Translation of "Jahrhunderte alte" in English

Ihre Zerstörungskraft erkennt man an der Wirkung auf jahrhunderte alte Baumriesen.
Its devastating power is evident by the effects on ancient trees.
ParaCrawl v7.1

Denn in Westfalen hat die Schweinezucht und -mast eine Jahrhunderte alte Tradition.
This is because pig breeding and fattening enjoy a century-old tradition in Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie dieses Jahrhunderte alte Fischerdorf nördlich von Amsterdam.
Discover this ancient fishing village just north of Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Jahrhunderte alte Prophezeiungen erfüllen sich in unseren Tagen …
Centuries-old prophesies will be fulfilled in our days …
ParaCrawl v7.1

Diese sind auf Jahrhunderte alte Rituale und Zeremonien zurückzuführen.
They have their origins in centuries-old rituals and ceremonies.
ParaCrawl v7.1

Dieses drei Jahrhunderte alte Schloss ist direkt vom Palast Ludwigs XIV. inspiriert.
This castle, three centuries old, is directly inspired by the palace of Louis XIV.
ParaCrawl v7.1

Zugleich sind diese Sujets sehr grundlegende und Jahrhunderte alte Themen der Kunstgeschichte.
At the same time, these subjects are both fundamental and centuries-old topics of art history.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahrhunderte alte Cortijo wurde sorgfältig im traditionellen Stil...
This ancient cortijo has been carefully extended and renovated...
ParaCrawl v7.1

Diese Jahrhunderte alte Technik findet sich allerdings nicht nur in historischen Gebäuden wieder.
But it is not only in historic buildings that you find this centuries-old technique.
ParaCrawl v7.1

Diese Dorfgemeinschaften hatten schon eine viele Jahrhunderte alte Geschichte.
These village communities had already had a history of many centuries.
ParaCrawl v7.1

Qualität und Zuverlässigkeit sind bei uns eine Jahrhunderte alte Tradition.
Our quality and reliability of nearly one century are already tradition.
CCAligned v1

Das Schnapsbrennen hat in Tirol eine Jahrhunderte alte Tradition.
The Schnapsbrennen has a centuries-old tradition in Tyrol.
CCAligned v1

Eine 17 Jahrhunderte alte Geschichte, die Sie sicherlich nie vergessen werden.
17 centuries old story you will surely remember.
ParaCrawl v7.1

Die Bestellung eines handgefertigten Anzugs nach Maß, ist eine Jahrhunderte alte Tradition.
Commissioning a hand-tailored bespoke suit follows a tradition some hundreds of years old.
CCAligned v1

Dieser Standort blickt auf eine Jahrhunderte alte Textiltradition zurück.
This location looks back on a hundred years old textile tradition.
ParaCrawl v7.1

Zu meinem Erstauen ist die Jahrhunderte alte Tradition des Kunsthandwerks noch immer lebendig.
To my surprise the century old traditions in handicraft and arts were still alive.
ParaCrawl v7.1

Die traditionelle Bekleidung der Mongolen hat eine Jahrhunderte alte Geschichte.
The traditional dress of the Mongols has a rich history spanning many centuries.
ParaCrawl v7.1

China ist berühmt für seine Jahrhunderte alte Kultur.
China is famous for his centuries old culture.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich Jahrhunderte alte Kunst oder Mode von der Startbahn holen.
Take in centuries-old art or fashions hot off the runway.
ParaCrawl v7.1

Der jahrhunderte alte Brauch hat sich unverändert erhalten.
The centuries-old custom has remained unchanged.
ParaCrawl v7.1

Jahrhunderte alte Traditionen der istrischen Winzer schuf einige der weltberühmten Weine...
Centuries old traditions of Istrian winegrowers created some of the world famous wines…
ParaCrawl v7.1

In den östlichen Ländern, Lotus fahren diese eine Jahrhunderte alte Tradition.
In Eastern countries, this Lotus driving a centuries-old tradition.
ParaCrawl v7.1

Sie führen eine Jahrhunderte alte Praxis der Belästigung fort.
They are continuing a centuries old practice of harassment.
ParaCrawl v7.1

Eine extensive Weide- und Grünlandbewirtschaftung erhält die Jahrhunderte alte Kulturlandschaft auf den Binnengrodenflächen.
Extensive pasture and grassland management preserve the centuries-old cultural landscape.
ParaCrawl v7.1

Sie werden durch Jahrhunderte alte Weinberge und bekannte Weinkellereien geführt.
You will be guided through centuries-old vineyards and renowned wineries.
ParaCrawl v7.1