Translation of "Je ein exemplar" in English
Mindestens
je
ein
Exemplar
aus
der
folgenden
Liste
von
Fischordnungen
wurde
dort
gefunden.
During
part
of
its
history,
the
basin
was
filled
by
a
lake
now
known
as
"Lake
Orcadie".
Wikipedia v1.0
Je
ein
Exemplar
wird
den
Betroffenen
und
dem
Untersuchungsorgan
zugestellt.
The
Party
Concerned
and
the
investigative
body
will
each
receive
one
copy
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
User
haben
je
ein
Exemplar
gewonnen:
The
following
users
have
won
a
copy:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
je
ein
Exemplar
als
Positiv
und
als
Negativ
erhalten.
One
trilobite
is
preserved
as
a
positive
the
other
is
a
negative.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
uns
je
ein
Exemplar
folgender
Leitlinien
zu:
Please
send
a
copy
of
the
guideline:
ParaCrawl v7.1
Frau
Feng
gab
ihm
je
ein
Exemplar
der
Neun
Kommentare
und
der
Epoch
Times
Zeitung.
Ms.
Feng
gave
him
a
copy
of
both
the
Nine
Commentaries
and
the
Epoch
Times
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
davon
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
es
sich
um
ein
rares
Dokument
handle,
von
dem
die
Mitglieder
des
Parlaments
je
ein
Exemplar
erhielten,
keine
weiteren
Exemplare
verfügbar
seien
und
das
für
niemanden
sonst
vervielfältigt
werden
dürfe.
I
was
informed
that
this
is
a
rare
work
of
which
Members
of
Parliament
get
one
copy
each
and
which
may
not
be
copied
for
anyone
else,
and
no
further
copies
can
be
obtained.
Europarl v8
Von
den
ablieferungspflichtigen
Druckwerken
wird
je
ein
Exemplar
in
Leipzig
und
eines
in
Frankfurt
am
Main
gesammelt.
One
copy
is
kept
at
the
DMA
in
Leipzig,
the
second
is
deposited
in
Frankfurt.
Wikipedia v1.0
Von
dieser
Anlage
sind
ein
Exemplar
für
das
Gericht
und
je
ein
Exemplar
für
jede
andere
am
Rechtsstreit
beteiligte
Partei
einzureichen.
The
annex
shall
be
submitted
together
with
a
copy
for
the
General
Court
and
a
copy
for
every
other
party
to
the
proceedings.
DGT v2019
Ist
die
Kommission
nicht
selbst
der
öffentliche
Auftraggeber,
so
sind
ihr
auf
Anfrage
je
ein
Exemplar
der
Ausschreibungsunterlagen,
der
Angebote,
der
Bewertung
der
Angebote
und
der
unterzeichneten
Verträge
zu
übermitteln.
If
the
Commission
is
not
the
contracting
authority,
it
may
request
to
receive
a
copy
of
tender
documents,
tenders,
the
evaluation
of
the
tenders
and
the
signed
contracts.
DGT v2019
Die
notifizierte
Stelle
bewahrt
je
ein
Exemplar
der
erteilten
Zulassungen,
ihrer
Anhänge
und
Ergänzungen
sowie
der
technischen
Unterlagen
15
Jahre
lang
von
der
Erteilung
an
auf.
The
notified
body
shall
keep
a
copy
of
the
approval
decision(s)
issued,
its
annexes
and
additions,
as
well
as
the
technical
file
for
a
period
of
15
years
from
the
date
of
their
issue.
TildeMODEL v2018
Die
notifizierte
Stelle
bewahrt
je
ein
Exemplar
der
erteilten
Zulassungen,
ihrer
Anhänge
und
Ergänzungen
sowie
der
technischen
Unterlagen
einschließlich
der
technischen
Unterlagen
15
Jahre
lang
von
der
Erteilung
an
auf.
The
notified
body
shall
keep
a
copy
of
the
approval
decision(s)
issued,
its
annexes
and
additions,
as
well
as
the
technical
file
for
a
period
of
15
years
from
the
date
of
their
issue.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wurde
in
beiden
Schulen
präsentiert,
und
die
Schüler
erhielten
je
ein
Exemplar
des
Liederbuchs,
der
CD
und
der
DVD.
The
projects
were
presented
to
both
schools
and
students
received
copies
of
the
song
books,
CDs
and
DVDs.
EUbookshop v2
In
Figur
7
sind
ein
fest
verdrahteter
Adreßcoder
70,
ein
Datenwort-Schalter
71
und
ein
mehrpoliger
Umschalter
75
dargestellt,
von
denen
je
ein
Exemplar
für
jede
zu
steuernde
Baugruppe
eines
Gehörmeßgerätes
vorhanden
ist,
um
statt
mit
Rechner-
mit
Handsteuerung
arbeiten
zu
können.
In
FIG.
7
are
illustrated
a
permanently
wired
address
coder
70,
a
data
word
switch
71,
and
a
multi-pole
reversing
switch
75.
A
separate
one
of
each
of
these
devices
is
provided
for
each
audiometer
module
to
be
controlled,
so
as
to
be
able
to
operate
with
manual
control
instead
of
computer
control.
EuroPat v2
Sie
drucken
Dutzende
von
Kopien
des
Briefes,
und
Christian
wirft
nachts
je
ein
Exemplar
in
den
Briefkasten
an
jeder
einzelnen
Wohnung
des
gesamten
Blocks.
