Translation of "Gute alte" in English
Das
ist
die
gute
alte
Demographie.
It's
old-school
demographics.
TED2013 v1.1
Der
gute
alte
Descartes
hat
so
viel
gedacht
–
dass
er
war.
Good
old
Descartes
thought
so
much
that
...
he
was.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
vermisse
die
gute
alte
Zeit.
I
miss
the
good
old
days.
Tatoeba v2021-03-10
Gute
alte
Freunde
soll
man
nicht
vernachlässigen.
You
shouldn't
neglect
good
old
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
an
die
gute
alte
Zeit
gedacht.
I
was
thinking
about
the
good
old
days.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
gute
alte
Bekannte
hat
mir
einen
Brief
geschickt.
An
old
acquaintance
sent
me
a
letter.
Tatoeba v2021-03-10
Der
gute
alte
Mann
glaubt
ans
Essen
so
wie
du
an
Karl
Marx.
That
good
old
man
believes
in
food
just
as
you
believe
in
Karl
Marx.
OpenSubtitles v2018
Helene
ist
eine
gute,
alte
Freundin.
Hélène
Challemberg
is
a
dear
friend.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wohl
die
gute
alte
Zeit
auch
noch
nicht
vergessen,
Kathy.
Then
you
do
remember
them
good
old
days,
don't
you,
Katy?
OpenSubtitles v2018
Der
gute
alte
Nurdlinger
ist
von
seinen
Plakaten
begeistert.
Well,
good
old
Nurdlinger
is
ecstatic
about
his
billboards.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
über
dich,
die
gute
alte
Zeit...
We
spoke
about
you
and
old
times.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
gute
alte
Frenchy,
der
seine
Aufwartung
macht.
Only
the
good
old
Frenchy,
to
make
his
respects.
OpenSubtitles v2018
Und
sowas
nennt
man
nun
die
gute
alte
Zeit...
And
you
call
that
the
good
old
times.
OpenSubtitles v2018
Denn
auch
die
heißt
mal
die
gute
alte
Zeit.
It
will
be
called
the
good
old
time
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wo
der
gute
alte
Tom
heute
ist?
I
wonder
where
old
Tom
is
tonight?
Oy.
OpenSubtitles v2018
Dann
kam
der
gute
alte
Charlie
Simms
vorbei.
Then
good
old
Charlie
Simms
came
along.
OpenSubtitles v2018
Der
gute
alte
Ed
ist
aufgekreuzt,
mit
neuer
Begleiterin.
Good
old
Ed
showed
up
complete
with
new
girl.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
trank
der
gute,
alte
Barney
für
gewöhnlich?
How
many
shots
would
you
say
good
old
Barney
usually
had?
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
gute
alte
Zeit.
Those
were
the
good
old
days.
OpenSubtitles v2018
Also,
die
gute
alte
Elaine
Robinson
wurde
in
einem
Ford
gezeugt!
So
old
Elaine
Robinson
got
started
in
a
Ford.
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
nur
hier
und
reden
über
die
gute
alte
Zeit.
We're
just
sitting
here
chatting,
catching
up
on
old
times
and
everything.
OpenSubtitles v2018
Der
gute
alte
Schultz,
immer
zum
Scherzen
aufgelegt.
Good
old
Schultz
with
the
jokes.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
das
war
der
gute
alte
Allen.
Oh
yes
of
course,
it
was
dear
old
Allen.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
das
gute,
alte
Schiff
nach
Hongkong
bringen.
Let's
get
this
grand
old
lady
to
Hong
Kong.
OpenSubtitles v2018
Der
gute
alte
Sir
Charles
liebte
das.
Do
you
know,
dear
old
Sir
Charles,
he
loved
doing
that?
OpenSubtitles v2018
Na,
wenn
das
nicht
die
gute
alte
Ida
ist!
Well,
stone
the
flaming
crows,
if
it
ain't
old
ide.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
die
gute
alte
neunmalkluge
Judy
aus
Wameru.
You're
just
plain,
old-fashioned,
smart-aleck
Judy
from
Wameru.
OpenSubtitles v2018