Translation of "Ist worden" in English
Eine
ganze
Reihe
von
Memoranden
ist
unterzeichnet
worden.
Quite
a
number
of
memoranda
have
been
signed.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
wenig
in
diese
Richtung
unternommen
worden
ist.
I
must
say
that
little
has
been
done
in
this
direction.
Europarl v8
Was
demnach
heute
vorgeschlagen
worden
ist,
kann
ich
zu
100
%
unterstützen.
So,
what
has
been
proposed
today
is
something
I
support
100%.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
ein
gemeinsames
Neuansiedlungsprogramm
der
EU
geschaffen
worden
ist.
It
is
good
that
a
joint
EU
resettlement
programme
has
been
established.
Europarl v8
Die
Grenze,
die
nun
festgelegt
worden
ist,
beträgt
33
000
EUR.
The
threshold
that
has
now
been
set
is
EUR
33
000.
Europarl v8
Das
ist
schon
angesprochen
worden
und
ich
stimme
dem
zu.
This
has
been
mentioned
and
I
agree
with
it.
Europarl v8
Dieses
Thema
ist
etwas
vernachlässigt
worden.
This
issue
has
been
somewhat
neglected.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vieles
ist
bereits
gesagt
worden.
Mr
President,
much
has
already
been
said.
Europarl v8
Auch
dieses
ist
eine
Lösung,
die
erfreulicherweise
für
gut
befunden
worden
ist.
This
is
the
strategy
which
I
am
glad
to
say
has
been
deemed
appropriate.
Europarl v8
Sie
haben
völlig
recht,
die
Fusionskontrolle
ist
mitaufgenommen
worden.
You
are
quite
right:
merger
control
is
also
included.
Europarl v8
Warum
haben
Sie
weiterhin
Anträge
ermutigt,
wenn
das
Programm
abgelehnt
worden
ist?
If
the
programme
had
been
cancelled
why
were
you
still
encouraging
applications?
Europarl v8
Die
Aussprache
über
den
Bericht
ist
also
vertagt
worden.
It
has,
I
see,
been
deferred
until
the
next
part-session.
Europarl v8
Wir
müssen
darauf
zurückkommen,
wenn
der
Vertrag
von
Amsterdam
ratifiziert
worden
ist.
We
should
come
back
to
this
once
the
Amsterdam
Treaty
has
been
ratified.
Europarl v8
Der
Text
wird
damit
durch
einen
Änderungsantrag
ersetzt,
der
angenommen
worden
ist.
The
text
is
therefore
replaced
by
an
amendment
that
was
passed.
Europarl v8
Dies
sind
natürlich
wichtige
Vorschläge,
was
schon
von
anderen
gesagt
worden
ist.
These
are
of
course,
as
several
others
have
said,
important
proposals.
Europarl v8
Man
baut
kein
Haus
auf
einem
Fundament,
das
nicht
abgesichert
worden
ist.
You
do
not
build
a
house
on
foundations
that
have
not
been
consolidated.
Europarl v8
Wo
ist
dafür
demonstriert
worden,
daß
wir
mehr
Einkommen
bekommen
sollen?
Who
has
been
out
demonstrating
for
us
to
have
higher
salaries?
Europarl v8
Über
die
Menschen
ist
nichts
gesagt
worden.
Nothing
has
been
said
about
people.
Europarl v8
Einiges
ist
bereits
getan
worden,
aber
wir
müssen
auf
diesem
Wege
fortfahren.
Efforts
have
been
made,
but
there
is
no
doubt
that
we
need
to
continue
in
the
same
direction.
Europarl v8
Was
noch
vor
wenigen
Monaten
undenkbar
war,
ist
nun
erreicht
worden.
What
was
unthinkable
even
a
few
months
ago
has
now
been
achieved.
Europarl v8
Was
zu
den
weiterführenden
Zielen
gesagt
worden
ist,
kann
ich
nur
unterstreichen.
I
can
only
underline
what
has
been
said
about
further-reaching
aims.
Europarl v8
Es
muß
wiederaufgebaut
werden,
was
zerstört
worden
ist.
We
will
have
to
rebuild
what
has
been
destroyed.
Europarl v8
Weder
der
Beschluß
noch
die
Abstimmung
darüber
ist
verändert
worden.
We
have
not
changed
the
decision
or
the
voting.
Europarl v8
Das
Protokoll
der
letzten
Sitzung
ist
verteilt
worden.
The
Minutes
of
the
last
sitting
have
been
distributed.
Europarl v8
Das
für
diesen
Herbst
geplante
Treffen
des
parlamentarischen
Kooperationsausschusses
ist
zurückgestellt
worden.
The
meeting
of
the
parliamentary
Committee
on
Development
and
Co-operation
planned
for
this
autumn
has
been
postponed.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
die
Gutgläubigkeit
des
Generalsekretärs
ist
mißbraucht
worden.
Madam
President,
I
think
that
the
good
will
of
the
Secretary-General
has
been
abused.
Europarl v8
Der
Übergang
zur
dritten
Stufe
der
EWU
ist
problemlos
vollzogen
worden.
The
transition
to
the
third
stage
of
EMU
has
taken
place
without
problems.
Europarl v8
Nummer
4
der
Zusammenfassung
der
Spezifikation
der
vorstehenden
Bezeichnung
ist
entsprechend
angepasst
worden.
Point
4
of
the
specification
summary
has
been
amended
as
a
result.
DGT v2019
Dieser
Sechs-Punkte-Plan
muss
vollständig
umgesetzt
werden,
usw.
Darüber
ist
nicht
diskutiert
worden.
The
implementation
of
that
plan
has
to
be
complete,
and
so
on.
This
has
not
been
discussed.
Europarl v8
Tatsache
ist
jedoch,
dass
der
Raum
nicht
so
sehr
genutzt
worden
ist.
However,
the
fact
is
that
not
much
use
has
been
made
of
the
space.
Europarl v8