Translation of "Je nach bereich" in English

Je nach Bereich kann die Geometrie durchaus variabel sein.
The result may be a multi-track system, depending on the areas in question.
Europarl v8

Der Prozentsatz ist je nach Bereich unterschiedlich und wird im Arbeits­programm festgelegt.
This rate varies for different areas and is established in the work programme.
TildeMODEL v2018

Der Prozentsatz ist je nach Bereich unterschiedlich und wird im Arbeitsprogramm festgelegt.
This rate varies for different areas and is established in the work programme.
TildeMODEL v2018

Dieser Durchschnittswert ist je nach Bereich deutlich unterschiedlich.
These average figures vary quite remarkably across sectors.
TildeMODEL v2018

Je nach Fahrzeugtyp oder Bereich ist die normale Nutzlast wie folgt definiert:
The following definition of the normal payload will apply, dependant upon the type of vehicle or area:
DGT v2019

Diese Quote schwankt je nach Bereich.
This rate varies for different areas.
TildeMODEL v2018

Natürlich werden die Übergangszeiträume je nach Bereich unterschiedlich ausfallen.
It is obvious that transitional periods will differ in respect of different areas.
TildeMODEL v2018

Umfang und Zielrichtung der auf Gemeinschaftsebene erforderlichen Maßnahmen sind je nach Bereich unterschiedlich.
The scale, focus and extent of the action needed at the level of the Union vary from area to area.
TildeMODEL v2018

Natürlich werden die Übergangszeiträume je nach Bereich unterschiedlich aus­fallen.
It is obvious that transitional periods will differ in respect of different areas.
TildeMODEL v2018

Andere ziehen es vor, die Lernergebnisse je nach Bereich unterschiedlich zu formulieren.
Others seem content thatthe learning outcomes are phrased differently for the different sectors.
EUbookshop v2

Regio enthält je nach Bereich monatliche oder jährliche Daten.
Depending on the sector, the data in Regio are monthly or annual.
EUbookshop v2

Die öffentliche Verwaltung kann je nach Land und Bereich besonders gut ausgerüstet sein.
Public administration may, depending on the country and the field, be particularly well equipped.
EUbookshop v2

Je nach gewähltem Bereich können die Fächer unter schiedlich kombiniert werden.
20 and 21 hours according to the individual courses.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltungskapazität sind je nach Bereich unterschiedlich weit gediehen.
In most of the areas identified in the European strategy, Turkey has already begun a process of approximation with Community legislation.
EUbookshop v2

Regio liefert je nach Bereich monatliche oder jährliche Daten.
Depending on the sector, the data In Regio are monthly or annual.
EUbookshop v2

Je nach Bereich von Anpassungen kann es zusätzlich das Computersystem völlig unbrauchbar machen.
Depending on the range of adjustments it can additionally make the computer system totally unusable.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie globale oder regionale Vorlage, Je nach Service-Bereich.
Choose global or regional submission, depending on your service area.
CCAligned v1

Je nach Bereich Immobilien Marktsituation zu Rate gezogen.
According to consulted area real estate market situation.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bereich von Anpassungen kann es ebenfalls der Computer macht völlig unbrauchbar.
Depending on the range of adjustments it can likewise make the computer entirely unusable.
ParaCrawl v7.1

Wie viel zahlen Sie für die Miete wird natürlich je nach Bereich.
How much you'll pay for rent will naturally vary depending on the area.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bereich können auch die Grenzwerte für einen Parameter stark variieren.
Depending on the range, the limit values for a parameter can also vary greatly.
ParaCrawl v7.1

Dieses Menü bietet je nach angeklicktem Bereich weitere Funktionen:
This menu proposes additional features depending on the clicked area:
ParaCrawl v7.1

Je nach versichertem Bereich gilt die Deckung:
Depending on the insured area, the cover applies:
ParaCrawl v7.1

Die Verbesserung liegt je nach Konfiguration im Bereich von 1,5 - 4 ms.
Depending on the configuration, the improvement is in the range of 1.5 ms to 4 ms.
EuroPat v2