Translation of "Es ist völlig ausreichend" in English

Für mich ist es völlig ausreichend...
I mean, from my point of view, it's perfectly satisfactory...
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig ausreichend es für die visuale Teilung des Textes.
It is quite enough of it for visual division of the text.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer noch völlig ausreichend für den Preis, nur 75 US-Dollar.
It's still quite adequate for the price, only 75 U.S. dollars.
ParaCrawl v7.1

In der Regel, es ist völlig ausreichend es für die städtischen Wohnungen.
As a rule, it is quite enough of it for city apartments.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es völlig ausreichend, die Qualität der Primärmetallschicht zu beurteilen.
Hence it is entirely sufficient to assess the quality of the primary metal layer.
EuroPat v2

Für einen kurzen Aufenthalt ist es völlig ausreichend.
I highly recommend it for a romantic escape.
ParaCrawl v7.1

Für YouTube Videos und zum Spotify nebenbei hören ist es jedoch völlig ausreichend.
For YouTube videos and listening to Spotify on the side, however, it is completely sufficient.
ParaCrawl v7.1

Für den Überblick ist es völlig ausreichend.
It is quite sufficient for an overview.
ParaCrawl v7.1

Es ist völlig ausreichend, wenn die saldierte Summe aller Teile solide wächst.
It is sufficient when the sum of the parts has solid growth.
ParaCrawl v7.1

Es ist völlig ausreichend die Erde nur am Rand abzulösen und das Wurzelwerk etwas freizulegen.
It is completely sufficient to remove the soil only at the edge and to expose the roots a little.
CCAligned v1

Es ist völlig ausreichend, wenn die Ringelemente über geeignete Zwischenkomponenten mit der Verbindung gekoppelt sind.
It is sufficient if the annular elements are attached to the connection by way of intermediate components.
EuroPat v2

Den muss man nicht sehen, es ist völlig ausreichend ihn zu hören und zu fühlen.
You do not have to see it, it suffices to hear and fee.
ParaCrawl v7.1

Für den erfindungsgemäßen Zweck ist es völlig ausreichend, wenn das Passivierungsmittel in Mengen von 0,5 bis 5 Gew.-%, vorzugsweise 1 bis 3 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht des Metalls, eingesetzt wird.
For the purpose according to the present invention, it is completely sufficient when the passivation agent is employed in an amount of from 0.5 to 5% by weight and preferably of from 1 to 3% by weight, referred to the weight of the metal.
EuroPat v2

Für eine Reihe von Anwendungen eines derartigen Objektves ist es dabei völlig ausreichend, wenn die tatsächliche Brennweite in der Nähe der nominellen Brennweite liegt und die Apertur hinreichend groß ist.
For a series of applications of such an objective, it is entirely sufficient that the actual focal length lie in the vicinity of the nominal focal length and that the aperture is sufficiently large.
EuroPat v2

Im allgemeinen ist es völlig ausreichend, entweder den Zeilendekoder Dz oder den Blockdekoder Db entsprechend der Erfindung zu teilen und auszubilden, um ein Programmieren nach einem Programmiervorgang, der beispielsweise zum Abgleich eines Fernsehempfängers erfolgen könnte, zu blockieren.
As a rule, it is completely sufficient to design either the row decoder Dz or the block decoder Db in accordance with the invention, and to divide it in two parts with associated circuitry in order thus to block subsequent programming following an initial programming operation which might take place, for example, for balancing a television receiver.
EuroPat v2

Hierbei ist es völlig ausreichend, wenn nur an der der Haut zugewandten Seite der Kunststoffolie Magnetpole entstehen.
By this process magnetic poles are formed at the side of the plastic sheet which faces the skin.
EuroPat v2

Es ist jedoch völlig ausreichend, die T g 2 der gesamten coextrudierten Folien mit der T g 2 des für die Basisschicht verwendeten Polymers zu vergleichen.
It is fully sufficient, however, to compare the T g 2 of the entire coextruded films with the T g 2 of the polymer used for the base layer.
EuroPat v2

Es ist jedoch völlig ausreichend, die Temperatur T g 2 der gesamten coextrudierten Folien mit der Temperatur T g 2 des für die Basisschicht B verwendeten Polyesters zu vergleichen.
It is fully sufficient, however, to compare the temperature T g 2 of the entire coextruded films with the temperature T g 2 of the polymer used for the base layer B.
EuroPat v2

Es ist jedoch völlig ausreichend, die T g 2 der gesamten coextrudierten Folien mit der T g 2 des für die Basisschicht B verwendeten Polymers zu vergleichen.
It is fully sufficient, however, to compare the T g 2 of the entire coextruded films with the T g 2 of the polymer used for the base layer B.
EuroPat v2

Zur Flankenerkennung ist es nämlich völlig ausreichend, wenn bei hinreichender Anstiegsgeschwindigkeit der vorgebbare Schwellenwert überschritten wird.
For edge recognition it is in fact quite sufficient if the predeterminable threshold value is exceeded, given a sufficient rise rate.
EuroPat v2

Bei einer üblichen Höhe des Distanzringes 6 zwischen den beiden Elektroden von etwa 60 µm ist es völlig ausreichend, dem kreiszylinderförmigen Vorsprung 9 eine Höhe von etwa 20 µm zu geben, um die Kapsel-Empfindlichkeit um 3 dB (Dezibel) erhöhen zu können und dennoch das Ankleben der Membrane 7 auf der starren Elektrode 8 zuverlässig zu vermeiden.
When the spacer ring 6 between the two electrodes has a conventional height of about 60 ?m, it is completely sufficient to provide the circular-cylindrical projection 9 with a height of about 20 ?m in order to be able to increase the sensitivity of the capsule by 3 dB (decibels), while still being able to reliably prevent the diaphragm 7 from adhering to the rigid electrode 8 .
EuroPat v2

Es ist jedoch auch völlig ausreichend und wird sogar bevorzugt, wenn der Rotationskörper 6' nicht verdrehbar in dem Maschinengestell gelagert ist.
However, it is also fully sufficient and even preferred for the rotary body 6 ? not to be mounted rotatably in the machine frame.
EuroPat v2

Daher ist es völlig ausreichend, daß der Elektrolytkondensator, welcher die Energie für die Dauer der Rettungsroutine speichert, erst mit dem Ende der Initialisierungsphase voll aufgeladen ist.
Therefore, it is sufficient that the electrolytic capacitor, which stores the energy for the duration of the saving routine, be fully charged only at the end of the initiation stage.
EuroPat v2

Um das Niveau des Impedanzmeßsignals Z zu bestimmen ist es völlig ausreichend, wenn mit einer geringen, z.B. der Stimulationsfrequenz des Stimulationsimpulsgenerators 5 in Figur 1 entsprechenden Abtastfrequenz Meßwerte der transkardialen Impedanz erfaßt werden und ein laufender Mittelwert über einige wenige, z.B. fünf der erfaßten Meßwerte gebildet wird, um den Einfluß der rauschartigen Änderungen des Impedanzmeßsignals Z auf die Detektion eines Unterschreitens des Schwellenwerts S auszuschalten.
It is sufficient for identifying the level of the measured impedance signal Z to acquire the measured values of the transcardial impedance with a low sampling frequency corresponding, for example, to the stimulation rate of the stimulation pulse generator 5 in FIG. 1.
EuroPat v2