Translation of "Ist zur zeit" in English
Dieses
Problem
ist
zur
Zeit
das
zentrale
Anliegen
in
der
Europäischen
Union.
This
problem
is
currently
the
main
concern
of
the
European
Union.
Europarl v8
Das
ist
zur
Zeit
nicht
der
Fall.
That
is
not
happening
at
the
present
time.
Europarl v8
Die
Teilnahme
am
Forschungsrahmenprogramm
ist
zur
Zeit
noch
absolut
unzureichend.
Participation
in
the
research
framework
programme
is
currently
still
quite
inadequate.
Europarl v8
Europa
ist
zur
Zeit
nicht
benachteiligt,
aber
die
Situation
ändert
sich
schnell.
Europe
is
not
at
the
moment
at
a
disadvantage
but
the
situation
is
moving
rapidly.
Europarl v8
Ein
derartiges
Umfeld
ist
zur
Zeit
nicht
vorhanden.
None
of
this
is
in
place
at
the
moment.
Europarl v8
Bosnien-Herzegowina
ist
zur
Zeit
eines
der
am
meisten
unterstützten
Länder
der
Welt.
At
present,
Bosnia-Herzegovina
is
one
of
the
most
heavily
supported
countries
in
the
world.
Europarl v8
Diese
Befürchtung
ist
zur
Zeit
völlig
gerechtfertigt.
This
fear
is
completely
justified
at
present.
Europarl v8
Wie
das
erfolgen
soll,
ist
ja
zur
Zeit
noch
offen.
At
the
moment
the
different
ways
in
which
this
can
be
achieved
are
still
open.
Europarl v8
Uns
ist
bekannt,
dass
zur
Zeit
weder
Geburten
noch
Sterbefälle
registriert
werden.
We
know
that
there
is
now
no
registration
of
births
or
deaths.
Europarl v8
Die
weltweite
Situation
im
Bereich
der
ansteckenden
Tierkrankheiten
ist
zur
Zeit
sehr
besorgniserregend.
The
current
world
situation
regarding
infectious
animal
diseases
is
very
worrying.
Europarl v8
Das
ist
zur
Zeit
in
vielen
Bereichen
nicht
der
Fall.
This
is
not
the
case
in
many
areas
at
present.
Europarl v8
Wo
ist
der
Mann
zur
Zeit?
Where
is
this
Man
at
present?
Salome v1
Er
ist
zur
Zeit
in
Taiwan.
He's
in
Taiwan
right
now.
TED2013 v1.1
Gewalt
als
politisches
Werkzeug
ist
zur
Zeit
in
aller
Munde.
You
know,
violence
as
a
political
tool
is
all
the
rage
right
now.
TED2013 v1.1
Tom
ist
zur
gleichen
Zeit
mit
zwei
Mädchen
zusammen.
Tom
is
dating
two
girls
at
the
same
time.
Tatoeba v2021-03-10
Deutschland
ist
zur
Zeit
eines
der
zehn
nichtständigen
Mitglieder
des
Weltsicherheitsrates.
Germany
is
currently
one
of
10
non-permanent
members
of
the
UN
Security
Council.
Tatoeba v2021-03-10
Die
größte
kriminelle
Organisation
im
Land
ist
zur
Zeit
die
Regierung.
The
biggest
organized
crime
group
in
the
country
is
now
the
government.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
zur
Zeit
nicht
erreichbar.
Tom
isn't
available
at
the
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Artikel
ist
zur
Zeit
nicht
vorrätig.
This
item
is
currently
out
of
stock.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Nachfolger
seines
Bruders
Sergei
ist
er
zur
Zeit
Nationaltrainer
der
russischen
Freistilmannschaft.
He
was
born
in
Kaliningrad,
and
is
twin
brother
of
Sergei
Beloglazov.
Wikipedia v1.0
Er
ist
zur
Zeit
im
Tacumbú
Gefängnis
in
Asuncion
inhaftiert.
He
is
currently
behin?d
bars
at
the
Tacumbú
prison
in
Asuncion.
GlobalVoices v2018q4
Voyager
1
ist
zur
Zeit
etwa
21
Milliarden
Kilometer
entfernt.
Voyager
1
is
just
over
13
billion
miles
away
right
now.
TED2020 v1
Die
geschlechtsspezifische
Analyse
ist
zur
Zeit
in
alle
Planungsverfahren
der
Partner-Entwicklungsländer
integriert.
Gender
analysis
is
being
integrated
in
all
planning
procedures
of
the
developing
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
zur
Zeit
Gegenstand
einer
Stellungnahme
des
Ausschusses.
This
is
currently
the
subject
of
a
Committee
Opinion.
TildeMODEL v2018