kann
sich
hierbei
um
chemisch
modifizierte
Cellulosen
jedweder
Art
handeln.
The
celluloses
in
this
case
may
be
chemically
modified
celluloses
of
any
kind.
EuroPat v2
Der
Bauraum
für
Steuerelemente
jedweder
Art
ist
begrenzt.
The
space
available
for
control
elements
of
any
kind
is
thus
limited.
EuroPat v2
Der
Veranstalter
haftet
nicht
für
Unfälle
und
Diebstähle
jedweder
Art.
The
Organizer
is
not
liable
for
accidents
and
thefts
of
any
kind.
CCAligned v1
Beim
Kauf
virtueller
Güter
jedweder
Art,
ist
die
Rückgabe
und
Rückerstattung
ausgeschlossen.
When
buying
any
kind
of
virtual
goods,
the
return
and
refund
is
excluded.
CCAligned v1
Für
Rückfragen
jedweder
Art
stehen
wir
Ihnen
wie
folgt
zur
Verfügung
...
If
you
have
any
questions
please
feel
free
to
contact
us
...
CCAligned v1
Wir
übernehmen
keine
Haftung
jedweder
Art
für:
We
make
no
representations
or
warranties
of
any
kind
as
to:
CCAligned v1
Die
Inhalte
dieser
Webseite
werden
ohne
Gewähr
und
ohne
Bedingungen
jedweder
Art
bereitgestellt.
The
material
on
the
Website
is
provided
"as
is",
without
any
conditions,
warranties
or
other
terms
of
any
kind.
CCAligned v1