Translation of "Ist es zutreffend" in English
Deswegen
ist
es
zutreffend,
wenn
hier
Übergangsregelung
steht.
The
words
'transitional
arrangement'
are
therefore
appropriate
in
this
context.
Europarl v8
Ist
es
zutreffend,
dass
gerade
bei
Jugendvereinen
Dopingkontrollen
vermieden
werden?
Is
it
the
case
that
youth
teams
in
particular
avoid
carrying
out
doping
tests?
Europarl v8
Es
ist
weniger
zutreffend
für
Flüchtlingsbewegungen
oder
die
vorübergehende
Wanderung
von
Fachpersonal.
It
is
less
appropriate
to
refugee
movements
or
to
temporary
migrations
of
skilled
personnel
for
example.
Nonetheless
the
model
has
EUbookshop v2
Du
musst
zugeben,
es
ist
exakt
zutreffend.
You
have
to
admit,
it's
dead-on.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
ist
es
ziemlich
zutreffend.
For
me,
it's
accurate.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zutreffend,
dass
für
diese
Therapie
die
psychische
Bereitschaft
wichtig
ist.
It
is
correct
to
say
that
psychological
readiness
is
important
in
this
therapy.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
hebt
normalerweise
eine
skeptische
Augenbraue
an,
aber
es
ist
zutreffend.
This
usually
raises
a
skeptical
eyebrow,
but
it's
true.
ParaCrawl v7.1
Ja
ist
es
zutreffend,
daß
die
iranische
Regierung
nach
Israel
feindlich
ist.
Yes,
it's
true
that
the
Iranian
government
is
hostile
to
Israel.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
es
ist
zutreffend.
Fact
is,
it
is
true.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zutreffend-ihr
Wohl
und
Glück
hängt
nach
ihm
ab.
It's
true-their
wellbeing
and
happiness
depend
upon
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Etikett
haftet
fest
–
doch
ist
es
wirklich
zutreffend?
The
label
clings
tightly
–
but
is
it
appropriate?
ParaCrawl v7.1
Ist
es
zutreffend,
daß
erhöhter
Druck
Akne
verbreitet?
Is
it
true
that
increased
stress
spreads
acne?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zutreffend,
daß
es
viele
Sperren
zu
erfolgreich
übersee
funktionieren
gibt.
It
is
true
that
there
are
many
barriers
to
operating
successfully
overseas.
ParaCrawl v7.1
Ich
ordiniere
diesen
kurzen
Moment
des
Bestehens,
und
es
ist
zutreffend.
I
will
ordain
this
brief
moment
of
existence,
and
it
will
be
true.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
dieses
das
offensichtliche
angibt,
ist
es
dennoch
sehr
zutreffend.
Although
this
is
stating
the
obvious,
it
is
nevertheless
very
true.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
es
zutreffend,
zu
sagen,
dass
korrektes
TIMING
alles
ist.
In
fact
it
is
true
to
say
that
correct
timing
is
everything.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zutreffend,
daß
Osterman
zu
der
Zeit
ein
Drogeproblem
hatte.
It's
true
that
Osterman
at
the
time
had
a
drug
problem.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zutreffend,
was
sie
Ihnen
zurück
in
der
Schule
erklärten.
It's
true
what
they
told
you
back
in
school.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zutreffend,
dass
die
nationale
Gesetzgebung
prinzipiell
Ausnahmeregelungen
zu
dieser
Verpflichtung
aufstellen
kann.
It
is
true
that
the
national
legislature
could
create
derogations
from
this
obligation.
Europarl v8
Ich
denke,
es
ist
völlig
zutreffend,
dass
man
nicht
für
jemand
anderen
abstimmen
kann.
It
seems
to
me
quite
right
that
you
cannot
vote
on
behalf
of
another
person.
Europarl v8
Allerdings
ist
es
natürlich
zutreffend,
dass
die
eigentliche
Verantwortung
hier
bei
den
Vereinigten
Staaten
liegt.
It
is
true,
however,
that
initial
responsibility
lies
with
the
United
States.
Europarl v8
Ist
es
zutreffend,
dass
von
geimpften
Tieren
stammende
Produkte
problemlos
vermarktet
werden
können?
Is
it
true
that
animal
products
from
vaccinated
livestock
can
be
sold
without
any
problem?
Europarl v8
Es
ist
nicht
zutreffend,
dass
ich
eine
höhere
Flexibilität
per
se
angestrebt
habe.
It
is
not
that
I
was
seeking
greater
flexibility
per
se.
Europarl v8
Es
ist
zutreffend,
dass
die
Rechte
des
SFE
im
Vergleich
zu
JAR-FCL
geändert
wurden.
It
is
correct
that
the
privileges
of
the
SFE
have
been
changed
compared
to
JAR-FCL.
DGT v2019
Es
ist
zutreffend,
daß
die
Menge
von
8
500
Tonnen
regelmäßig
überschritten
wurde.
It
is
correct
that
the
quantity
of
8
500
tonnes
has
been
regularly
exceeded.
EUbookshop v2
Ist
es
womöglich
zutreffend,
dass
der
zentrale
Konflikt
Ihres
Lebens
Ihr
Sohn
ist?
Would
it
be
accurate
to
say
that
the
central
conflict
in
your
life
is
your
son?
OpenSubtitles v2018