Translation of "Ist wertvoll" in English

Das ist wertvoll an diesem Entschließungsbericht.
That is what is valuable about this motion for a resolution.
Europarl v8

Besonders wertvoll ist die Definition eines "gefälschten Arzneimittels".
Particularly useful is the definition of a 'falsified medicinal product'.
Europarl v8

Die Initiative, die der schwedische Justizminister ergriffen hat, ist sehr wertvoll.
The initiative taken by the Swedish Justice Minister is very valuable.
Europarl v8

Aus Sicht des polnischen und europäischen Verbrauchers ist die Initiative wertvoll.
From the point of view of the Polish and the European consumer, the initiative is valuable.
Europarl v8

Ich denke, sein Zeugnis ist ganz besonders wertvoll.
I believe that his eyewitness account is particularly important.
Europarl v8

Wir bekommen etwas geschenkt und es ist wertvoll für uns.
Something is given to us that's valuable to us.
TED2020 v1

Besonders wertvoll ist der karolingische Türsturz im Turm.
Especially valuable is the Carolingian door lintel in the tower.
Wikipedia v1.0

Was Real ist, ist wertvoll.
What is real is valuable.
Wikipedia v1.0

Silber ist zwar wertvoll, Gold ist aber noch wertvoller.
Although silver is precious, gold is more precious.
Tatoeba v2021-03-10

Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft.
Nothing is so valuable as friendship.
Tatoeba v2021-03-10

Die langjährige Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten ist besonders wertvoll.
The long-standing space partnership with the United States is a valuable one.
TildeMODEL v2018

Die Brosche ist nicht sonderlich wertvoll und sie ist heiß.
Now, Ralph, the pin ain't worth that much, and beside that it's hot.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nichts erreichen, aber es ist vielleicht historisch wertvoll.
You won't accomplish anything, but it may be historically valuable.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr wertvoll, ein Familienerbstück.
It is very valuable, one Familienerbst ü ck.
OpenSubtitles v2018

Packt alles, was wertvoll ist, und evakuiert das Lager!
Take all valuables and evacuate the camp!
OpenSubtitles v2018

Hm, dass die Keramik so wertvoll ist, wusste ich gar nicht!
Hm, didn't know that it is so precious.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist Armeeeigentum, sehr wertvoll.
No, Army property, very precious.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie ist wertvoll für die Organisation.
I thought she was a paid up member in good standing.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund sagt, dass er sehr wertvoll ist.
You know, my boyfriend says it's very valuable! It's mine-cut, you know.
OpenSubtitles v2018

Es ist äußerst wertvoll, und er nimmt es nicht zurück.
It's awful valuable, and he won't take it back.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr Gift ist sehr wertvoll für Ärzte und so.
But they're poison is very valuable to doctors and the like.
OpenSubtitles v2018

Die ist sehr wertvoll, und ich wollte auch Besitz in England.
That's real estate. It's very valuable. -I didn't own any in England.
OpenSubtitles v2018

Wertvoll ist es, aber wieso soll man es nicht mehr kriegen?
Oh, it must be very valuable. I wonder what makes it so scarce.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, das ist wohl sehr wertvoll, oder?
Gee, it's very valuable, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass es sonderlich wertvoll ist.
Oh, I don't imagine it's very valuable.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nicht verlieren, sie ist sehr wertvoll.
I didn't want to lose this, it's very valuable.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist sehr teuer, Mr. Radin, es ist unendlich wertvoll.
Life is very dear, mr. Radin, infinitely valuable.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wertvoll, es gefällt mir einfach.
It's not valuable. It just happens to appeal to me, that's all.
OpenSubtitles v2018

Wenn er so wertvoll ist, wieso haben Sie ihn dann?
But... if he is so valuable, how come you have him?
OpenSubtitles v2018