Translation of "Ist völlig ausreichend" in English
Für
mich
ist
es
völlig
ausreichend...
I
mean,
from
my
point
of
view,
it's
perfectly
satisfactory...
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
selber
lesen
und
das
ist
völlig
ausreichend.
You
can
read
yourself
and
that's
sufficient.
OpenSubtitles v2018
Die
Kopfproduktdampftemperatur
von
209°
C
ist
hierbei
völlig
ausreichend.
The
temperature
of
the
top
part
product
of
209°
C.
is
thus
fully
sufficient.
EuroPat v2
Ein
Produktinformationsblatt
für
die
An
lage
form
Aktie
insgesamt
ist
sachlich
völlig
ausreichend.
A
product
information
sheet
on
stocks
as
an
investment
form
would
be
factually
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Sicherheit
ist
völlig
ausreichend
in
Portugal.
Social
security
is
quite
adequate
in
Portugal.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fixierzeit
von
30-60
Sekunden
ist
jetzt
völlig
ausreichend.
Fixing
afterwards
for
30-60
seconds
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
völlig
ausreichend
es
für
die
visuale
Teilung
des
Textes.
It
is
quite
enough
of
it
for
visual
division
of
the
text.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
noch
völlig
ausreichend
für
den
Preis,
nur
75
US-Dollar.
It's
still
quite
adequate
for
the
price,
only
75
U.S.
dollars.
ParaCrawl v7.1
In
der
Anfangsphase
der
Entwicklung
der
Hypertonie
ist
das
völlig
ausreichend.
At
the
initial
stage
of
development
of
hypertension,
this
is
quite
enough.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel,
es
ist
völlig
ausreichend
es
für
die
städtischen
Wohnungen.
As
a
rule,
it
is
quite
enough
of
it
for
city
apartments.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Anwendungen
ist
dies
aber
völlig
ausreichend.
This
is,
however,
entirely
sufficient
for
most
applications.
ParaCrawl v7.1
Für
praktische
Zwecke
ist
dies
völlig
ausreichend.
That
is
entirely
adequate
for
practical
purposes.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
völlig
ausreichend,
die
Qualität
der
Primärmetallschicht
zu
beurteilen.
Hence
it
is
entirely
sufficient
to
assess
the
quality
of
the
primary
metal
layer.
EuroPat v2
Dieser
Gültigkeitsbereich
ist
völlig
ausreichend
für
Messungen
an
dünnen
Schichten
im
Nanometerbereich.
This
range
of
applicability
is
entirely
sufficient
for
measurements
on
thin
layers
in
the
nanometer
range.
EuroPat v2
Die
Genauigkeit
bei
dieser
Vorgehensweise
ist
völlig
ausreichend.
The
accuracy
in
this
procedure
is
completely
adequate.
EuroPat v2
Die
Sonnenscheindauer
in
Deutschland
ist
völlig
ausreichend,
The
sunshine
duration
in
Germany
is
absolutely
enough
CCAligned v1
In
einem
neuen
Casino
wie
diesem
ist
das
völlig
ausreichend.
In
a
new
casino
such
as
this
one
this
is
quite
enough.
CCAligned v1
Gleichspannung
von
12
oder
24
V
ist
völlig
ausreichend
für
den
Betrieb.
A
DC
voltage
of
12
or
24
volts
is
quite
sufficient
for
operation.
EuroPat v2
Für
eine
Notruffunktion
ist
dies
jedoch
völlig
ausreichend.
However,
this
is
entirely
sufficient
for
an
emergency
call
function.
EuroPat v2
Ausstattung
entspricht
den
Bildern
und
ist
völlig
ausreichend.
Equipment
conforms
to
the
images
and
is
perfectly
adequate.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstattung
ist
völlig
ausreichend
uns
noch
relativ
neuwertig.
The
equipment
is
perfectly
adequate
we
still
relatively
new.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
als
normale
Post
ist
völlig
ausreichend.
Sending
them
by
normal
post
is
quite
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Sie
einmal
pro
Woche
kräftig
zu
gießen
ist
völlig
ausreichend.
Pouring
it
vigorously
once
a
week
is
quite
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
groben
Überblick
ist
dieses
Intervall
völlig
ausreichend.
For
an
overall
view
this
interval
is
quite
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
überzeugt,
dass
es
das
vorhandene
Wissen
ist
völlig
ausreichend.
He
is
assured
that
it
is
quite
enough
available
knowledge.
ParaCrawl v7.1