Translation of "Jahrgänge" in English

Dadurch können Zahlungsströme für die unterschiedlichen Jahrgänge verlässlich abgebildet und prognostiziert werden.
This will enable reliable models and forecasts of payment flows between the generations to be produced.
Europarl v8

Die jüngeren Jahrgänge sind in deutlich geringerer Zahl vertreten.
The younger age groups are represented in noticeably lower figures.
Wikipedia v1.0

Aber Jahrgänge könnte ich nicht zuordnen.
But Carol's quite right. I could never remember which year was which.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte einen Blick in die letzten beiden Jahrgänge der Rudé právo werfen.
I want the last 2 years of Rudé Právo from your file.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gelesen, welche Jahrgänge gut oder schlecht sind.
You know, showing the good years and the bad, all the fine vintages?
OpenSubtitles v2018

Sogar ich weiß, dass Sherry keine Jahrgänge hat.
Even I know sherry doesn't have years.
OpenSubtitles v2018

Seit ungefähr 1985 treten geburtenschwache Jahrgänge in das Arbeitsleben ein.
Since roughly 1985, low birthrate age groups are entering the world of work.
EUbookshop v2

Welchen Zustand des Bildungssystems haben die einzelnen Jahrgänge durchlaufen?
Once their schooling is over, or drawing to a close, young people enter the labour market whilst the older generations, which are generally less well qualified, leave the labour market to enter retirement6.
EUbookshop v2

Für spä­tere Jahrgänge erhöht sich die erforderliche Beitragszeit um ein Jahr.
Based on the age of the insured person and the number of years of contributions: Maximum rate of 50 % for insured persons bom in 1934 who have made contributions over a period of 151 quarters; period increased by 1 year every year.
EUbookshop v2