Translation of "Ist zu klein" in English

Beispielsweise ist Europa einfach zu klein, um Sperrzonen für Menschen einzurichten.
To take an example, Europe is too small to have forbidden areas for its citizens.
Europarl v8

Europas Überschuss bei Dienstleistungen ist zu klein, um dies auszugleichen.
Europe's surplus in services is too small to compensate for this.
Europarl v8

Ist post_max_size zu klein konfiguriert, können große Dateien nicht hochgeladen werden.
If post_max_size set too small, large files cannot be uploaded.
PHP v1

Tom ist zu klein, um an das oberste Fach zu kommen.
Tom is too short to reach the top shelf.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Box ist zu klein, um all das hineinzubekommen.
That box is too small to put all of this in.
Tatoeba v2021-03-10

Der Schreibtisch ist zu klein für Meg.
That desk is too small for Meg.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hut passt dir nicht gut, er ist zu klein.
The hat does not fit you well. Is too small.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.
He is too short to get at the book on the shelf.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Effekt ist zu klein, um klinisch von Bedeutung zu sein.
This effect is too small to be clinically relevant.
ELRC_2682 v1

Dieser Hut ist dir zu klein.
This hat's too small for you.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Haus ist zum Wohnen zu klein.
This house is too small to live in.
Tatoeba v2021-03-10

Der Schuh passt mir nicht: der ist zu klein.
The shoe doesn't fit me. It's too small.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist zu klein, um ihn zu sehen!
It's too small to see!
TED2020 v1

Der Kaukasus ist zu klein für geschlossene Grenzen und explosive Konflikte.
The Caucasus is too small a space for closed borders and explosive conflicts.
News-Commentary v14

Für mich und den Deutschen ist es zu klein.
The boat's too small for me and this German!
OpenSubtitles v2018

Er ist zu klein, ihn über Bord zu werfen.
Too small to throw back.
OpenSubtitles v2018

Sie ist viel zu klein für uns.
Oh, she's much too small to bother with.
OpenSubtitles v2018

Judy, das ist zu klein.
Judy, this it too small.
OpenSubtitles v2018

Ja, eine Fistel ist zu klein, um auf Messbildern zu erscheinen.
Yes, a fistula too small to show up in the tests.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist zu klein für dich.
Let that be a lesson to all of you.
OpenSubtitles v2018

Sie ist zu klein für eine Garnison.
It's not big enough for a garrison.
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist zu klein für eine Tischrunde.
The house is too small for sit-down.
OpenSubtitles v2018

Das Gefängnis ist zu klein für alle.
The jail isn't big enough to hold all of them.
OpenSubtitles v2018

Sprechen wir nicht davon, es ist zu klein.
But let us not talk of that, it is insignificant, but... that you, the King, stand by me...
OpenSubtitles v2018

Für eine Bombe ist der Laster zu klein.
It's too small a truck for a bomb.
OpenSubtitles v2018

Die Welt ist zu klein, als dass du mir entwischen könntest.
The world is too small for you to get far enough away from me.
OpenSubtitles v2018

Carter, die ist zu klein.
Here, take the big one.
OpenSubtitles v2018

Ihre ist viel zu klein für eine Veranstaltung dieser Größe.
Yeah, yours is too small for an event this size.
OpenSubtitles v2018