Translation of "Gutes altes" in English
Gutes
altes
walisisches
Blut
und
so,
Sie
wissen
schon.
Good
old
Welsh
blood,
you
know,
and
all
that
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
ein
gutes
altes
Picknick!
This
is
just
like
a
big
old
picnic!
OpenSubtitles v2018
Gutes
altes
Schanghai,
ich
dachte,
ich
sehe
dich
nie
wieder.
Good
old
Shanghai,
never
thought
ld
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Gutes
altes
Pferd,
wie
viele
Meilen
schaffst
du
noch?
Good
old
horse.
How
many
more
miles
have
you
got
in
your
system?
OpenSubtitles v2018
Hier
habe
ich
gutes
altes,
herkömmliches
Meerwasser.
See?
Good
old
everyday
garden
variety
seawater.
OpenSubtitles v2018
Oder
mir
hilft
einfach...
mein
gutes,
altes
englisches
Blut.
Or
maybe
it's
just
my
good
old
English
blood.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
bereit
für
ein
gutes,
altes
Country-Rennen.
Get
ready
in
sets
for
a
good
old
country
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sicher
fünf
Minuten
lang
ohne
mein
gutes
altes
Herz
überleben.
I'm
pretty
sure
I
can
survive
for
five
minutes
without
this
old
heart
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Kein
"Ich
liebe
dich",
nur
gutes
altes
Bumsen.
No
"l
love
you",
just
good
old
fucking.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
stelle
ich
wieder
mein
gutes
altes
Heer
zusammen...
I
guess
I'll
gather
my
old
knights
for
a
noble
conquest.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
gutes,
altes
Mädchen.
This
here's
a
fine
old
girl.
OpenSubtitles v2018
Wir
spielen
gutes
altes
Eishockey,
wie
Eddie
Shore.
We're
gonna
play
old-time
hockey,
like
Eddie
Shore.
OpenSubtitles v2018
Ich
fände
es
sicherer,
einfach
gutes
altes
Nitro
zu
nehmen.
I'd
feel
a
lot
more
secure
using
just
plain
old
nitro.
Blow
this
place
sky
high.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
normales,
gutes,
altes
AB-Positiv.
Just
plain
old
everyday
AB
positive.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
bereit
für
ein
gutes
altes
Hetero-Fest?
Who's
ready
for
an
old-fashioned
heterofest?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
aber
was
er
tat,
brauchte
gutes
altes
amerikanisches
Know-how.
Excuse
me,
ma'am,
but
what
he
done
takes
good
old
American
know-how.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
gutes
altes
Kerosin.
There
was
a
good
old
kerosene.
ParaCrawl v7.1
Zone
Tan
Tentacle
Ich
habe
ein
gutes,
altes
Spiel
mit
Tentakeln
gefunden.
Görüntüler:
201545
Zone
Tan
Tentacle
Found
some
good
old
game
about
tentacles.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wollen
Sie
ein
gutes
altes
Cheesesteak
ohne
Zwiebeln.
Perhaps
you
want
a
good
old
fashioned
cheesesteak
without
onions.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
altes
Thermometer
ist
ein
perfektes
Beispiel.
A
good
old-fashioned
thermometer
is
the
perfect
example.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
gutes
altes
Wort
für
ein
solches
Verhalten:
Heuchelei.
We
have
a
good
old
word
for
such
behaviour:
Hypocrisy.
ParaCrawl v7.1
Und
sein
gutes
altes
Benzin
Krematorium
wird
leicht
von
Kraftstoff
auslaufen.
And
his
good
old
gasoline
crematorium
will
easily
run
out
of
fuel.
ParaCrawl v7.1
Du
gehörst
in
ein
gutes
altes
College,
wo
es
Partys
und
Jungs
gibt.
You
belong
at
a
good
old-fashioned
college
with
keg
parties
and
boys.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gutes
altes
Handwerk.
Now,
that's
old-world
craftsmanship
right
there.
OpenSubtitles v2018