Translation of "Bewährte partner" in English

Mit WP Suspension und Dunlop konnte dabei auf bewährte Partner zurückgegriffen werden.
With the collaboration of our two partners WP Suspension and Dunlop however we've achieved success.
ParaCrawl v7.1

Redstone ist der bewährte Partner führender deutscher und internationaler Corporates.
Redstone is the trusted partner of choice for leading German and international corporates.
CCAligned v1

Dieter Hartig und sein Vorstand setzen auf bewährte Partner.
Dieter Hartig and his management pin their hopes on reliable partners.
ParaCrawl v7.1

Unsere exzellent geschulten Bauingenieure, zahlreiche bewährte Partner sowie Spezialbetriebe stehen für Top-Leistungen.
Our excellently trained construction engineers, numerous proven partners and specialist operations stand for top level performance.
ParaCrawl v7.1

Die Altrad-Gruppe ist der bewährte Partner von kommunalen Gebietskörperschaften und Festveranstaltern.
The Altrad group is the privileged partner of regional authorities and events organisers.
ParaCrawl v7.1

Bewährte internationale Partner unterstützen uns bei der Ausarbeitung Ihrer individuellen Lösung.
Reliable international partners lend us their support in planning and preparing your individual solution.
ParaCrawl v7.1

Das schließt auch jene Erzeugnisse ein, deren Fertigung teilweise oder komplett über bewährte Partner erfolgt.
This also includes those products whose production takes place either partially or completely through proven partners.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie bewährte Partner:
Here you can find practically proven partners:
CCAligned v1

Für zahlreiche Unternehmen der Gesundheits- und Pharmabranche ist Med-X-Press der zuverlässige und bewährte Outsourcing-Partner.
For many companies operating in the healthcare and pharmaceutical industries, Med-X-Press is a reliable and trusted outsourcing partner.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in den Bereichen Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sind die NRO bewährte, hilfreiche Partner, und zwar nicht nur bei der Ausarbeitung von Konzepten, sondern vor allem auch bei der Durchführung der Projekte vor Ort.
In the development and humanitarian areas in particular, NGO's are a trusted and valued partner not only for policy formation, but especially for their project implementation work in the field in.
TildeMODEL v2018

Weil jeder das machen soll, was er am besten kann, ergänzen wir unser Leistungsportfolio in manchen Bereichen durch kompetente und langjährig bewährte Partner.
As all should do what they are best at, we complement our service portfolio in some areas through competent and tried and trusted partners.
CCAligned v1

Für die Tour Transalp 2020 haben wir bewährte Partner, die spezielle Reiseleistungen für die Teilnehmer anbieten.
Well-known partners are on board for the Tour Transalp 2020, who offer services to find the best way of travel for all participants.
CCAligned v1

Die Hersteller benötigen einen bewährte und vertrauenswürdigen Partner, der die Risiken, Vorschriften und Vorteile der Prüfungen versteht und innovativ agiert, wenn es keine Normen gibt.
Manufacturers need a proven, trusted partner who understands the risks, regulations and benefits of testing, and who can innovate when no standards exist.
ParaCrawl v7.1

Er hat im Berliner Abgeordnetenhaus, mit dem Regierenden Bürgermeister und der Senatsverwaltung des Landes Berlin, den Leichtathletik-Landesverbänden, an der Spitze natürlich Berlin, und den bereits erwähnten Organisatoren der traditionellen, internationalen Veranstaltungen in Berlin erfahrene und bewährte Partner.
It has experienced and proven partners in the Berlin House of Representatives, the mayor and the Senate of Berlin, the track and field associations (especially Berlin’s), and the already mentioned organisers of the traditional international events in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus beteiligen sich wieder bewährte Partner der BAU in München an dem Projekt in China – dies sind der Bauverlag, die Fraunhofer Allianz Bau, die Deutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen (DGNB), Hörmann, das ift Rosenheim und die Archi-Europe-Group.
Once again, several proven partners of BAU in Munich will participate in the project in China. They include Bauverlag, Fraunhofer Allianz Bau, the German Sustainable Building Council (DGNB), Hörmann, ift Rosenheim and the Archi Europe Group.
ParaCrawl v7.1

