Translation of "Je ein exemplar" in English

Mindestens je ein Exemplar aus der folgenden Liste von Fischordnungen wurde dort gefunden.
During part of its history, the basin was filled by a lake now known as "Lake Orcadie".
Wikipedia v1.0

Je ein Exemplar wird den Betroffenen und dem Untersuchungsorgan zugestellt.
The Party Concerned and the investigative body will each receive one copy of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden User haben je ein Exemplar gewonnen:
The following users have won a copy:
ParaCrawl v7.1

Es ist je ein Exemplar als Positiv und als Negativ erhalten.
One trilobite is preserved as a positive the other is a negative.
ParaCrawl v7.1

Bitte senden Sie uns je ein Exemplar folgender Leitlinien zu:
Please send a copy of the guideline:
ParaCrawl v7.1

Frau Feng gab ihm je ein Exemplar der Neun Kommentare und der Epoch Times Zeitung.
Ms. Feng gave him a copy of both the Nine Commentaries and the Epoch Times newspaper.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass es sich um ein rares Dokument handle, von dem die Mitglieder des Parlaments je ein Exemplar erhielten, keine weiteren Exemplare verfügbar seien und das für niemanden sonst vervielfältigt werden dürfe.
I was informed that this is a rare work of which Members of Parliament get one copy each and which may not be copied for anyone else, and no further copies can be obtained.
Europarl v8

Von den ablieferungspflichtigen Druckwerken wird je ein Exemplar in Leipzig und eines in Frankfurt am Main gesammelt.
One copy is kept at the DMA in Leipzig, the second is deposited in Frankfurt.
Wikipedia v1.0

Von dieser Anlage sind ein Exemplar für das Gericht und je ein Exemplar für jede andere am Rechtsstreit beteiligte Partei einzureichen.
The annex shall be submitted together with a copy for the General Court and a copy for every other party to the proceedings.
DGT v2019

Ist die Kommission nicht selbst der öffentliche Auftraggeber, so sind ihr auf Anfrage je ein Exemplar der Ausschreibungsunterlagen, der Angebote, der Bewertung der Angebote und der unterzeichneten Verträge zu übermitteln.
If the Commission is not the contracting authority, it may request to receive a copy of tender documents, tenders, the evaluation of the tenders and the signed contracts.
DGT v2019

Die notifizierte Stelle bewahrt je ein Exemplar der erteilten Zulassungen, ihrer Anhänge und Ergänzungen sowie der technischen Unterlagen 15 Jahre lang von der Erteilung an auf.
The notified body shall keep a copy of the approval decision(s) issued, its annexes and additions, as well as the technical file for a period of 15 years from the date of their issue.
TildeMODEL v2018

Die notifizierte Stelle bewahrt je ein Exemplar der erteilten Zulassungen, ihrer Anhänge und Ergänzungen sowie der technischen Unterlagen einschließlich der technischen Unterlagen 15 Jahre lang von der Erteilung an auf.
The notified body shall keep a copy of the approval decision(s) issued, its annexes and additions, as well as the technical file for a period of 15 years from the date of their issue.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wurde in beiden Schulen präsentiert, und die Schüler erhielten je ein Exemplar des Liederbuchs, der CD und der DVD.
The projects were presented to both schools and students received copies of the song books, CDs and DVDs.
EUbookshop v2

In Figur 7 sind ein fest verdrahteter Adreßcoder 70, ein Datenwort-Schalter 71 und ein mehrpoliger Umschalter 75 dargestellt, von denen je ein Exemplar für jede zu steuernde Baugruppe eines Gehörmeßgerätes vorhanden ist, um statt mit Rechner- mit Handsteuerung arbeiten zu können.
In FIG. 7 are illustrated a permanently wired address coder 70, a data word switch 71, and a multi-pole reversing switch 75. A separate one of each of these devices is provided for each audiometer module to be controlled, so as to be able to operate with manual control instead of computer control.
EuroPat v2

Sie drucken Dutzende von Kopien des Briefes, und Christian wirft nachts je ein Exemplar in den Briefkasten an jeder einzelnen Wohnung des gesamten Blocks.
Christian throws a copy of the letter in each apartment mailbox at night.
WikiMatrix v1

