Translation of "Ist noch bei" in English
Die
Figurenentwicklung
ist
noch
wichtiger
als
bei
normalem
Schach.
If
only
one
can
be
checkmated,
the
game
is
a
draw.
Wikipedia v1.0
Wer
ist
sonst
noch
bei
euch?
Who
else
is
there
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
viel
Blut
verloren,
aber
er
ist
noch
bei
Bewusstsein.
Tom's
lost
a
lot
of
blood,
but
he
hasn't
lost
consciousness.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
immer
noch
bei
der
Arbeit.
Tom
is
still
on
the
job.
Tatoeba v2021-03-10
Wer
ist
sonst
noch
bei
dir?
Who
else
is
there
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
ist
sonst
noch
bei
Ihnen?
Who
else
is
there
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
immer
noch
bei
der
Arbeit.
He's
still
at
work.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
Tom
immer
noch
bei
der
Arbeit?
Is
Tom
still
on
the
job?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Situation
ist
noch
deutlicher
bei
den
B-Vitaminen.
The
situation
is
more
significant
for
the
B
vitamins.
TED2020 v1
Diese
Komplexität
ist
noch
stärker
bei
sportlichen
Großveranstaltungen.
The
relationship
is
even
more
complex
where
large-scale
(major)
events
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Wer
ist
noch
bei
der
Wette
dabei?
Who's
up
for
a
second
bet?
-
Two
thousand.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
bei
Tante
Elisabeth
in
Potsdam.
She's
having
a
wonderful
time.
OpenSubtitles v2018
Becky
ist
immer
noch
bei
ihm.
Becky's
still
at
his
house.
OpenSubtitles v2018
Die
muhende
Herde
ist
noch
bei
uns.
The
lowing
herd
is
still
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
immer
noch
bei
ihnen?
You
mean,
she's
still
with
them?
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
noch
niemand
bei
meiner
Frau
gewesen.
My
wife
says
that
nobody
has
been
near
her
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Der
Geistliche
ist
noch
bei
ihm.
The
priest
is
still
with
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
nicht
bei
Bewusstsein.
He
hasn't
regained
consciousness
yet.
OpenSubtitles v2018
Ist
noch
jemand
hier
bei
Ihnen?
Is
there
someone
here
with
you?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
neu
bei
uns.
With
us
a
short
time.
OpenSubtitles v2018
Ist
deine
Schwester
noch
bei
Air
France?
Your
sister
still
work
at
Air
France?
Is
she
meeting
you?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock
ist
noch
bei
den
Romulanern.
Mr.
Spock
is
still
aboard
the
Romulan
flagship.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wohl
doch
noch
bei
den
Würfeln.
My
luck
must
still
be
with
the
dice.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Hans
ist
immer
noch
bei
mir
angestellt,
Herr
Brooks.
Yes,
Hans
is
still
working
for
us,
Herr
Brooks.
Thank
You.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Baron
noch
bei
der
Pariser
Bank?
Does
the
Baron
still
work
for
the
Bank
of
Paris?
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
ist
er
noch
bei
Verstand.
At
least
he
walks
away
with
his
brains.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Gedanken
ist
er
immer
noch
bei
mir.
He's
here.
It
goes
on...
OpenSubtitles v2018
Er
tappte
in
eine
Speerfalle
und
ist
immer
noch
bei
Nelly.
He
stumbled
into
a
spear
trap
and
he's
still
with
Nelly.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
ist
also
noch
bei
Ihnen?
Do
you
have
your
mother
still?
OpenSubtitles v2018