Translation of "Jeder partner" in English
Jeder
Mitgliedstaat
und
jeder
Partner
muss
sein
eigenes
konkretes
Programm
einreichen.
Each
Member
State
and
each
partner
has
to
submit
its
own
specific
programme.
Europarl v8
Jeder
Partner
ist
genauestens
darüber
informiert,
was
der
andere
tut.
Each
knows
exactly
what
the
other
is
doing.
Europarl v8
Nicht
jeder
Partner
akzeptiert
genau
die
gleiche
Formulierung.
Not
every
partner
accepts
exactly
the
same
wording.
Europarl v8
In
jedem
Fall
übernimmt
jeder
Partner
die
Reise-
und
Aufenthaltskosten
seiner
eigenen
Teilnehmer.
In
any
event,
each
partner
shall
bear
the
travel
and
accommodation
costs
of
its
own
guest
speakers.
JRC-Acquis v3.0
Jeder
beteiligte
Partner
übermittelt
eine
FAR
mit
Angabe
aller
anderen
Partner.
Each
participating
partner
submits
a
FAR
declaration
mentioning
all
the
other
partners.
DGT v2019
Jeder
Partner
setzt
die
Preise
für
seine
Kunden
selbst
fest.
Each
participant
is
free
to
set
the
prices
it
charges
to
its
end
users.
TildeMODEL v2018
Aber
nicht
jeder
hat
einen
Partner.
But
not
everyone
has
a
partner.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
jeder
gottverdammte
Partner.
I'm
not
every
goddamn
partner.
OpenSubtitles v2018
Geb
ich
nach,
will
jeder
kleine
Partner
dasselbe
von
mir.
If
we
give
him
that,
every
piker
who
thinks
he's
an
affiliate
is
gonna
want
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Partner
muss
30
%
der
Einkünfte
pro
Quartal
einbringen.
If
one
partner
doesn't
bring
in
30
percent
of
the
revenue
every
quarter,
the
other
partner
can
buy
him
or
her
out.
OpenSubtitles v2018
Durch
ein
Date
kann
jeder
den
möglichen
Partner
kennen
lernen.
But
dating
is
how
you
get
to
know
your
potential
partner.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
jeder
hat
den
Partner,
den
er
will.
I
hope
everyone
got
the
partners
they
wanted.
OpenSubtitles v2018
Jeder
einzelne
Partner
wird
je
nach
Fachkompetenz
und
Interessenlage
an
diesem
Prozess
mitwirken.
Each
of
the
partners
will
contribute
to
the
process
according
to
their
expertise
and
interest.
TildeMODEL v2018
Jeder
dieser
Partner
verwendet
oder
gestaltet
die
WATISErgebnisse
für
lokale
und
internationale
Zwecke.
Each
of
these
partners
is
now
either
using
or
shaping
the
WATIS
result
for
local
and
for
international
purposes.
EUbookshop v2
Jeder
Partner
wird
die
Ergebnisse
im
eigenen
Land
verbreiten.
Each
partner
will
disseminate
the
results
within
its
country.
EUbookshop v2
Jeder
Partner
des
Projekts
trägt
zum
Austausch
von
Informationen
über
Biokraftstoffe
bei.
Each
partner
participating
in
the
project
will
contribute
to
exchange
of
information
on
biofuels.
EUbookshop v2
Und
jeder
Partner
muß
mindestens
mit
fünf
Studie
renden
am
Austausch
beteiligt
sein.
As
for
the
students
involved
in
the
exchange,
there
must
now
be
at
least
five
per
partner.
EUbookshop v2
Jeder
Partner
muß
den
Zielen
und
den
zu
ihrer
Verwirklichung
erforderlichen
Maßnahmen
zustimmen.
Each
partner
will
need
to
agree
the
objectives
and
the
actions
required
to
meet
them.
EUbookshop v2
So
ist
jeder
Partner
perfekt
in
das
Gesamtnetz
eingebunden.
Each
partner
is
thus
perfectly
integrated
into
the
whole
network.
EUbookshop v2
Jeder
der
beteiligten
Partner
bringt
wichtige
Ressourcen
in
das
Projekt
ein.
Each
of
the
partners
involved
brings
important
resources
to
the
project.
EUbookshop v2
Jeder
Partner
übernimmt
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
von
Enetosh
spezielle
Aufgaben.
Every
partner
took
on
special
tasks
according
to
the
workprogramme
of
ENETOSH.
EUbookshop v2
Jeder
Partner
müsse
auf
seiner
spezifischen
Ebene
sein
Bestes
tun.
Each
partner
had
to
do
its
best
at
its
specific
level.
TildeMODEL v2018
Jeder
Partner,
mit
dem
er
je
arbeitete
tot.
Every
partner
he's
ever
worked
with...
dead.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Partner
trägt
die
Kosten
seiner
eigenen
Arbeiten.
Each
partner
assumes
responsibility
for
the
costs
incurred
by
its
own
activities.
EUbookshop v2
Jeder
Partner
bringt
seine
Expertise
in
das
Konsortium
ein.
Each
Partner
brings
a
distinct
added
value
to
the
consortium
CCAligned v1