Translation of "Jeder partner" in English

Jeder Mitgliedstaat und jeder Partner muss sein eigenes konkretes Programm einreichen.
Each Member State and each partner has to submit its own specific programme.
Europarl v8

Jeder Partner ist genauestens darüber informiert, was der andere tut.
Each knows exactly what the other is doing.
Europarl v8

Nicht jeder Partner akzeptiert genau die gleiche Formulierung.
Not every partner accepts exactly the same wording.
Europarl v8

In jedem Fall übernimmt jeder Partner die Reise- und Aufenthaltskosten seiner eigenen Teilnehmer.
In any event, each partner shall bear the travel and accommodation costs of its own guest speakers.
JRC-Acquis v3.0

Jeder beteiligte Partner übermittelt eine FAR mit Angabe aller anderen Partner.
Each participating partner submits a FAR declaration mentioning all the other partners.
DGT v2019

Jeder Partner setzt die Preise für seine Kunden selbst fest.
Each participant is free to set the prices it charges to its end users.
TildeMODEL v2018

Aber nicht jeder hat einen Partner.
But not everyone has a partner.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht jeder gottverdammte Partner.
I'm not every goddamn partner.
OpenSubtitles v2018

Geb ich nach, will jeder kleine Partner dasselbe von mir.
If we give him that, every piker who thinks he's an affiliate is gonna want the same thing.
OpenSubtitles v2018

Jeder Partner muss 30 % der Einkünfte pro Quartal einbringen.
If one partner doesn't bring in 30 percent of the revenue every quarter, the other partner can buy him or her out.
OpenSubtitles v2018

Durch ein Date kann jeder den möglichen Partner kennen lernen.
But dating is how you get to know your potential partner.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, jeder hat den Partner, den er will.
I hope everyone got the partners they wanted.
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne Partner wird je nach Fachkompetenz und Interessenlage an diesem Prozess mitwirken.
Each of the partners will contribute to the process according to their expertise and interest.
TildeMODEL v2018

Jeder dieser Partner verwendet oder gestaltet die WA­TIS­Ergebnisse für lokale und internationale Zwecke.
Each of these partners is now either using or shaping the WATIS result for local and for international purposes.
EUbookshop v2

Jeder Partner wird die Ergebnisse im eigenen Land verbreiten.
Each partner will disseminate the results within its country.
EUbookshop v2

Jeder Partner des Projekts trägt zum Austausch von Informationen über Biokraftstoffe bei.
Each partner participating in the project will contribute to exchange of information on biofuels.
EUbookshop v2

Und jeder Partner muß mindestens mit fünf Studie renden am Austausch beteiligt sein.
As for the students involved in the exchange, there must now be at least five per partner.
EUbookshop v2

Jeder Partner muß den Zielen und den zu ihrer Verwirklichung erforderlichen Maßnahmen zustimmen.
Each partner will need to agree the objectives and the actions required to meet them.
EUbookshop v2

So ist jeder Partner perfekt in das Gesamtnetz eingebun­den.
Each partner is thus perfectly integrated into the whole network.
EUbookshop v2

Jeder der beteiligten Partner bringt wichtige Ressourcen in das Projekt ein.
Each of the partners involved brings important resources to the project.
EUbookshop v2

Jeder Partner übernimmt im Rahmen des Arbeitsprogramms von Enetosh spezielle Aufgaben.
Every partner took on special tasks according to the workprogramme of ENETOSH.
EUbookshop v2

Jeder Partner müsse auf seiner spezifischen Ebene sein Bestes tun.
Each partner had to do its best at its specific level.
TildeMODEL v2018

Jeder Partner, mit dem er je arbeitete tot.
Every partner he's ever worked with... dead.
OpenSubtitles v2018

Jeder Partner trägt die Kosten seiner eigenen Arbeiten.
Each partner assumes responsibility for the costs incurred by its own activities.
EUbookshop v2

Jeder Partner bringt seine Expertise in das Konsortium ein.
Each Partner brings a distinct added value to the consortium
CCAligned v1