Translation of "Ist sehr umstritten" in English

Die Frage der von der Europäischen Union geschlossenen internationalen Fischereiabkommen ist sehr umstritten.
The question of international fisheries agreements reached by the European Union is a controversial one.
Europarl v8

Dieser Gedanke ist sehr umstritten und der Grund dafür ist leicht zu verstehen.
Now, this idea is extremely controversial, and it's easy to see why.
TED2020 v1

Bei einigen Stilen ist die Zuweisung sehr umstritten.
For some styles attribution is controversial.
Wikipedia v1.0

Die Frage, ob das Opt-out beibehalten werden soll, ist sehr umstritten.
The issue of whether to maintain the opt-out is very divisive.
TildeMODEL v2018

Warum Mädchen eine Abneigung gegen Computer hegen, ist sehr umstritten.
Collinson et al (1990) examined the recruitment process in a various sectors in the British economy, but there is no reason to believe that the findings are in any way peculiar to Britain.
EUbookshop v2

Die Interpretation dieser Daten ist jedoch sehr umstritten.
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Vorgehensweise ist sehr umstritten und verursacht moralische und menschenrechtliche Bedenken.
This practice is very controversial as it raises moral and human rights concerns.
ParaCrawl v7.1

Wie jede Arbeit in diesem Sinne ist das Buch sehr umstritten.
Like any work in this spirit, the book is very controversial.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzen von Bitcoin und Gold als Währung ist sehr umstritten.
Bitcoin and gold's utility as currency is the subject of some dispute.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Form eines solchen Systems ist freilich noch sehr umstritten.
The concrete form of such a system, however, is still very controversial.
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldung zu diesem Tool ist jedoch sehr umstritten.
However, the feedback on this tool is very controversial.
ParaCrawl v7.1

Selbst innerhalb der Linken ist dieses Thema sehr umstritten.
Even within the Left, this topic is quite controversial.
ParaCrawl v7.1

Der für die sichtbaren Wasserstoffilamente verantwortliche Ionisationsmechanismus ist noch sehr umstritten.
The ionization mechanism which is responsible for these filaments is still under debate.
ParaCrawl v7.1

Die Situation im Tal von Hinnom ist sehr umstritten.
The situation of the Valley of Hinnom has been much disputed.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist in Alaska sehr umstritten.
The project is very controversial in Alaska.
ParaCrawl v7.1

Diese Rallye ist sehr umstritten, und verschiedene Leute an ihm beteiligt.
This rally is keenly contested, and various people participates in it.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Nuklearforschung ist natürlich sehr umstritten, weil die Frage der Nuklearenergie umstritten ist.
The issue of nuclear research is very controversial, of course, as the issue of nuclear energy itself is controversial.
Europarl v8

Aber ob und vor allem wie dies erreicht werden könnte, ist sehr umstritten.
However, whether and especially how this could be achieved is very controversial.
TildeMODEL v2018

In Wirklichkeit gibt es zahlreiche Tests, aber die Interpretationihrer Ergebnisse ist noch immer sehr umstritten.
At present, interest is focused almost exclusivelyon oestrogenic or androgenic effects.
EUbookshop v2

Die Wirksamkeit einer Steuer auf Kunstdünger zur Herbeiführung einer Änderung der An wendungsgewohnheiten ist sehr umstritten.
It would appear from these results that a fertilizer tax is not an effective way of reducing the amounts used.
EUbookshop v2

Okay Kinder, das Buch ist sehr umstritten und wurde grade erst vom Index genommen.
Now kids, this book is very controversial and has just been taken off the banned books list.
OpenSubtitles v2018

Das Thema ist sehr umstritten, da hier eine mögliche Quelle für Mißbräuche liegt.
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse.
Europarl v8

Das Gesetz ist sehr umstritten und man befürchtet, dass es die Bürgerrechte in Hongkong beeinträchtigt.
The legislation is highly controversial and there are widespread fears in Hong Kong that it will harm civil liberties.
ParaCrawl v7.1

Der in der Dokumentation angegebene Betrag, den die Europäische Union oder die europäischen Einrichtungen erwirtschaften werden, beispielsweise durch die Einführung einer Finanztransaktionssteuer, ist sehr umstritten.
The amount given in the documentation that the European Union or European institutions will gain, for example, from the introduction of a financial transaction tax, is very contentious.
Europarl v8

Persönlich teile ich Ihre Meinung, aber dieser Punkt ist sehr umstritten, selbst innerhalb der Kommission, weil er verschiedene Probleme aufwirft.
Personally, I agree with you but this is a very controversial point, even within the Commission, because it poses various problems.
Europarl v8