Translation of "Gutes altes" in English

Gutes altes walisisches Blut und so, Sie wissen schon.
Good old Welsh blood, you know, and all that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie ein gutes altes Picknick!
This is just like a big old picnic!
OpenSubtitles v2018

Gutes altes Schanghai, ich dachte, ich sehe dich nie wieder.
Good old Shanghai, never thought ld see you again.
OpenSubtitles v2018

Gutes altes Pferd, wie viele Meilen schaffst du noch?
Good old horse. How many more miles have you got in your system?
OpenSubtitles v2018

Hier habe ich gutes altes, herkömmliches Meerwasser.
See? Good old everyday garden variety seawater.
OpenSubtitles v2018

Oder mir hilft einfach... mein gutes, altes englisches Blut.
Or maybe it's just my good old English blood.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich bereit für ein gutes, altes Country-Rennen.
Get ready in sets for a good old country race.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sicher fünf Minuten lang ohne mein gutes altes Herz überleben.
I'm pretty sure I can survive for five minutes without this old heart of mine.
OpenSubtitles v2018

Kein "Ich liebe dich", nur gutes altes Bumsen.
No "l love you", just good old fucking.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stelle ich wieder mein gutes altes Heer zusammen...
I guess I'll gather my old knights for a noble conquest.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein gutes, altes Mädchen.
This here's a fine old girl.
OpenSubtitles v2018

Wir spielen gutes altes Eishockey, wie Eddie Shore.
We're gonna play old-time hockey, like Eddie Shore.
OpenSubtitles v2018

Ich fände es sicherer, einfach gutes altes Nitro zu nehmen.
I'd feel a lot more secure using just plain old nitro. Blow this place sky high.
OpenSubtitles v2018

Das ist normales, gutes, altes AB-Positiv.
Just plain old everyday AB positive.
OpenSubtitles v2018

Wer ist bereit für ein gutes altes Hetero-Fest?
Who's ready for an old-fashioned heterofest?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, aber was er tat, brauchte gutes altes amerikanisches Know-how.
Excuse me, ma'am, but what he done takes good old American know-how.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein gutes altes Kerosin.
There was a good old kerosene.
ParaCrawl v7.1

Zone Tan Tentacle Ich habe ein gutes, altes Spiel mit Tentakeln gefunden.
Görüntüler: 201545 Zone Tan Tentacle Found some good old game about tentacles.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wollen Sie ein gutes altes Cheesesteak ohne Zwiebeln.
Perhaps you want a good old fashioned cheesesteak without onions.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes altes Thermometer ist ein perfektes Beispiel.
A good old-fashioned thermometer is the perfect example.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein gutes altes Wort für ein solches Verhalten: Heuchelei.
We have a good old word for such behaviour: Hypocrisy.
ParaCrawl v7.1

Und sein gutes altes Benzin Krematorium wird leicht von Kraftstoff auslaufen.
And his good old gasoline crematorium will easily run out of fuel.
ParaCrawl v7.1

Du gehörst in ein gutes altes College, wo es Partys und Jungs gibt.
You belong at a good old-fashioned college with keg parties and boys.
OpenSubtitles v2018

Das ist gutes altes Handwerk.
Now, that's old-world craftsmanship right there.
OpenSubtitles v2018