Es wäre hilfreich, wenn dem Bericht je ein Exemplar der wichtigsten herangezogenen Arbeiten beigefügt werden könnte.
It would be helpful if a copy of key reference documents could be included with the report when it is submitted.
EUbookshop v2

Haben Sie beachtet, daß nur je ein Exemplar der Eingangsbestätigung und der der Erklärung einzureichen sind?
Have you noted that only one copy of the receipt and of the declaration form have to be sent?
EUbookshop v2

Außerdem versenden wir je ein Exemplar mit getrennter Post, und zwar per Einschreiben mit Rückschein, direkt an Marion, Burkhard und M. .
Moreover, we send one extra copy to Marion, Burkhard and Matthew by certified mail return receipt.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ihm die Praktizierende die Wahrheit über die Verfolgung von Falun Gong erklärt hatte, nahm er freudig je ein Exemplar der „Neun Kommentare über die Kommunistische Partei“ und der „Epoch Times“ und sagte, er würde aus der KPCh und ihren angegliederten Organisationen austreten.
After hearing Jiang-nu-shi explaining the truth about Falun Gong, he happily received a “Nine commentaries on the communist party” and an Epoch Times (“Da-ji-yuan”), and also said she would quit the CCP groups and teams.
ParaCrawl v7.1

Nach der Fertigstellung der Dissertation wird je ein Exemplar des Plans dem wissenschaftlichen Betreuer/in und den Mitgliedern des unterstützenden Beirates zwecks Evaluation überreicht.
The doctoral student who has finalized his/her doctoral thesis will hand in copies of it to his/her doctoral supervisor and to the members of the guidance committee, for a specialized evaluation.
ParaCrawl v7.1

Das Museum besitzt 10 Kalender, von denen es nur je ein Exemplar auf der Welt gibt.
The museum has accumulated 10 calendars, each of which there is only one copy in the world.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen gestattet, a) je ein maschinenlesbares Exemplar, b) je ein Sicherungsexemplar und c) je einen Ausdruck beliebiger Teile des von den verschiedenen Bereichen der Dienstleistung heruntergeladenen Materials zu Ihrer ausschließlich nicht-gewerblichen Verwendung herzustellen.
You may make: (a) one machine readable copy, (b) one backup copy, and (c) one print copy of any portions of material downloaded from the different areas of the Service solely for your non-commercial use.
ParaCrawl v7.1

Der Antragsteller hat den Antrag in soviel Exemplaren einzureichen, dass je ein Exemplar des Antrags der anderen Partei, dem zu bestellenden Konfliktmanager und der DIS zur Verfügung steht.
The request shall be submitted in a number of copies sufficient to provide one copy for the other party, the conflict manager to be confirmed and the DIS.
ParaCrawl v7.1

Eine Kollektion besteht jeweils aus einer vorgegebenen Menge von Einzelprodukten der verschiedenen Typen, wobei üblicherweise je ein Exemplar eines Typs in der Kollektion enthalten ist.
Each collection consists of a predetermined quantity of individual products of the various types, wherein the collection usually contains one copy of each type.
EuroPat v2

Beschlossen, dass ein Exemplar dieser Resolution den Falun Gong-Praktizierenden aus Illinois übergeben wird und je ein Exemplar dieser Resolution an den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, George W. Bush, die Vereinten Nationen, den internationalen Ausschuss des Roten Kreuzes und Amnesty International gesendet wird.
Resolved, That a copy of this resolution be presented to the Falun Gong practitioners of Illinois and that a copy of this resolution be delivered to the President of the United States of America, George W. Bush, the United Nations, the International Committee of the Red Cross, and Amnesty International.
ParaCrawl v7.1

Von einem kammermusikalischen Werk erhält der Komponist drei Autorenexemplare der Partitur im Taschenformat 15,5 auf 21,5 cm oder im Format A4, sowie je ein Exemplar jeder Stimme im Format 23 auf 31 cm.
As far as Chamber music is concerned, the composer will be provided with three presentation copies of the Full Orchestral score in pocket format 15.5/21.5cm or A4 as well as a copy of each of the performing materials in 23/31cm format.
ParaCrawl v7.1