Translation of "Ist worden" in English

Eine ganze Reihe von Memoranden ist unterzeichnet worden.
Quite a number of memoranda have been signed.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass wenig in diese Richtung unternommen worden ist.
I must say that little has been done in this direction.
Europarl v8

Was demnach heute vorgeschlagen worden ist, kann ich zu 100 % unterstützen.
So, what has been proposed today is something I support 100%.
Europarl v8

Es ist gut, dass ein gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU geschaffen worden ist.
It is good that a joint EU resettlement programme has been established.
Europarl v8

Die Grenze, die nun festgelegt worden ist, beträgt 33 000 EUR.
The threshold that has now been set is EUR 33 000.
Europarl v8

Das ist schon angesprochen worden und ich stimme dem zu.
This has been mentioned and I agree with it.
Europarl v8

Dieses Thema ist etwas vernachlässigt worden.
This issue has been somewhat neglected.
Europarl v8

Herr Präsident, vieles ist bereits gesagt worden.
Mr President, much has already been said.
Europarl v8

Auch dieses ist eine Lösung, die erfreulicherweise für gut befunden worden ist.
This is the strategy which I am glad to say has been deemed appropriate.
Europarl v8

Sie haben völlig recht, die Fusionskontrolle ist mitaufgenommen worden.
You are quite right: merger control is also included.
Europarl v8

Warum haben Sie weiterhin Anträge ermutigt, wenn das Programm abgelehnt worden ist?
If the programme had been cancelled why were you still encouraging applications?
Europarl v8

Die Aussprache über den Bericht ist also vertagt worden.
It has, I see, been deferred until the next part-session.
Europarl v8

Wir müssen darauf zurückkommen, wenn der Vertrag von Amsterdam ratifiziert worden ist.
We should come back to this once the Amsterdam Treaty has been ratified.
Europarl v8

Der Text wird damit durch einen Änderungsantrag ersetzt, der angenommen worden ist.
The text is therefore replaced by an amendment that was passed.
Europarl v8

Dies sind natürlich wichtige Vorschläge, was schon von anderen gesagt worden ist.
These are of course, as several others have said, important proposals.
Europarl v8

Man baut kein Haus auf einem Fundament, das nicht abgesichert worden ist.
You do not build a house on foundations that have not been consolidated.
Europarl v8

Wo ist dafür demonstriert worden, daß wir mehr Einkommen bekommen sollen?
Who has been out demonstrating for us to have higher salaries?
Europarl v8

Über die Menschen ist nichts gesagt worden.
Nothing has been said about people.
Europarl v8

Einiges ist bereits getan worden, aber wir müssen auf diesem Wege fortfahren.
Efforts have been made, but there is no doubt that we need to continue in the same direction.
Europarl v8

Was noch vor wenigen Monaten undenkbar war, ist nun erreicht worden.
What was unthinkable even a few months ago has now been achieved.
Europarl v8

Was zu den weiterführenden Zielen gesagt worden ist, kann ich nur unterstreichen.
I can only underline what has been said about further-reaching aims.
Europarl v8

Es muß wiederaufgebaut werden, was zerstört worden ist.
We will have to rebuild what has been destroyed.
Europarl v8

Weder der Beschluß noch die Abstimmung darüber ist verändert worden.
We have not changed the decision or the voting.
Europarl v8

Das Protokoll der letzten Sitzung ist verteilt worden.
The Minutes of the last sitting have been distributed.
Europarl v8

Das für diesen Herbst geplante Treffen des parlamentarischen Kooperationsausschusses ist zurückgestellt worden.
The meeting of the parliamentary Committee on Development and Co-operation planned for this autumn has been postponed.
Europarl v8

Ich nehme an, die Gutgläubigkeit des Generalsekretärs ist mißbraucht worden.
Madam President, I think that the good will of the Secretary-General has been abused.
Europarl v8

Der Übergang zur dritten Stufe der EWU ist problemlos vollzogen worden.
The transition to the third stage of EMU has taken place without problems.
Europarl v8

Nummer 4 der Zusammenfassung der Spezifikation der vorstehenden Bezeichnung ist entsprechend angepasst worden.
Point 4 of the specification summary has been amended as a result.
DGT v2019

Dieser Sechs-Punkte-Plan muss vollständig umgesetzt werden, usw. Darüber ist nicht diskutiert worden.
The implementation of that plan has to be complete, and so on. This has not been discussed.
Europarl v8

Tatsache ist jedoch, dass der Raum nicht so sehr genutzt worden ist.
However, the fact is that not much use has been made of the space.
Europarl v8