Am häufigsten werden die besten Lösungen aus den Vorteilen der Jurisdiktionen, mit denen wir seit langem zusammenarbeiten und in denen Emerald Consult eigene Nebenstellen und Vertreter, sowie bewährte Partner, Agenten, Bankgarantien und Verbindungen hat.
Generally, we find that the best solutions are a combination of the advantages offered by the jurisdictions that we have been working with for a while and where Emerald Consult has its own branches and representatives, well-tried reliable partners, agents, bank guarantees, and connections.
CCAligned v1

Wir sind der innovative und bewährte Partner von Bauwirtschaft, Transportgewerbe, Industrie und öffentlicher Hand in Österreich.
We are the innovative and tried-and-tested partner of the construction, transport, industrial and public sectors in Austria.
CCAligned v1

Bewährte Partner in jeder Phase des Fahrzeuglebenszyklus – unsere hochwertigen Daten verhelfen zu intelligenten Entscheidungen in einer Multiplattform-Welt.
Trusted partners at every stage of the vehicle lifecycle, our high-quality data empowers intelligent decision-making in a multi-platform world.
CCAligned v1

Bei allen Neuentwicklungen steht den Schneeberger-Technologen seit vielen Jahren der bewährte Partner FANUC zur Seite, der für steuerungs- und antriebsseitige Unterstützung sorgt.
For many years, the trusted partner, FANUC, has stood by the Schneeberger technology engineers, providing assistance in control and drives.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Ausweitung ihrer Aktivitäten auf Albanien setzten die Österreichischen Lotterien auf bewährte Partner und gaben bei KEBA 650 KeWin micro Lotterieannahmeterminals in...
In the process of expanding its activities into Albania, Austrian Lotteries is counting on KEBA as a trusted partner and has ordered 650 KeWin micro lottery payment terminals.
ParaCrawl v7.1

Gesamtverantwortlich für die Realisierung des neuen Verteilzentrums war die Swisslog AG, Buchs, Schweiz, die ihrerseits auf bewährte, international tätige Partner setzte.
Overall responsibility for the new distribution center was with Swisslog AG, of Buchs, Switzerland, which relied on proven, internationally active partners.
ParaCrawl v7.1

Seit über 30 Jahren ist die Wassermann AG der bewährte Partner produzierender mittelständischer Unternehmen und internationaler Konzerne bei der...
For more than 30 years, Wassermann AG has been the proven partner of medium-sized manufacturing companies and international corporations in...
ParaCrawl v7.1

Schon als die Idee reifte, einen Kongress in China zu veranstalten, waren zahlreiche bewährte Partner der BAU in München von diesem Konzept begeistert.
Already when the idea was developing to organize a congress in China, numerous proven partners of BAU in Munich were excited by this concept.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Ausweitung ihrer Aktivitäten auf Albanien setzten die Österreichischen Lotterien auf bewährte Partner und gaben bei KEBA 650 KeWin micro Lotterieannahmeterminals in Auftrag.
In the process of expanding its activities into Albania, Austrian Lotteries is counting on KEBA as a trusted partner and has ordered 650 KeWin micro lottery payment terminals.
ParaCrawl v7.1

Bibliotheken als vertrauenswürdige, bewährte und kosteneffiziente Partner mit ihrem qualifizierten, auf lokale Bedürfnisse eingehenden Personal, können Regierungen dabei unterstützen, ihre Verpflichtungen hinsichtlich der Ziele für nachhaltige Entwicklung zu erfüllen.
Libraries, as trusted, established and cost-effective partners, with skilled library staff sensitive to local needs, can help governments to achieve their commitment to meet the Sustainable Development Goals (SDGs).
ParaCrawl v7.1