Translation of "Jahrgänge" in English
Dadurch
können
Zahlungsströme
für
die
unterschiedlichen
Jahrgänge
verlässlich
abgebildet
und
prognostiziert
werden.
This
will
enable
reliable
models
and
forecasts
of
payment
flows
between
the
generations
to
be
produced.
Europarl v8
Die
jüngeren
Jahrgänge
sind
in
deutlich
geringerer
Zahl
vertreten.
The
younger
age
groups
are
represented
in
noticeably
lower
figures.
Wikipedia v1.0
Aber
Jahrgänge
könnte
ich
nicht
zuordnen.
But
Carol's
quite
right.
I
could
never
remember
which
year
was
which.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
einen
Blick
in
die
letzten
beiden
Jahrgänge
der
Rudé
právo
werfen.
I
want
the
last
2
years
of
Rudé
Právo
from
your
file.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gelesen,
welche
Jahrgänge
gut
oder
schlecht
sind.
You
know,
showing
the
good
years
and
the
bad,
all
the
fine
vintages?
OpenSubtitles v2018
Sogar
ich
weiß,
dass
Sherry
keine
Jahrgänge
hat.
Even
I
know
sherry
doesn't
have
years.
OpenSubtitles v2018
Seit
ungefähr
1985
treten
geburtenschwache
Jahrgänge
in
das
Arbeitsleben
ein.
Since
roughly
1985,
low
birthrate
age
groups
are
entering
the
world
of
work.
EUbookshop v2
Welchen
Zustand
des
Bildungssystems
haben
die
einzelnen
Jahrgänge
durchlaufen?
Once
their
schooling
is
over,
or
drawing
to
a
close,
young
people
enter
the
labour
market
whilst
the
older
generations,
which
are
generally
less
well
qualified,
leave
the
labour
market
to
enter
retirement6.
EUbookshop v2
Für
spätere
Jahrgänge
erhöht
sich
die
erforderliche
Beitragszeit
um
ein
Jahr.
Based
on
the
age
of
the
insured
person
and
the
number
of
years
of
contributions:
Maximum
rate
of
50
%
for
insured
persons
bom
in
1934
who
have
made
contributions
over
a
period
of
151
quarters;
period
increased
by
1
year
every
year.
EUbookshop v2