Translation of "Des jahrgangs" in English
Alex
ist
die
Beste
des
Jahrgangs.
Alex
is
at
the
top
of
her
class.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr
wechselte
tatsächlich
ein
Viertel
des
Jahrgangs
an
eine
Eliteuniversität.
In
fact,
25%
of
last
year's
graduating
class
went
on
to
an
Ivy
League
school.
OpenSubtitles v2018
Er
wollt
wissen,
wer
der
beste
des
Jahrgangs
war.
He
wanted
to
know
who
the
valedictorian
was.
OpenSubtitles v2018
Eine
ganze
Reihe
von
den
Schülern
nennen
dich
die
Beste
des
Jahrgangs.
A
lot
of
the
kids
in
here
are
calling
you
a
valedictorian.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
die
Nummer
1
des
Jahrgangs.
He's
number
one
in
the
class.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
Beste
des
Jahrgangs.
She's
the
valedictorian.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Freunde
und
Familien
der
Abschlussklasse
des
Jahrgangs
1944
willkommen
heißen.
To
the
friends
and
families
of
the
Walton's
Mountain
graduating
class
of
1944,
welcome.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
1260
Namen
des
vierten
Jahrgangs
waren
im
zehnten
16.000
geworden.
The
number
of
1260
names
in
the
fourth
year
had
gone
up
to
16,000
in
the
tenth.
WikiMatrix v1
Die
Altersgrenze
für
Männer
des
Jahrgangs
1938
beträgt
61
Jahre.
The
orphan’s
pension
is
paid
until
the
beneficiary
reaches
the
age
of
16
or
has
completed
full-time
education,
to
a
maximum
age
of
25.
EUbookshop v2
Im
Ernst,
90
%
des
Jahrgangs
war
auf
dieser
Party.
So,
seriously,
90%
of
the
class
was
at
this
party.
OpenSubtitles v2018
Damit
stellen
wir
entscheidende
Weichen
für
die
Qualität
des
Jahrgangs
2016!
This
work
will
have
a
major
influence
on
the
quality
of
the
2016
vintage!
CCAligned v1
Damen
und
Herren
des
Jahrgangs
'97,
tragt
Sonnenschutz!
Ladies
and
Gentlemen
of
the
class
of
'97,
Wear
sunscreen!
CCAligned v1
Wir
starten
die
Saison
mit
der
Premierenverkostung
des
Jahrgangs
2018!
We
start
the
season
with
the
premiere
tasting
of
the
vintage
2018!
CCAligned v1
Hier
sind
die
Bilder
derFohlen
des
Jahrgangs
2011:
Here
are
the
photos
of
the
foals
of
the
season
2011:
ParaCrawl v7.1
Für
das
Programm
werden
etwa
zwölf
Filme
des
jüngsten
Jahrgangs
ausgewählt.
Around
12
films
from
the
latest
year
of
production
are
selected
every
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
bürgen
für
die
Echtheit
des
Jahrgangs
und
dessen
Herkunft.
We
guarantee
for
the
authenticity
of
the
vintage
and
the
ancestry
of
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Fohlen
des
Jahrgangs
2004
ist
geboren!
The
first
foal
of
the
year
2004
is
born
ParaCrawl v7.1
Die
hervorstechenden
Merkmale
des
Jahrgangs
1995
waren
seine
außergewöhnlich
hohen
Zuckerwerte
und
Ertragsmengen.
The
two
outstanding
features
of
the
1995
vintage
were
the
exceptionally
high
sugar
readings
and
the
super
abundant
crop.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bilder
sind
im
Schuljahr
2002/2003
durch
Schüler
des
13.Jahrgangs
entstanden.
These
images
were
made
by
students
of
the
13th
class
in
2002/2003
ParaCrawl v7.1
Im
Anschuss
traten
die
drei
Pottok
Fohlen
des
Jahrgangs
2005
zur
Körung
an.
In
the
first
shot,
the
three
Pottok
foals
of
the
year
2005
began
to
the
Judge.
ParaCrawl v7.1
Die
Weine
des
jüngsten
Jahrgangs
dominieren,
wenige
Raritäten
ergänzen
das
Angebot.
The
wines
of
the
newest
vintage
predominate,
supplemented
by
a
limited
number
of
rarities.
ParaCrawl v7.1
Hier
stellen
wir
euch
kurz
die
10
KünstlerInnen
des
zweiten
Jahrgangs
vor:
Here
are
the
10
artists
of
the
second
year:
CCAligned v1
Absolventen
des
Jahrgangs
2018
bitte
hier
einloggen:
Graduates
of
the
year
2018
please
log
in
here:
CCAligned v1
Diese
Woche
haben
wir
die
ersten
Flaschen
des
neuen
Jahrgangs
gefüllt.
This
week
we
bottled
our
first
wines
from
the
new
vintage!
CCAligned v1
Hierbei
werden
uns
die
besten
Studierenden
des
Jahrgangs
vorgestellt
und
in
der...
The
best
students
of
an
academic
year
are
presented
to
our...
ParaCrawl v7.1
Der
Wein
wurde
aus
Rivaner
Trauben
des
Jahrgangs
2015
gekeltert.
The
wine
was
made
of
Rivaner
grapes
of
the
vintage
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
Jahrgangs
2013
war
bereits
im
Vorfeld
auf
großes
Interesse
gestoßen.
The
quality
of
the
2013
age-group
already
met
a
lively
interest
before
the
auction.
ParaCrawl v7.1