Christian
throws
a
copy
of
the
letter
in
each
apartment
mailbox
at
night.
WikiMatrix v1
Es
wäre
hilfreich,
wenn
dem
Bericht
je
ein
Exemplar
der
wichtigsten
herangezogenen
Arbeiten
beigefügt
werden
könnte.
It
would
be
helpful
if
a
copy
of
key
reference
documents
could
be
included
with
the
report
when
it
is
submitted.
EUbookshop v2
Haben
Sie
beachtet,
daß
nur
je
ein
Exemplar
der
Eingangsbestätigung
und
der
der
Erklärung
einzureichen
sind?
Have
you
noted
that
only
one
copy
of
the
receipt
and
of
the
declaration
form
have
to
be
sent?
EUbookshop v2
Außerdem
versenden
wir
je
ein
Exemplar
mit
getrennter
Post,
und
zwar
per
Einschreiben
mit
Rückschein,
direkt
an
Marion,
Burkhard
und
M.
.
Moreover,
we
send
one
extra
copy
to
Marion,
Burkhard
and
Matthew
by
certified
mail
return
receipt.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ihm
die
Praktizierende
die
Wahrheit
über
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
erklärt
hatte,
nahm
er
freudig
je
ein
Exemplar
der
„Neun
Kommentare
über
die
Kommunistische
Partei“
und
der
„Epoch
Times“
und
sagte,
er
würde
aus
der
KPCh
und
ihren
angegliederten
Organisationen
austreten.
After
hearing
Jiang-nu-shi
explaining
the
truth
about
Falun
Gong,
he
happily
received
a
“Nine
commentaries
on
the
communist
party”
and
an
Epoch
Times
(“Da-ji-yuan”),
and
also
said
she
would
quit
the
CCP
groups
and
teams.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Fertigstellung
der
Dissertation
wird
je
ein
Exemplar
des
Plans
dem
wissenschaftlichen
Betreuer/in
und
den
Mitgliedern
des
unterstützenden
Beirates
zwecks
Evaluation
überreicht.
The
doctoral
student
who
has
finalized
his/her
doctoral
thesis
will
hand
in
copies
of
it
to
his/her
doctoral
supervisor
and
to
the
members
of
the
guidance
committee,
for
a
specialized
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
besitzt
10
Kalender,
von
denen
es
nur
je
ein
Exemplar
auf
der
Welt
gibt.
The
museum
has
accumulated
10
calendars,
each
of
which
there
is
only
one
copy
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
gestattet,
a)
je
ein
maschinenlesbares
Exemplar,
b)
je
ein
Sicherungsexemplar
und
c)
je
einen
Ausdruck
beliebiger
Teile
des
von
den
verschiedenen
Bereichen
der
Dienstleistung
heruntergeladenen
Materials
zu
Ihrer
ausschließlich
nicht-gewerblichen
Verwendung
herzustellen.
You
may
make:
(a)
one
machine
readable
copy,
(b)
one
backup
copy,
and
(c)
one
print
copy
of
any
portions
of
material
downloaded
from
the
different
areas
of
the
Service
solely
for
your
non-commercial
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
hat
den
Antrag
in
soviel
Exemplaren
einzureichen,
dass
je
ein
Exemplar
des
Antrags
der
anderen
Partei,
dem
zu
bestellenden
Konfliktmanager
und
der
DIS
zur
Verfügung
steht.
The
request
shall
be
submitted
in
a
number
of
copies
sufficient
to
provide
one
copy
for
the
other
party,
the
conflict
manager
to
be
confirmed
and
the
DIS.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kollektion
besteht
jeweils
aus
einer
vorgegebenen
Menge
von
Einzelprodukten
der
verschiedenen
Typen,
wobei
üblicherweise
je
ein
Exemplar
eines
Typs
in
der
Kollektion
enthalten
ist.
Each
collection
consists
of
a
predetermined
quantity
of
individual
products
of
the
various
types,
wherein
the
collection
usually
contains
one
copy
of
each
type.
EuroPat v2
Beschlossen,
dass
ein
Exemplar
dieser
Resolution
den
Falun
Gong-Praktizierenden
aus
Illinois
übergeben
wird
und
je
ein
Exemplar
dieser
Resolution
an
den
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
George
W.
Bush,
die
Vereinten
Nationen,
den
internationalen
Ausschuss
des
Roten
Kreuzes
und
Amnesty
International
gesendet
wird.
Resolved,
That
a
copy
of
this
resolution
be
presented
to
the
Falun
Gong
practitioners
of
Illinois
and
that
a
copy
of
this
resolution
be
delivered
to
the
President
of
the
United
States
of
America,
George
W.
Bush,
the
United
Nations,
the
International
Committee
of
the
Red
Cross,
and
Amnesty
International.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
kammermusikalischen
Werk
erhält
der
Komponist
drei
Autorenexemplare
der
Partitur
im
Taschenformat
15,5
auf
21,5
cm
oder
im
Format
A4,
sowie
je
ein
Exemplar
jeder
Stimme
im
Format
23
auf
31
cm.
As
far
as
Chamber
music
is
concerned,
the
composer
will
be
provided
with
three
presentation
copies
of
the
Full
Orchestral
score
in
pocket
format
15.5/21.5cm
or
A4
as
well
as
a
copy
of
each
of
the
performing
materials
in
23/31cm
format.
ParaCrawl v7.1