Translation of "Ist zutreffend" in English

Teilt der Ministerrat die Auffassung, daß dieses Entscheidungsverfahren zutreffend ist?
Does the Council of Ministers share the view that it is this decision process which is applicable?
Europarl v8

Ich finde auch, daß der Kommissionsvorschlag im Hinblick auf Preisstabilität zutreffend ist.
I also think that the Commission proposal is correct as regards price stability.
Europarl v8

Die Feststellung des Rechnungshofes, daß Humanressourcen fehlten, ist vollkommen zutreffend.
The Court of Auditors' comment about not having enough human resources is absolutely right.
Europarl v8

Ich frage Kommissar Van den Broek, ob der genannte Bericht zutreffend ist.
I ask Commissioner van de Broek whether the said report is correct.
Europarl v8

Deswegen ist es zutreffend, wenn hier Übergangsregelung steht.
The words 'transitional arrangement' are therefore appropriate in this context.
Europarl v8

Ist es zutreffend, dass gerade bei Jugendvereinen Dopingkontrollen vermieden werden?
Is it the case that youth teams in particular avoid carrying out doping tests?
Europarl v8

Der Titel „„Audiovisuelle Inhalte ohne Grenzen“„ ist zutreffend.
The title of 'audiovisual without frontiers' is correct.
Europarl v8

Der Titel des Berichts ist nicht zutreffend.
The title of the report is not appropriate.
Europarl v8

Ich fürchte, ein solches Urteil ist nicht mehr zutreffend.
I am afraid that such an assessment is no longer valid.
Europarl v8

Für welche Gruppen in der Gesellschaft ist diese Beschreibung zutreffend?
What are the groups in society for which this definition is still appropriate?
Europarl v8

Für kaum einen Bereich ist das so zutreffend wie für den Verkehrssektor.
There is hardly a sector in which this is more pertinent than the transport sector.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass diese Analyse zwar schonungslos, aber zutreffend ist.
I have to say that it is a stark analysis, but it is the right analysis.
Europarl v8

Das ist zwar zutreffend, die Abmachungen müssen aber auch eingehalten werden.
That is indeed the case but then these are agreements that must be kept.
Europarl v8

Ich glaube, Letztes ist zutreffend.
I think the correct answer is the latter.
Europarl v8

Der Vergleich meines Vorredners mit der etwas seltsamen Ehevorbereitung ist da durchaus zutreffend.
The comparison drawn by the previous speaker about the rather bizarre marriage of convenience is very apt.
Europarl v8

Ich denke, das ist oft sehr zutreffend.
I think that's often very true.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist heute zutreffend und wird wahrscheinlich in Zukunft zutreffend sein.
That is true now, and it is likely to continue to be true in the future.
News-Commentary v14

Das ist zutreffend, denn dieser Ansatz ist in der Tat nicht innovativ.
Which is appropriate, because actually, this approach is not innovative.
TED2020 v1

Wenn diese Analyse zutreffend ist, dann ist Marx durchaus relevant,
So if this analysis holds water, then Marx is absolutely relevant.
TED2020 v1

Das ist nicht zutreffend und dem Inhalt der Stellungnahme nicht zuträglich.
This is incorrect and does not contribute to the content of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Verweis auf "gesetzgeberische Maßnahmen" ist nicht ganz zutreffend.
The reference to “legislative” measures is not accurate.
TildeMODEL v2018

Die Nummer der Verpackungsgruppe der UN-Modellvorschriften ist, sofern zutreffend, anzugeben.
It shall be indicated whether the substance or mixture is environmentally hazardous according to the criteria of the UN Model Regulations (as reflected in the IMDG Code, ADR, RID and ADN) and/or a marine pollutant according to the IMDG Code.
DGT v2019

Überprüft werden muss, ob die ANOVA-Voraussetzung der Homogenität der Varianz zutreffend ist.
It is necessary to check whether the ANOVA assumption of homogeneity of variance holds.
DGT v2019

Die diesbezügliche Auffassung der chinesischen Regierung ist nicht zutreffend.
The GOC's understanding of this issue is not correct.
DGT v2019