Translation of "Jeder selbst" in English
Tatsache
ist,
daß
derzeit
jeder
Mitgliedstaat
selbst
über
die
Visumausstellung
beschließt.
It
is
a
fact
that
at
the
moment
every
Member
State
decides
for
itself
on
the
need
for
a
visa.
Europarl v8
Jeder
kann
sich
selbst
davon
überzeugen,
wie
treffend
das
formuliert
ist.
Everyone
can
read
it
for
themselves
and
we
will
see
that
it
is
indeed
worded
very
effectively.
Europarl v8
Darüber
muss
in
erster
Linie
jeder
Mitgliedstaat
selbst
entscheiden.
This
must
primarily
be
a
matter
for
each
Member
State
to
decide.
Europarl v8
Bekanntlich
entscheidet
jeder
EU-Mitgliedstaat
selbst
über
den
Bau
neuer
Kernkraftwerke.
As
we
know,
each
European
Union
state
decides
for
itself
whether
it
needs
to
build
new
nuclear
power
plants.
Europarl v8
Ich
bin
für
Referenden,
aber
darüber
muss
jeder
Mitgliedstaat
selbst
entscheiden.
I
am
in
favour
of
referendums,
but
this
is
something
that
each
Member
State
must
decide
for
itself.
Europarl v8
Das
heißt,
jeder
Mitgliedstaat
muss
selbst
über
den
Einsatz
von
Kernenergie
entscheiden.
That
means
that
the
decision
on
nuclear
energy
is
to
be
made
by
each
and
every
Member
State.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Frage,
über
die
jeder
Mitgliedstaat
selbst
entscheiden
muss.
It
is
a
matter
which
each
Member
State
must
itself
decide.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
selbst
überlegen,
wie
er
das
geregelt
haben
will.
Every
Member
State
should
consider
how
it
wants
these
buffer
strips
regulated.
Europarl v8
Allerdings
ist
das
eine
nationale
Entscheidung,
die
jeder
Mitgliedstaat
selbst
treffen
muss.
Nevertheless,
this
is
a
national
decision,
which
must
be
taken
by
each
Member
State.
Europarl v8
Die
Regelung
derartiger
Fragen
sollte
jeder
Partei
selbst
vorbehalten
sein.
It
must
be
up
to
each
party
to
lay
down
rules
concerning
the
ways
in
which
they
wish
to
handle
issues
such
as
these.
Europarl v8
Jeder
ist
sich
selbst
der
Nächste.
It's
every
man
for
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Jeder
Partygast
muss
selbst
einen
Teil
des
Essens
und
der
Getränke
mitbringen.
Everyone
coming
to
the
party
must
bring
their
own
contribution
to
the
food
and
drink.
Tatoeba v2021-03-10
Das
zu
entscheiden,
bleibe
jeder
Familie
selbst
überlassen.
It
was
up
to
the
families
themselves
to
decide.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
kann
selbst
darüber
entscheiden,
wie
er
dabei
vorgeht.
Each
Member
State
may
choose
the
procedure
to
be
applied.
DGT v2019
Vielleicht
dachte
er,
das
müsste
ein
jeder
selbst
wissen.
Maybe
he
figured
a
man
should
know
that
without
telling.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
selbst
entscheiden,
wie
sein
Leben
verlaufen
soll.
You
must
each
decide
what
your
life
will
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
hier
schlecht
läuft
passt
jeder
auf
sich
selbst
auf.
If
things
go
bad
here,
every
man
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Hier
kann
sich
jeder
nur
selbst
helfen.
A
man
helps
himself
around
here.
OpenSubtitles v2018
Für
sämtliche
Funktionalitäten
innerhalb
des
eigenen
Netzes
ist
jeder
Mitgliedstaat
selbst
verantwortlich.
Each
Member
State
is
responsible
for
all
the
functions
falling
within
its
local
domain.
TildeMODEL v2018
Es
muss
jeder
Region
selbst
überlassen
bleiben,
die
Prioritäten
zu
setzten.
Each
region
must
remain
free
to
set
its
own
priorities.
TildeMODEL v2018
Also
kann
jeder
mit
sich
selbst
tun,
was
er
will.
You
think
everyone
can
act
upon
his
own
free
will.
OpenSubtitles v2018
Danach,
steht
jeder
für
sich
selbst.
After
that,
it's
every
man
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Einen
Abend
lang
kann
so
jeder
selbst
zum
Wissenschaftler
werden.
For
one
night,
everyone
can
be
a
scientist.
TildeMODEL v2018