Translation of "Ist vertraulich zu behandeln" in English

Der zweite Teil der Dokumentation ist streng vertraulich zu behandeln.
This second part shall remain strictly confidential.
DGT v2019

Oberste Regel im Personenschutz ist, Kunden vertraulich zu behandeln.
The first rule of personal security is to keep your clients secret.
OpenSubtitles v2018

Das Passwort ist vertraulich zu behandeln und darf Dritten nicht zugänglich gemacht werden.
The password is confidential and may not be disclosed to third parties.
ParaCrawl v7.1

Die Personalakte ist vertraulich zu behandeln und kann nur in den Diensträumen der Verwaltung eingesehen werden.
The personal file shall be confidential and may be consulted only in the offices of the Administration.
DGT v2019

Ist ein Beitrag vertraulich zu behandeln, sollte dies auf der ersten Seite oben angezeigt werden.
Contribution to be treated confidentially should indicate this at the top of the first page.
TildeMODEL v2018

Das bei der Registrierung gewählte Passwort ist vertraulich zu behandeln und darf Dritten nicht mitgeteilt werden.
5.1. The password selected for registration must be treated confidentially and must not be disclosed to third parties.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen alle, dass es, wenn verschiedene Parteien an sensiblen politischen Verhandlungen beteiligt sind, bisweilen erforderlich ist, Informationen vertraulich zu behandeln, um das Scheitern eines Abschlusses zu vermeiden.
We all know that, when different parties are involved in sensitive political negotiations, sometimes there is a need for secrecy in order to avoid a deal being scuppered.
Europarl v8

Die Personalakte ist vertraulich zu behandeln und darf nur in den Diensträumen der Verwaltung oder auf einem gesicherten Datenträger eingesehen werden.
The personal file shall be confidential and may be consulted only in the offices of the administration or on a secure electronic medium.
DGT v2019

Ich kann zu diesem Zeitpunkt natürlich keine näheren Angaben dazu machen, da die Kommission dazu verpflichtet ist, ihre Untersuchungen vertraulich zu behandeln.
I cannot, of course, go into any more details on this at present, as the Commission has a duty to keep its investigations confidential.
Europarl v8

Unbeschadet des Artikels 214 EG-Vertrag sind die Ausschußmitglieder und die externen Sachverständigen verpflichtet, Informationen, von denen sie im Rahmen der Tätigkeiten der Wissenschaftlichen Ausschüsse oder einer der Arbeitsgruppen Kenntnis erlangt haben, nicht weiterzugeben, wenn sie darüber in Kenntnis gesetzt wurden, daß darum gebeten worden ist, diese Informationen vertraulich zu behandeln.
Without prejudice to Article 214 of the Treaty, the members and external experts shall be obliged not to divulge information acquired as a result of the work of the Scientific Committees, sub-committees or one of the working parties, when they are informed that this information is subject to a request for confidentiality.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall ist der Bericht vertraulich zu behandeln und wird mit Zustimmung des Aus schusses auf Antrag nur an Einrichtungen und Unternehmen verteilt, deren Forschung oder Produktion den Zugang zu den Forschungsergebnissen der konzertierten Aktion rechtfertigt.
In that case the report shall be treated as confidential and shall be forwarded, on request and with the agreement of the Committee, solely to the institutions and undertakings whose research or production activities justify access to knowledge resulting from the performance of the research covered by the concerted action project.
EUbookshop v2

Das Passwort, das Sie zur Nutzung von EasyChalk verwenden, ist vertraulich zu behandeln und darf nicht an dritte weitergegeben werden.
2.3 Your password for using EasyChalk should be handled confidentially and must not be passed on to third parties.
CCAligned v1

Der Nutzer ist verpflichtet, Nachrichten vertraulich zu behandeln und diese nur mit ausdrücklicher vorherige Zustimmung des Absenders Dritten zugänglich zu machen.
The user is indentured to keep messages in confidence and only make them available to thirds with the prior consent of the adressor.
ParaCrawl v7.1

Das Passwort, das dem Anbieter den Zugang zum privaten Bereich und folglich auch zur Datenerfassung ermöglicht, ist vertraulich zu behandeln und darf nicht an Dritte weitergegeben werden.
The password that gives the lister access to all data and private information, has to be kept confidential and must not be revealed to third parties.
ParaCrawl v7.1

Wir von ARENA ITALIA sind uns darüber im Klaren, wie wichtig es ist, personenbezogene Daten vertraulich zu behandeln.
At ARENA ITALIA we are well aware of how important it is to keep personal data confidential.
ParaCrawl v7.1

Das Passwort, welches dem Kunden den Zugang zum persönlichen Bereich ermöglicht, ist streng vertraulich zu behandeln und darf an Dritte keinesfalls weitergegeben werden.
The password which allows the customer access to the personal area is to be treated strictly confidential and may not be given to third parties at any time.
ParaCrawl v7.1