Translation of "Zeit zur verfügung" in English

Es wurde keine zusätzliche Zeit zur Verfügung gestellt.
No further time has been given.
Europarl v8

Dann stand dafür nicht genügend Zeit zur Verfügung.
It ran out of time then.
Europarl v8

Diese Hilfe muss für eine ausreichend lange Zeit zur Verfügung stehen.
This aid needs to be supplied for a sufficiently long period of time.
Europarl v8

Leider habe nicht ausreichend Zeit zur Verfügung gestanden.
Unfortunately though, they ran out of time.
Europarl v8

Dieser Plan kann funktionieren, wenn genug Zeit zur Verfügung steht.
It can work, if it gets time.
Europarl v8

Deshalb ist es bedauerlich, dass uns so wenig Zeit zur Verfügung steht.
It is thus regrettable that there is so little time available.
Europarl v8

Mir steht sehr wenig Zeit zur Verfügung.
I have very little time at my disposal.
Tatoeba v2021-03-10

Sie beide haben zu viel Zeit zur Verfügung und nicht viel Geld.
You both have too much time on your hands and not much money.
TED2020 v1

Tausende Freiwillige haben ihre Zeit so großzügig zur Verfügung gestellt.
Thousands of volunteers have given of their time so generously.
TED2020 v1

Dafür muss unbedingt die erforderliche Zeit zur Verfügung stehen.
It is essential that sufficient time be allowed for this.
TildeMODEL v2018

Dauerhafte Werkstoffe stehen der Gesellschaft somit auf Zeit und Ewigkeit zur Verfügung.
As such permanent materials are an asset available to society forever.
TildeMODEL v2018

Freiwillige Helfer stellen Kraft und Zeit zur Verfügung.
Volunteers contribute their work and their time.
TildeMODEL v2018

Hierfür stehen ihnen höchstens acht Tage Zeit zur Verfügung;
They shall have no more than eight days for that purpose;
DGT v2019

Zur Erreichung der SDG sollte genügend Zeit zur Verfügung stehen.
Enough time should be allocated to achieve the SDGs.
TildeMODEL v2018

Ich denke doch, daß ausreichend Zeit zur Verfügung stand.
Now it seems to me so important.
EUbookshop v2

Ich stand jedoch die ganze Zeit der Versammlung zur Verfügung.
I was nevertheless at the disposal of the House at every instant.
EUbookshop v2

Jede Fraktion wird dafür die angemessene Zeit zur Verfügung stellen.
Each group will allocate the appropriate time to it.
EUbookshop v2

Na gut, zu deinem Glück habe ich etwas freie Zeit zur Verfügung.
All right. Well, luckily for you, I've got some spare time on my hands.
OpenSubtitles v2018

Wird uns dieser wunderbare Bus die ganze Zeit zur Verfügung stehen?
Will we have this wonderful bus for the duration of our stay?
OpenSubtitles v2018

Sie standen ihr für eine Zeit zur Verfügung.
I lent Catherine my men some time ago.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl zu viel Zeit zur Verfügung.
I feel you may have a little too much time on your hands.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zu viel Zeit zur Verfügung.
I have more time on my hands than I know what to do with.
OpenSubtitles v2018

Uns steht noch viel Zeit zur Verfügung.
And, as you pointed out, we do have the time.
OpenSubtitles v2018

Für die Diskussion wird deshalb ausreichend Zeit zur Verfügung stehen.
Sufficient time for discussion will be provided.
EUbookshop v2

Umständen zu kostspielig oder es steht nicht genügend Zeit zur Verfügung.
Self-nancing of further education or training may be too costly or take too much time.
EUbookshop v2

Hierdurch steht zum Doffen der anderen Aufwickeleinrichtungen ebenfalls eine längere Zeit zur Verfügung.
As a result, there is likewise more time available for the doffing of the other takeups.
EuroPat v2