Übersetzung für "Ist sehr umstritten" in Englisch
Die
Frage
der
von
der
Europäischen
Union
geschlossenen
internationalen
Fischereiabkommen
ist
sehr
umstritten.
The
question
of
international
fisheries
agreements
reached
by
the
European
Union
is
a
controversial
one.
Europarl v8
Dieser
Gedanke
ist
sehr
umstritten
und
der
Grund
dafür
ist
leicht
zu
verstehen.
Now,
this
idea
is
extremely
controversial,
and
it's
easy
to
see
why.
TED2020 v1
Bei
einigen
Stilen
ist
die
Zuweisung
sehr
umstritten.
For
some
styles
attribution
is
controversial.
Wikipedia v1.0
Die
Frage,
ob
das
Opt-out
beibehalten
werden
soll,
ist
sehr
umstritten.
The
issue
of
whether
to
maintain
the
opt-out
is
very
divisive.
TildeMODEL v2018
Warum
Mädchen
eine
Abneigung
gegen
Computer
hegen,
ist
sehr
umstritten.
Collinson
et
al
(1990)
examined
the
recruitment
process
in
a
various
sectors
in
the
British
economy,
but
there
is
no
reason
to
believe
that
the
findings
are
in
any
way
peculiar
to
Britain.
EUbookshop v2
Die
Interpretation
dieser
Daten
ist
jedoch
sehr
umstritten.
The
interpretation
of
this
data,
however,
is
very
much
in
dispute.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Vorgehensweise
ist
sehr
umstritten
und
verursacht
moralische
und
menschenrechtliche
Bedenken.
This
practice
is
very
controversial
as
it
raises
moral
and
human
rights
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wie
jede
Arbeit
in
diesem
Sinne
ist
das
Buch
sehr
umstritten.
Like
any
work
in
this
spirit,
the
book
is
very
controversial.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzen
von
Bitcoin
und
Gold
als
Währung
ist
sehr
umstritten.
Bitcoin
and
gold's
utility
as
currency
is
the
subject
of
some
dispute.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Form
eines
solchen
Systems
ist
freilich
noch
sehr
umstritten.
The
concrete
form
of
such
a
system,
however,
is
still
very
controversial.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückmeldung
zu
diesem
Tool
ist
jedoch
sehr
umstritten.
However,
the
feedback
on
this
tool
is
very
controversial.
ParaCrawl v7.1
Selbst
innerhalb
der
Linken
ist
dieses
Thema
sehr
umstritten.
Even
within
the
Left,
this
topic
is
quite
controversial.
ParaCrawl v7.1
Der
für
die
sichtbaren
Wasserstoffilamente
verantwortliche
Ionisationsmechanismus
ist
noch
sehr
umstritten.
The
ionization
mechanism
which
is
responsible
for
these
filaments
is
still
under
debate.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
im
Tal
von
Hinnom
ist
sehr
umstritten.
The
situation
of
the
Valley
of
Hinnom
has
been
much
disputed.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
in
Alaska
sehr
umstritten.
The
project
is
very
controversial
in
Alaska.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rallye
ist
sehr
umstritten,
und
verschiedene
Leute
an
ihm
beteiligt.
This
rally
is
keenly
contested,
and
various
people
participates
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Nuklearforschung
ist
natürlich
sehr
umstritten,
weil
die
Frage
der
Nuklearenergie
umstritten
ist.
The
issue
of
nuclear
research
is
very
controversial,
of
course,
as
the
issue
of
nuclear
energy
itself
is
controversial.
Europarl v8
Aber
ob
und
vor
allem
wie
dies
erreicht
werden
könnte,
ist
sehr
umstritten.
However,
whether
and
especially
how
this
could
be
achieved
is
very
controversial.
TildeMODEL v2018
In
Wirklichkeit
gibt
es
zahlreiche
Tests,
aber
die
Interpretationihrer
Ergebnisse
ist
noch
immer
sehr
umstritten.
At
present,
interest
is
focused
almost
exclusivelyon
oestrogenic
or
androgenic
effects.
EUbookshop v2
Die
Wirksamkeit
einer
Steuer
auf
Kunstdünger
zur
Herbeiführung
einer
Änderung
der
An
wendungsgewohnheiten
ist
sehr
umstritten.
It
would
appear
from
these
results
that
a
fertilizer
tax
is
not
an
effective
way
of
reducing
the
amounts
used.
EUbookshop v2
Okay
Kinder,
das
Buch
ist
sehr
umstritten
und
wurde
grade
erst
vom
Index
genommen.
Now
kids,
this
book
is
very
controversial
and
has
just
been
taken
off
the
banned
books
list.
OpenSubtitles v2018
Das
Thema
ist
sehr
umstritten,
da
hier
eine
mögliche
Quelle
für
Mißbräuche
liegt.
This
is
a
highly
controversial
issue
as
it
constitutes
a
potential
source
of
abuse.
Europarl v8
Das
Gesetz
ist
sehr
umstritten
und
man
befürchtet,
dass
es
die
Bürgerrechte
in
Hongkong
beeinträchtigt.
The
legislation
is
highly
controversial
and
there
are
widespread
fears
in
Hong
Kong
that
it
will
harm
civil
liberties.
ParaCrawl v7.1
Der
in
der
Dokumentation
angegebene
Betrag,
den
die
Europäische
Union
oder
die
europäischen
Einrichtungen
erwirtschaften
werden,
beispielsweise
durch
die
Einführung
einer
Finanztransaktionssteuer,
ist
sehr
umstritten.
The
amount
given
in
the
documentation
that
the
European
Union
or
European
institutions
will
gain,
for
example,
from
the
introduction
of
a
financial
transaction
tax,
is
very
contentious.
Europarl v8
Persönlich
teile
ich
Ihre
Meinung,
aber
dieser
Punkt
ist
sehr
umstritten,
selbst
innerhalb
der
Kommission,
weil
er
verschiedene
Probleme
aufwirft.
Personally,
I
agree
with
you
but
this
is
a
very
controversial
point,
even
within
the
Commission,
because
it
poses
various
problems.
Europarl v8