Translation of "Jünger als wir" in English

Der Kleine ist jünger als wir.
This kid's younger than we are.
OpenSubtitles v2018

Ich war wesentlich jünger, als wir dieses Blind Date ausmachten.
I was a much younger man when we first set up this blind date.
OpenSubtitles v2018

Der Mann ist zehn Jahre jünger als wir.
The man's ten years our junior.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist viel jünger als wir.
But he's much younger than us
OpenSubtitles v2018

Er ist viel jünger als wir.
Much younger than us.
OpenSubtitles v2018

Vasilis ist jünger als ich, aber wir passen gut zusammen.
Vasilis is younger than me but we do match together.
OpenSubtitles v2018

Er war jünger als ich, aber wir sind auf dieselbe Schule gegangen.
He was younger than me, but he was behind me in school.
OpenSubtitles v2018

Der sieht noch jünger als wir aus.
He looks younger than us.
OpenSubtitles v2018

Er ist etwas jünger als wir.
He is some years younger than us.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns alle jünger als wir tatsächlich sind, denn unser Geist altert nie.
We all feel younger than our real age, because the spirit never ages.
TED2020 v1

Paige ist vier Jahre jünger als ich, aber wir wurden zur gleichen Zeit clean.
Paige is four years younger than me, but we got clean at the same time.
OpenSubtitles v2018

Du bist auch kein alter Mann. Fitz sieht jünger aus als wir.
You're not exactly OI' Man River, and Fitz looks younger than us.
OpenSubtitles v2018

Er sieht jünger aus als wir. Dabei ist er 10 Jahre älter.
He looks younger than all of us... but he's 10 years older.
OpenSubtitles v2018

So gesehen wissen wir nicht, ob sie älter oder jünger sind als wir.
In this sense, we do not know if they are older or younger than we are.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sind jünger als 18, empfehlen wir Ihnen, ein Text-Chat eingeben.
If you are younger than 18, we suggest you enter a text chat.
ParaCrawl v7.1

Nunmehr vier Jahrhunderte sind seit der Geburt eines literarischen Meisterwerks vergangen, dessen Autor und Held beide jünger erscheinen als wir selbst.
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do.
News-Commentary v14

Den jungen Menschen, denen, die jünger als wir selbst sind, mag dies einfach, ja sogar banal er scheinen.
Strasbourg, 8 July 19861 have no need to deny—rather we should make a virtue of the diversity in our unity.
EUbookshop v2

Und wir können eine Vision erschaffen, hineinwachsen – und dadurch Vorbilder werden für Frauen, die jünger sind als wir…
And we can create a vision, grow into it - and thereby become role models for women younger than us...
ParaCrawl v7.1

Gloria: Ja, und wir waren immer gute Freunde, als wir jünger waren, als wir uns trafen, waren wir wirklich gute Freunde und hatten immer eine lustige Zeit miteinander und so geht es weiter, wie wir angefangen haben.
Gloria: Yeah, and we were always good friends when we were younger, when we met, we were really good friends and always had a fun time together and so it continues as we started out that way.
CCAligned v1

Niemals, einen Gottesdiener verachten, weil er jünger ist als wir, oder weil er ein Mitglied unserer fleischlichen Familie ist.
Never despise a servant of God because he is younger than you or because he is a member of your carnal family.
ParaCrawl v7.1

Die nichtjüdischen Bekannten sind fast alle 20 Jahre jünger als wir, manche kommen auch aus Nazifamilien.
Our non-Jewish friends are all 20 years younger than us; some are even from Nazi families.
ParaCrawl v7.1

Heute war Justin gekommen, um sich von seinem kleinen Bruder, der nur ein Jahr jünger als wir und Mittelstürmer in meiner Mannschaft war, zu verabschieden.
Today he'd come to see his little brother off, who was only one year younger than us and actually played soccer on my team.
ParaCrawl v7.1

Über Christoffer Berg sagt er, dass er selbst Musik mache, "und er ist ein echtes Genie und so viel jünger als wir, sodass er viel frische Energie hineinbringt.
About Christoffer Berg he said that "he makes his own music and he's a real genius and a lot younger than us so he brings some young energy in.
ParaCrawl v7.1

Unter unseren Übungspartnern befinden sich im Idealfall Menschen beiderlei Geschlechts, Menschen, die älter und jünger sind als wir, aus einem anderen ethnischen Umfeld stammen oder einer anderen Rasse angehören.
Optimal is to include someone of each sex, someone older and younger than we are, and someone from a different ethnic or racial background.
ParaCrawl v7.1

All diese Dinge sind sehr wichtig im Leben, nämlich gute Verhältnisse zu schaffen, auch zwischen uns selbst: also jenen, die jünger sind als wir, jenen, denen es nicht so gut geht oder jenen, die nicht so talentiert sind oder jenen, die nicht so viel wissen über Sahaja Yoga oder noch nicht so weit sind in Sahaja Yoga.
All these things are very important in life to create good relationships between ourselves also. Those who are younger to us, those who are not so well off, or those who are not so much talented, or those who are not so much, equipped in knowledge of Sahaja Yoga, or who are not so much senior in Sahaja Yoga.
ParaCrawl v7.1