Translation of "Ist problematisch" in English

Die Lage in Bangladesch ist außerordentlich problematisch.
The situation in Bangladesh is very problematic.
Europarl v8

Die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in einer Zeit der Krise ist problematisch.
The provision of additional resources in a time of crisis is questionable.
Europarl v8

Daher ist Chancengleichheit auch problematisch und wir müssen dieses Problem lösen.
Therefore, equal opportunities are also problematic, and we must resolve this issue.
Europarl v8

Schon die Definition eines Krankenhausbettes ist problematisch.
Even the very definition of a hospital bed creates problems.
Europarl v8

Die Politik von Zuckerbrot und Peitsche ist äußerst problematisch.
This carrot-and-stick policy is extremely problematical.
Europarl v8

Die Nichtdiskriminierung aufgrund der "Weltanschauung" ist ebenfalls problematisch.
Non-discrimination based on "belief” is also problematic.
Europarl v8

Der Zusatz des Rats "soweit praktikabel" ist äußerst problematisch.
The insertion by the Council of the words 'where practicable' is a big problem.
Europarl v8

Die von der Kommission vorgeschlagene Absenkung der Interventionspreise ist problematisch.
The reduction in the administrative intervention price of grain proposed by the Commission is a problem.
Europarl v8

Problematisch ist auch die Regelung zur Ruhezeit.
The article concerning rest periods is also problematic.
Europarl v8

Dies ist besonders problematisch, wenn es um Drogenstraftaten und Menschenhandel geht.
This is particularly difficult where the crime involves narcotics or the trade in people.
Europarl v8

Über ein quantitatives Ziel für die Reduzierung der Armut zu verfügen ist problematisch.
Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Europarl v8

Die Lage der Kinder in Nepal ist äußerst problematisch.
Children' s development in Nepal is extremely problematic.
Europarl v8

Problematisch ist ferner, dass die Änderungsanträge die Eingriffsbefugnisse der Europäischen Kommission erweitern.
The fact that the amendments increase the intervention of the European Commission is also a very serious matter.
Europarl v8

Ich möchte jedoch hinzufügen, dass das meines Erachtens nicht sonderlich problematisch ist.
However, I should add that I do not see this as a particular problem.
Europarl v8

Es ist sehr problematisch, Geld für klinische Versuche zu beschaffen.
There is a real problem in obtaining money for clinical trials.
Europarl v8

Problematisch ist es für die Länder, die den Euro noch nicht haben.
The problem arises for the countries which have not adopted the euro.
Europarl v8

Problematisch ist aber die Gefahr der Übertragung.
Contagion, however, is an issue.
Europarl v8

Der Mangel an Aus- und Weiterbildung vor Ort ist auch problematisch.
The shortage of local continuing and vocational training is also a problem.
Europarl v8

Dies ist sehr problematisch, da die Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche rechtspolitische Traditionen haben.
That is extremely problematic because there are widely different juridico-political traditions in the Member States.
Europarl v8

Diese Entwicklung ist problematisch für uns und gibt Anlass zur Sorge.
There is a dilemma here for us and cause for concern.
Europarl v8

Volksabstimmungen in der Vergangenheit haben jedoch häufig gezeigt, dass dies problematisch ist.
Referendums in the past, though, often illustrated that this is problematic.
Europarl v8

Unter dem Aspekt der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes ist ihre Situation problematisch.
Their health and safety situation is critical.
Europarl v8

Problematisch ist das, was in dem Bericht nicht vorkommt.
The problem is everything that is not included.
Europarl v8

Daher ist es problematisch, wenn man hier temporäre Visapflichten einführt.
This is what makes the introduction of temporary visa requirements so problematic.
Europarl v8

Besonders problematisch ist dieses Vorgehen in der Kategorie IV, den auswärtigen Politiken.
This action is particularly problematic in Category IV, foreign policy.
Europarl v8

Problematisch ist hingegen das, was fehlt.
The problem is everything that is not included.
Europarl v8

Dieser Punkt ist sehr problematisch für mich.
This matter is very poignant to me personally.
Europarl v8

Libanon ist ein Staat, dessen Unabhängigkeit derzeit problematisch ist.
Lebanon is a State whose independence still poses problems today.
Europarl v8